Ключи от замка Грааля - [12]
Вооружившись информацией о текстах, предшествовавших Истории Гальфрида, мы сделали следующий шаг в поисках Артура и мифического Авалона, попытавшись внимательнее рассмотреть географию событий, описанных в валлийской хронике Brut. Как только мы попытались сравнить историю Артура, изложенную в валлийских текстах, с латинскими переводами, наша убежденность в том, что наименования географических областей и мест были искажены при переводе с одного языка на другой, немедленно получила новое подкрепление. В этом и оказалась основная суть всей загадки Артурианы. И как только мы это уразумели, тщательное исследование исходных источников, написанных на валлийско-британском языке, направило наш путь в недра потаенной истории Британнии. Мы начали обнаруживать ответы на такие извечные вопросы, как: «Где находился двор Артура?; «В каких конкретно местах происходили битвы Артура?» и «Где находится Авалон?» Избавив эту информацию от исторического забвения, к которому она направлялась, мы можем теперь начать повесть о подлинном королевстве Артура — первоначальной Британнии — и ее священному ландшафту.
3. Ключи к королевству Артура
Помочь нам совершить путешествие во времени в поисках Артуровой Британнии может карта ее ландшафта. Однако подойдет не всякая карта, поскольку все те из них, что помещены в наших атласах и исторических книгах, являются следствием исторической ошибки и видят Британнию Артура во всех Британских островах. Нам необходима другая карта, новая, а, точнее, старинная, соответствующая оригинальным источникам, лежащим в основе нашей истории, такая карта, при помощи которой источники заговорят сами за себя.
Установив, что Британния представляла собой латинское слово, обозначавшее ту часть Британских островов, которая известна нам теперь под названием Уэльс, мы задались следующим вопросом: «Как далеко на восток заходили границы этого королевства?» Нам уже было известно из составленной Ассером Жизни короля Альфреда, что граница IX века была отмечена Насыпью Оффы, однако как обстояли дела во время короля Артура? Доходило ли его королевство до нынешней границы горных районов Уэльса и на плодородные пограничные равнины и речные долины Марча, на которых теперь размещаются современные английские графства Чешир, Шропшир и Херефордшир? Вопрос этот стоил нам многих бессонных ночей, пока, наконец, недостающее звено не обнаружилось на карте в Историческом атласе Уэльса>1.
Карта 1.Трехчастное деление Англии и Уэльса.
1 — Перси; 2 — Линдор; 3 — Мортимер; 4 — Исток Мерси; 5 — Мерси; 6 — Трент; 7 — Исток Трента; 8 — Онненау Мейгион; — Вустер; 10 — Северн
Карта 2.Традиционное расположение трех уделов.
1 — Альбан; 2 — Кимру; 3 — Ллоегир
Карта 3.Три удела Инис Придейн.
1 — Кимру; 2 —Альбан; 3 — Ллоегир
В первой декаде XV столетия валлийцы под предводительством некого Овейна Глиндора восстали против английского правления в своей земле и добились удивительных успехов. Овейн Глиндор сделался одним из наиболее могущественных людей страны Брута Троянского. Каково бы ни было историческое значение предания о троянском завоевании Британнии, легенда эта сохранила границы первоначального трехчастного разделения страны на уделы, называемые Кимру, Альбан и Ллоегир. Все три удела сходились в одной точке, возле современного города Махинлетт, расположенного возле устья Дови, что в XV столетии заставило Овейна Глиндора расположить свой двор и парламент именно в Махинлетте.
В то время когда Гальфрид Монмутский переводил Brut на латынь, три удела Инис Придейн/Британнии носили имена Камбрии, Албании и Логра (Cambria, Albania и Logres), в английском переводе сделавшиеся Уэльсом, Шотландией и Англией. Это не только вызвало путаницу в отношении мест совершения многих исторических событий, но и связало Артура со столь отдаленными друг от друга местами, как острова Силли на юге и Шотландия на севере. Историки согласны в том, что в VI столетии ни один король не мог править землями от Корнуолла до Шотландии, и по этой причине латинский текст Гальфрида нередко объявлялся фантазией. Но истинной причиной столь абсурдной географии в сочинении Гальфрида явился ошибочный перевод названий местностей с валлийского языка на латынь.
Три удела Инис Придейн/Британнии
Источник
На самом деле места совершения событий, согласно валлийскому тексту Brut, в Истории Гальфрида были растянуты на всю Великобританию, хотя происходили они в Придейне/Британнии. В пересмотренной нами географии древней Британнии ранее перепутанные местности, связанные с событиями Темных веков, в том числе и с жизнью короля Артура, начинают обретать смысл. Упомянутые Гальфридом Монмутским «Короли Альбана и Лоэгрии» из королей Шотландии и Англии превратились в королей Поуиса и Южного Уэльса, хотя это географическое недоразумение позволяло английским королям цитировать труд Гальфрида, чтобы обосновать собственные претензии на Шотландию и Уэльс, а История даже использовалась Английским парламентом для урегулирования политических споров!>7
Установив, таким образом, общие очертания первоначального королевства Британния, мы поначалу надеялись на то, что ошиблись. Ведь если мы правы и все три удела расположены в западной части Британнии, тогда вся история, которой нас учили в школе, оказывается неправильной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В середине 80-х годов на Дальнем Востоке началось строительство огромного завода азотных удобрений. Рядом с ним планировалось возведение города Бонивур, в котором жили бы строители и работники завода. Так сложилось, что последний город СССР, да и предприятие, спутником которого он должен был стать, не были достроены. Они так и канули в Лету вместе с Советским Союзом и почти стерлись из людской памяти, если бы не хабаровский путешественник и блоггер, член Русского Географического Общества Александр Леонкин.
Книга «Атлантида. В поисках истины» состоит из пяти частей. Перед вами четвертая часть «Истина рядом». Название части присутствует в основном заголовке потому, что является ключевой. Собственно, с размышлений главного героя Георгия Симонова о личности Христа книга начинается, раскрывая своё содержание именно в четвертой части. Я не в коей мере не пытаюсь оспорить историю, довести её своими фантазиями до абсурда, а лишь немного пофантазировать, дать какие-то логические объяснения с помощью экспорта в неё инородного объекта из будущего.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предания о древностях бриттов — совершенно особого рода. Для всей западной культуры Британия была поистине таинственным островом, где жили феи и эльфы, где совершали свои подвиги рыцари короля Артура. Мудрые друиды творили здесь чудеса и изрекали пророчества о грядущем, усилием воли возводили святилища из гигантских каменных плит… Можно ли воспринять эти чудесные легенды как проявления целостной, хотя и полузабытой духовной традиции? Именно так подходит к теме шотландский писатель и религиовед Льюис Спенс (1874–1955); его книга о тайных учениях и ритуалах друидов, впервые выходящая на русском языке, не устарела и поныне.