Клятвопреступник - [46]

Шрифт
Интервал

— Пошли прочь от него! — закричал слизеринец, подбегая ближе. Споткнувшись, он едва не наступил на одну из ворон. Сердито закаркав, стайка взлетела и расселась на ветках неподалеку, хмуро уставившись на юношу. Драко поспешно опустился перед филином на колени. Большая серая птица лежала, распростершись в грязи и мерзлых листьях, и по царапинам на земле было видно, где она упала и старалась подняться.

— Илмаузер, — прошептал Драко, осторожно коснувшись вытянутого крыла. Приняв прикосновение за нападение голодных ворон, филин сердито ухнул и забил крыльями, но не смог сдвинуться с места. Усыпив его, Драко очень осторожно сложил птице крылья и поднял на руки.

— Он твой? — уточнил Гарри, только теперь догадавшись, почему у входа в Слизерин такой странный пароль. — Что он здесь делает?

— Наверное, Пэнси отправила его ко мне, — отозвался Драко, заметив привязанный к лапке питомца крошечный свернутый пергамент. Поежившись от холода, он поднялся и пошел прочь, к кромке леса, не обращая внимания на сердитые окрики ворон: «гадкий мальчишка» и «подлый ворюга». Стая преследовала ребят до самой опушки, а парочка даже попыталась клюнуть Драко в лицо, но Гарри отогнал их воспламеняющим заклинанием, прежде чем они успели подлететь слишком близко.

Когда они вошли во внутренний дворик, студенты уставились на слизеринца и зашептались. Кое‑что из их разговоров донеслось до Драко.

— …смотри, как он держит бедную птичку…

— …настоящему темному магу было бы плевать…

— …думаешь, он и в самом деле темный маг?..

— …наверное, ты же читала «Пророк»!..

— …ты же знаешь, кто его отец…

— …но его снова оправдали…

— …Дамблдор не позволил бы остаться темному…

Пусть гадают, решил Драко. Пока они не уверены, они не посмеют ничего предпринять. Все помнят, сколько волшебников пострадало и погибло из‑за ложных обвинений. Они ничего не сделают, пока не будут точно знать, что он собой представляет, а уж Драко позаботится, чтобы они никогда этого не узнали. Да, он вредный, мелочный, злобный, жестокий и иногда даже страшный. Но темный ли? Пока неизвестно.

Кроме мадам Помфри в лазарете никого не было. Слизеринец решительно вошел и опустил Илмаузера на ближайшую кровать. Ужасно удивившись птице в своем лазарете, ведьма быстро подошла и посмотрела сначала на филина, потом на его хозяина.

— Надо отнести его Хагриду, — сказала она юноше с укоризной. — Я лечу людей, а не…

— Я не могу доверить ему Илмаузера, — отрезал Драко, не сдвинувшись с места. — Вы можете сделать хоть что‑нибудь?

Она ошеломленно уставилась на него и фыркнула:

— Малфои! — а затем отошла к шкафчику возле своего стола и зазвенела там склянками, выбирая нужные. Вдруг Драко в руки пихнули что‑то мягкое. Он поднял глаза на Поттера, а затем взглянул вниз и увидел, что это его мантия.

— Ты ее подобрал, — удивленно заметил он.

— На обратном пути, — кивнул Гарри. — Ты явно о ней забыл.

Стряхнув с мантии снег и листья, Драко накрыл ею замерзшего филина и осторожно, чтобы не взъерошить перья, расправил ткань. Согревшись, Илмаузер заметно успокоился.

— Он так тебе дорог? — спросил Поттер.

— Отец подарил мне его, — сдавленно объяснил Драко.

Но филин был не просто подарком, вроде тех, что Драко частенько выпрашивал у родителей. Илмаузер стал сюрпризом от Люциуса к совершеннолетию сына. Такие знаки внимания — свидетельства отцовской гордости — юный Малфой получал редко, и научился ценить и радоваться каждому. Он рассеянно покрутил на пальце серебряный перстень, украшенный такой же змеей, как и их фамильный герб — подарок отца на тринадцатилетие.

Несмотря на свои протесты, что филином должен заняться Хагрид, Помфри осмотрела его, напичкала лекарствами, и вздохнула.

— Как следует отдохнет, съест пару мышек, и все будет в порядке. Но я бы не советовала пока его переносить. Пусть немного поспит, — тут она поглядела на гриффиндорцев. — А вам пора отправляться на занятия. Колокол вот–вот зазвонит.

— Уже? — ахнула девушка. — О, нет! Все мои учебники в гостиной!

— Тем более стоит поторопиться, — заметила медсестра.

Грейнджер ринулась из лазарета, а Поттер задержался.

— Как ты узнал, что они говорят о твоем филине? — спросил он Драко. — Почему ты решил сегодня научить нас именно этому заклинанию? Оно никак не связано с предыдущим.

Слизеринец пожал плечами и немедленно поморщился — застуженные мышцы отозвались болью.

— Я не знал. Просто повезло, — он поглядел на Поттера, но сил не хватило даже на стоящую ухмылку. — У тебя занятия. Давай, топай.

— У тебя тоже, — упрямо возразил гриффиндорец.

— Он никуда не пойдет, — вмешалась Помфри, и неодобрительно посмотрела на Драко, недовольная его грубостью. — А ты отправляйся. Здесь он в безопасности, а тебе не стоит опаздывать.

С подозрением поглядев на слизеринца, Гарри развернулся и вышел, не забыв бросить последний взгляд через плечо. Оказавшись, наконец, наедине с медсестрой, Драко устало вздохнул и сел.

— Неужели все так очевидно? — спросил он.

— Если знаешь, на что смотреть, — ответила ведьма. Отыскав бутылочку с его лекарством, она протянула ее юноше:

— Держи. Один глоток, помнишь? А потом тебе лучше прилечь и вздремнуть. Что ты вообще делал на улице в такой холод?


Рекомендуем почитать
Как я случайно телепортацию обнаружила

Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум!  .


Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!