Книга привидений лорда Галифакса, записанная со слов очевидцев [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Содружество англиканских церквей во всемирном масштабе. Начиная с 1867 года каждые десять лет эта взаимосвязь подтверждается на Ламбетских конференциях англиканских епископов. Встречи происходят в Ламбетском дворце – лондонской резиденции архиепископа Кентерберийского, который по должности является их председателем. Конференция не принимает решений, обязательных для всех церквей, но предоставляет возможность для консультаций и дискуссий. Ее отчеты и резолюции пользуются большим авторитетом.

2

Джеймс Грэм, маркиз Монтроз (1612–1650). Во время Гражданской войны командовал королевскими войсками в Шотландии. В 1644 году одержал победу при Типпермуре, а затем, 6 февраля 1645-го, – над маркизом Аргайлом.

3

Тартан — шотландская ткань с определенным клетчатым рисунком, традиционным для каждого клана.

4

Мистер Сэмюэл Герни был из Норфолка.

5

Преподобный Роберт Лидделл в течение многих лет был викарием собора Св. Павла в Найтсбридже.

6

Либертин – человек, извращенно воспринявший идеи Великой французской революции, отрицающий нормы нравственности.

7

Майерс Фредерик Уильям Генри (1843–1901) – английский эссеист и поэт. Один из основателей созданного в 1882 году группой кембриджских ученых Общества психических исследований, первого в своем роде объединения, целью которого является объективное и научное изучение так называемых паранормальных явлений.

8

Уолтер Крэйн (1845–1915) – художник и иллюстратор, близкий к прерафаэлитам. Вместе с У. Моррисом возглавил движение «Ремесла и искусства».

9

Дощечка с буквами, используемая на спиритических сеансах.

10

Клиффорд Уильям Кингдон (1845–1879) – английский математик и философ-материалист

11

Найтингейл Флоренс (1820–1910) – британская медсестра, основоположница современного сестринского дела.

12

Речь идет о романе Чарльза Диккенса «Холодный дом» (1853), где «Дорожка призрака» описывается так: «Вазы на каменной террасе перед домом весь день наполняются дождевой водой, и всю ночь слышно, как она переливается через край и падает тяжелыми каплями – кап-кап-кап – на широкий настил из плитняка, исстари прозванный „Дорожкой призрака”. <…> Но как бы там ни было, фантазия не очень-то разыгрывается в Чесни-Уолде. Если случайно и прозвучит ее слабый голос, он потом долго отдается тихим эхом в гулком старом доме и обычно порождает сказки о привидениях и таинственные истории» (пер. М. Клягиной-Кондратьевой).

13

Речь идет о войне между Великобританией и Афганистаном, длившейся с мая по июль 1919 года.

14

Крупная судоходная компания; осуществляла и осуществляет рейсы в Индию, Австралию и на Дальний Восток.

15

Почтительное обращение к замужней европейской женщине в Индии.

16

Высшая военная награда Великобритании.

17

Леди Килсант сделала следующие уточнения и добавления: убийца мистера Джоунза служил дворецким, а не поваром. Мистер Джоунз был инвалидом; как-то раз дворецкий, одев его, спустил на каталке вниз по лестнице и застрелил. Убийцу похоронили у перекрестка дорог в Кае, но крестьяне вырыли тело и сбросили его в реку Коти. Мисс Джоунз в конце концов вышла замуж за Джеймса Хилла, кавалера Креста Виктории, который затем прибавил к своей фамилии фамилию Джоунз.

Согласно письму другого корреспондента, упоминание о помолвке мисс Джоунз с племянником леди Ллановер и утверждение, что сестра мисс Джоунз так и не оправилась после убийства отца, – неточны.

Мисс М. Уинифред Хоупер прислала лорду Галифаксу следующие уточнения: «Мне были известны некоторые факты, – пишет она. – Дворецкий попросил мистера Доланкоти разрешить ему арендовать небольшой кабачок в поместье. В чем мистер Джоунз ему отказал. Безусловно, человеку его воспитания претила мысль, что в дворецких у него будет служить хозяин пивной. Вскоре после этого, подстрекаемый своим уязвленным самолюбием, дворецкий ворвался в кабинет и застрелил хозяина. Затем попытался тем же способом убить и его старшую дочь. Но кухарка бросилась на него и отвела его руку. В конце концов убийца выбежал из дому и прострелил себе голову».

18

Высокий двухколесный экипаж с местом для собак под сиденьем.

19

Леди Карнарвон была женой третьего графа Карнарвона и умерла в 1876 году.

20

Диссентеры – приверженцы пуританских толков, отделившиеся от официальной англиканской церкви в XVI–XVII вв.

21

Речь идет о судебном разбирательстве епископа Эдварда Кинга перед архиепископом Кентерберийским Эдвардом Бенсоном в 1890 году, касавшемся отступлений от установленных правил проведения богослужения.

22

Барристер (от bar ~ барьер в зале суда, за которым находятся судьи) – представитель одной из адвокатских профессий в Великобритании, имеющий право выступать во всех судебных процессах и давать заключения по наиболее сложным юридическим вопросам.

23

Оксфордское движение, начавшееся в 1833 году, имело целью доказать апостольское преемство в Церкви Англии и богословски укрепить позиции англиканства в противовес протестантам и католикам.

24

Сражение состоялось 23 мая 1706 года, во время войны общеевропейской коалиции с Францией за испанское наследство (1701–1714).