Клятвопреступник - [51]

Шрифт
Интервал

Драко постарался не показывать своего беспокойства, но Гарри все равно заметил, как он разволновался. По тому, как слегка расширились его глаза, как дрогнула вилка у него в руке, как исчезла его привычная высокомерная маска — все это были едва заметные, но не оставляющие сомнений знаки, понятные любому, кто наблюдал за юным Малфоем столько, сколько Гарри.

— Еще он сказал, — продолжал гриффиндорец, — что, скорее всего, именно поэтому ты однажды провел рождественские каникулы здесь, а не дома.

— Чертов уродец, — пробормотал Драко.

— Он теперь получает зарплату, — весело заметил Гарри. — Всего галлеон в неделю, но все‑таки.

— Почти как Артур Уизли, — высокомерно усмехнулся Драко. — Тоже мне, заработок.

— Тебе обязательно быть таким вредным? — нахмурился Гарри. — По крайней мере, Уизли не такие зацикленные. Это ты вечно хвастаешься своими деньгами.

Драко ошеломленно взглянул на гриффиндорца, а поняв, что тот говорит серьезно, расхохотался.

— Не будь дураком, Поттер. Ты думаешь, что деньги волнуют их меньше чем нас? Что они бедные, но честные, и с достоинством переносят свою нищету?

— Они не тычут своими деньгами людям в лицо, — заявил Гарри, вспомнив, как Люциус Малфой снабдил слизеринскую квиддичную команду новенькими метлами.

— Только потому, что у них нет состояния, чтобы им хвастать. Господи, а ведь ты и в самом деле так думаешь, да? — Драко недоуменно улыбнулся и покачал головой. — Ты хочешь сказать, что за все время вашего знакомства Рональд Уизли ни разу не пожаловался на свою бедность? И я не имею в виду просто постоянное нытье. Уверяю тебя, он на самом деле воспринимает нищету своей семьи как личное оскорбление, — Драко с удовольствием отметил угрюмый взгляд Поттера, что не помешало ему поиграть и на других чувствах гриффиндорца. Темный лорд так долго и безуспешно пытался смутить покой Золотого мальчика, а все, что для этого потребовалось — как следует поглумиться.

— И не забудь близнецов с их безвкусными пиджаками. Такие нувориши, что больно смотреть.

С трудом сдерживаясь, Гарри сжал кулаки и привстал.

— Зато им не пришлось покупать себе место в квиддичной команде, — рявкнул он.

Драко сердито прищурился и с такой силой вцепился в край стола, что ногти впились в дерево.

— Как ты смеешь? — прошипел он. — Я заслужил свое место. Черт, я тогда едва руку не сломал! Ты думаешь легко быть в команде самым младшим?

Ошеломленный, Гарри снова сел. Он знал, что Малфой рассердится, но такой жгучей ярости не ожидал. На бледных щеках слизеринца появился лихорадочный румянец, серые, как небо за окном, глаза заблестели.

— Задел за живое, Малфой? — хмыкнул он. — Зачем же еще твоему отцу понадобилось покупать метлы всей команде?

— Чтобы дать нам преимущество, — рявкнул Драко. — Чтобы заручиться поддержкой родителей, чтобы показать, что он поддерживает школьную программу, не говоря уже о том, какие пожертвования он готов сделать… — он осекся, глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и продолжил, глядя на Гарри: — Хорошенько обдумай свои обвинения, Поттер. Если я недостоин быть твоим соперником, если я всего лишь купил место в команде, то почему, по–твоему, у нас так трудно выиграть? И чего тогда стоишь ты?

— Вы обожаете жульничать, — с готовностью отозвался Гарри. — Не спорь, так оно и есть.

— В этом‑то вся прелесть, — парировал Драко, нисколько не смутившись. — Неужели великий Поттер никогда не нарушал правила?

— Только не в квиддиче, — пожал плечами Гарри. — Там лучше играть честно.

— На одной честности далеко не уедешь. Если бы все было честно, твои родители были бы живы, мой дом — цел, а от министерства давным–давно остались бы одни головешки.

Гарри раздосадовано покачал головой, а Драко уставился в окно. Сквозь рваные облака кое–где проглядывало солнце, делая свет похожим на тот, что проникал сквозь стеклянную стену в Слизерине. Драко подвигал плечами, разминая затекшие мышцы. Отчего‑то ему было тревожно, но отчего — он не мог понять. Может просто от необходимости находиться рядом с Поттером? Хотя вряд ли, ощущение было совсем непривычным.

— А «грязнокровки»? — спросил Гарри. — В твоем справедливом мире все они наверняка были бы мертвы?

— Я полагаю, что даже в справедливейшем из миров они бы сумели как‑нибудь выкрутиться. Но это неважно. Я уверен, что от них можно избавиться, так или иначе. Они все‑таки люди. Прекрасно подходят для пополнения запасов ингредиентов.

— Я тебя просто не понимаю, — покачал головой Гарри, отодвигая тарелку с недоеденным обедом, совершенно потеряв аппетит. — Почему ты так ненавидишь магглорожденных? Почему так важно быть чистокровным?

Моментально посерьезнев, Драко отвернулся от окна и задумался.

— Ты когда‑нибудь видел ребенка–сквиба?

Гарри нахмурился и покачал головой.

— Нет, но какое это имеет отношение…

— Ребенка, рожденного волшебниками, которому неподвластна магия? — продолжал Драко, словно не слыша гриффиндорца. — Он растет, глядя, как его родители каждый день совершают маленькие чудеса, словно нечто совершенно обыденное. Его родители аппарируют, оживляют неодушевленные вещи. Они читают книги, которым можно диктовать текст, и играют с игрушками, которые могут с ними разговаривать. Годы идут, и родители начинают замечать, что маленькие случайности происходят с другими детьми, но не с их малышом. Они начинают задумываться, переживать, стараются разбудить магию, вызвать реакцию, найти скрытую искру, что сделает их ребенка волшебником. Но ничего не находят. И им остается только отослать своего неволшебного малыша в мир магглов, где на кухне нет никаких чудес, а феи живут только в сказках.


Рекомендуем почитать
Как я случайно телепортацию обнаружила

Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум!  .


Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!