Книга мёртвых - [26]
— Рейно де Мезьер, — повторил тамплиер.
— Мсье де Мезьер, от всей души благодарю вас. Меня зовут…
— Крейвен, — все тем же ровным голосом произнес тамплиер. — Роберт Крейвен.
На этот раз глаза расширились у меня. Тень обеспокоенно покосилась на меня, но я не обратил на это внимания.
— Правильно, — удивленно ответил я. — Мы уже встречались, мсье?
— Крейвен… — Голос де Мезьера дрогнул.
И тут внезапно ужас в его взгляде сменился ненавистью. Руки тамплиера задрожали насколько сильно, что он едва мог удерживать меч.
— Крейвен, — прошипел он. — Роберт Крейвен. Вы! Я спас вас!
— Простите мое недоумение, мсье де Мезьер, — в смущении пробормотал я. — Но я не вполне понимаю, откуда…
Сидящий Бык так сильно толкнул меня в бок, что я чуть было не слетел с гранитного моста. Если бы он не успел среагировать, я был бы уже мертв. Меч Рейно де Мезьера просвистел в воздухе там, где полсекунды назад находилась моя шея! Одним прыжком вскочив на ноги, я уклонился от второго удара тамплиера и отпрыгнул на два ярда назад.
— Вы что, с ума сошли? — рявкнул я. — Да что с вами такое, де Мезьер? Мы же ваши союзники!
В ответ де Мезьер издал воинственный клич и, двумя руками сжав рукоять меча, вновь бросился на меня. Я опять уклонился, сумев отпрыгнуть ровно настолько, насколько понадобилось, чтобы лезвие прошло в миллиметре от моего горла. Не раздумывая ни секунды, я бросился вперед и ударил де Мезьера по колену. Охнув, тамплиер упал на четвереньки, но сразу же выпрямился и вновь замахнулся. Схватив рыцаря за запястье, я вывернул ему руку и отпихнул его в сторону. Меч упал на гранит моста, и я, отбросив оружие ногой, схватил де Мезьера за воротник, рывком поднимая его на ноги.
Но Рейно де Мезьер среагировал намного быстрее, чем я мог предполагать, глядя на его седые волосы и покрытое морщинами лицо. Вместо того чтобы высвободиться из моих рук, он резко вскочил, выведя меня из равновесия, и ударил меня обоими локтями в живот. Охнув, я отпустил его и, отшатнувшись, стал хватать ртом воздух.
В глазах потемнело, но все же я увидел направленный на меня меч тамплиера. Рейно де Мезьер мелкими шажками, словно пританцовывая, двигался в мою сторону. В его глазах горела ненависть.
— Де Мезьер, — прошипел я, — придите же в себя, мсье! Что все это значит? Мы ваши союзники!
Визгливо захохотав, Рейно де Мезьер остановился и пару раз перебросил меч из левой руки в правую и обратно. Его движения были такими быстрыми, что я сразу же понял, насколько хорошо французский тамплиер владеет этим оружием. Мне просто удалось застать его врасплох, вот и все, а когда он будет атаковать меня в следующий раз, я даже не успею приблизиться к нему.
Но его спутников тоже удивила внезапная агрессия их предводителя. По крайней мере, никто из них не пытался поспешить своему собрату на помощь. А может, они не видели в этом необходимости.
— Брат Рейно! — волевым голосом воскликнула Тень. — Что все это значит?!
Де Мезьер фыркнул, словно рассерженная кошка, и сделал еще один шаг вперед, тесня меня к краю гранитной платформы. Затем он махнул рукой своим спутникам.
— Хватайте остальных! — приказал он. — Они будут нашими пленниками.
Один из тамплиеров, занеся меч, двинулся в сторону Тени, но остановился, напоровшись на ледяной взгляд элохим. Остальные даже не шелохнулись: судя по всему, они никак не могли взять в толк, что происходит с их командиром. Рыцари молча переводили взгляд с де Мезьера на меня и обратно.
— Чего вы ждете? — прошипел Рейно де Мезьер. — Это Роберт Крейвен! Человек, атаковавший меня и брата Жана в катакомбах!
Если бы даже он сказал, что я сам антихрист, вряд ли реакция была бы другой. Не прошло и секунды, как четверо тамплиеров схватили Сидящего Быка и Тень, и мои друзья не успели понять, что происходит.
— Что вы такое говорите? — пробормотал я. — Я никого не атаковал, де Мезьер. Уж вас точно. Мы с Жаном Балестрано друзья!
Вместо ответа Рейно де Мезьер прыгнул вперед, сделав резкий выпад и пнув меня ногой, и я едва сумел уклониться от лезвия его меча. Удар был не очень сильным, но он вывел меня из равновесия. Отступив на шаг, я внезапно почувствовал пустоту под ногой, но в последний момент сумел упасть вперед. Де Мезьер быстрым движением ударил мечом. Перекатившись на бок, я поднялся на четвереньки и отполз по мосту в сторону. Это не дало мне никакого преимущества, так как я не успел подняться на ноги. Тамплиер, очутившийся рядом со мной, сделал финт левой рукой, и я, попавшись на его ложный выпад, тут же почувствовал удар кулаком в висок. Я почти потерял сознание. Упав на землю, я инстинктивно вцепился в гладкий гранит.
Когда я пришел в себя, острие меча было направлено мне в голову. Лицо тамплиера исказилось от ярости.
— Брат Рейно! — в отчаянии прошептал я. — Что вы делаете? Я никогда в жизни не видел вас, черт побери.
Рейно де Мезьер расхохотался, и от этого звука у меня волосы встали дыбом.
— Да! — насмешливо заявил он. — Призывай своего господина! Вот только тебе это не поможет. Ты заплатишь за страшное злодейство, совершенное тобой.
Отступив на полшага назад, он жестом приказал мне подняться. Я повиновался. Меч Рейно следил за всеми моими движениями, словно стальная змея. Лезвие дрожало. Я видел, сколько усилий требовалось де Мезьеру, чтобы не ударить меня мечом по ребрам.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Чтобы спасти украденную феями девочку, шотландскому пастушку Колину надо выполнить трудную задачу Королевы фей — принести Карачун. Целую бутыль особого вина, которое делает людей счастливыми.
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
Выросшая в любви и заботе, Катрина не знала, что счастливая жизнь скоро оборвется. Ледяные кольца обовьют её родину и сердце. Страну покроет лёд и пепел. Лишившись всего, она предстаёт как дочь предателей! Освистываемая толпой, подавленная ненавистью чужого народа, она смиряется со своей участью. Но судьба делает кульбит и чудом вырывает её из клетки боли и отчаянья. Потерянная душа цепляется за жизнь, обретая новый смысл, и страдающее сердце наполняется жаждой мести. Пламя, сокрытое в глубине сапфировых глаз, пробудится, и огненные крылья взмоют ввысь, чтобы возродить павшую страну, порабощенный народ и вернуть своё имя!
Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Оставленная магом и волшебником Родериком Андарой своему сыну, Роберту Крейвену, магическая книга «Necronomicon» похищена Некроном, пособников Великих Древних на Земле. Власть, которую дает «Necronomicon» своему обладателю, может привести человечество на грань катастрофы. И только один человек способен противостоять силам Зла…
Третий эпический цикл Вольфганга Хольбайна. Молодой маг Роберт Крейвен, наследник могущественного колдуна из Салема, вновь вовлечен в борьбу Великих Старцев, поставивших своей целью завоевать весь мир. Но теперь их смертельная схватка происходит в морских глубинах, где правит Дегон, бог-амфибия, которому противостоит незабвенный капитан Немо и его фантастический корабль «Наутилус». Похоже, победителем окажется тот, кто сумеет правильно распорядиться магическим амулетом Андары и станет обладателем Семи Печатей.
Роман Вольфганга Хольбайна посвящен новым приключениям уже знакомых читателю героев, которые снова противостоят могущественным силам зла.Роберт Крэйвен, сын знаменитого колдуна, получив в наследство необыкновенный дар, продолжает борьбу с доисторическими монстрами. Ему не только удается избежать многочисленных ловушек, расставленных коварными чудовищами, но и одержать победу в невероятных по эмоциональному накалу сражениях.
Старинные легенды не лгут! Морской бог Дегон действительно существует! Он хочет выпустить на свободу Великих Древних.Много тысяч лет назад их заточили в другом измерении. Семь Печатей Силы удерживают их там. Они ворвутся в наш мир, как только будут разрушены все семь Печатей.Сможет ли маг Роберт Крейвен остановить Дегона и не дать ему уничтожить Печати и наш мир?