Клятва верности - [9]
Они смотрели друг на друга не отрываясь, словно испытывая взаимное терпение. Неизвестно, сколько бы длилась дуэль взглядов, если бы экипаж не остановился. Слейд приподнял кожаную занавеску окошка и выглянул наружу. Они прибыли к его дому.
– Не беспокойтесь, – счел нужным успокоить свою попутчицу Гаррет. – Я не пытался посягнуть на вашу честь. И прошу вас не пугаться того, что я привез вас в свою резиденцию. Вы находились без сознания, поэтому я не знал, куда вас доставить. Можно нанять кеб, и он отвезет вас, куда вам требуется. – Слейду почему-то очень хотелось рассердиться на Ханну. Например, за то, что она вопреки его желанию казалась ему такой интересной и заставляла чувствовать свою ответственность за нее. – На полдень у меня назначена важная встреча, поэтому я должен спешить. Ваш багаж доставят, куда вы скажете. Сейчас я найму для вас кеб.
– Благодарю. Вы и так достаточно для меня сделали. Возможно, даже больше, чем следовало. – Поджав губы, Ханна оправила юбку, намекая, что не до конца уверена в благих помыслах своего спутника. – Я сама найму кеб. – Она подхватила сумочку и приготовилась выйти из экипажа.
– Постойте! – Слейд удивил сам себя, коснувшись ладонью руки девушки. Ханна взглянула на него вопросительно и не без некоторой заносчивости, и он позабыл, что собирался сказать. – Э… погодите, пока слуга откроет дверь. Помочь вам спуститься – его прямая обязанность.
И тут внезапно дверца резко распахнулась. Ханна потеряла равновесие, и лишь сильные руки Слейда удержали ее от падения – третий раз за день. Они уставились друг на друга, Ханна неловко охнула.
Слейд с самого начала отметил, что у нее глаза глубокого синего цвета, но сейчас они точно стали зелеными, странными, широко распахнутыми, и он почувствовал себя не в своей тарелке от их взгляда. В очередной раз его пронзило чувство смутного узнавания.
Ханна растерялась. Она смотрела прямо в лицо своему предполагаемому врагу и не могла себя заставить его ненавидеть. Она даже не выдернула у него своей руки, и слуга, так неожиданно открывший дверцу экипажа, изумленно взирал на своего хозяина и его спутницу.
– Извините, мистер Гаррет, – смущенно пробормотал Ригби, топчась у подножки. Дождь усилился, и снаружи было неуютно. – Должно быть, я слишком резко распахнул дверь.
Слейд, словно очнувшись, осторожно усадил Ханну обратно на сиденье. Повернувшись к слуге, он произнес:
– Не стой столбом, помоги леди спуститься.
Он дал слуге распоряжение таким спокойным тоном, словно ничего необычного не произошло.
– Да, сэр. – Ригби протянул Ханне руку, которую она приняла с достоинством истинной светской леди. – Ваша спутница останется в гостях? – Он повернул успевшую намокнуть голову к Слейду.
Прежде чем тот успел сообразить, что ответить, Ханна его опередила:
– Нет, его спутница вынуждена откланяться. – И, повернувшись спиной к экипажу, она небрежно добавила: – Благодарю вас, мистер Гаррет, за участие. Я вам очень обязана.
И Ханна заторопилась прочь под мелким дождем, расправив плечи и ступая с такой грацией, которая сделала бы честь и королеве. Слейд угрюмо смотрел ей вслед, ощущая сильнейшее разочарование. Зная, что Ханна уже не может его видеть и слышать, он все же приподнял шляпу и пробормотал:
– Вам спасибо, юная леди. Вы просто неподражаемы.
Что за место Клостер-Пойнт!
Особняк Уилтон-Хьюмсов в одном из лучших районов Бостона высился за массивной оградой. Ханне казалось, он смотрел на нее вопросительно, недоумевая, зачем она приехала. Она разглядывала его сквозь мокрое окошко наемного экипажа, пытаясь унять волнение.
Дом ее матери. Конечная цель, к которой Ханна стремилась. Огромный особняк из белого камня, похожий одновременно на пышный пирог и крепость! Он располагался среди зеленых лужаек и выглядел неожиданно элегантно. Витая железная ограда окружала имение, массивные ворота заперты.
Ханна почувствовала стеснение в горле и стерла со щеки непрошеную слезу. Еще не хватало расплакаться сейчас, когда ей может потребоваться вся ее сдержанность и решимость. Девушка закусила губу, откинувшись на сиденье. Путь к отступлению все еще открыт. Можно велеть кучеру развернуться и доставить ее обратно на вокзал.
Ханна одернула себя.
Разве можно забыть о своем дочернем долге? Забыть о сестрах и данной клятве? Нет и еще раз нет! Нужно встретиться с родителями матери, взглянуть им в глаза, нужно найти виновных. Или она не дочь своего отца?
Экипаж остановился. Послышались шаги извозчика, шлепающие по лужам. Крохотный смешной мужчина распахнул дверцу и сунул внутрь повозки удивительно крупный, мясистый нос.
– Не похоже, что вас ждут, мисс. Хотите, я позвоню в ворота и предупрежу о вашем визите? Возможно, в доме никого нет.
Ханна посмотрела на особняк. Он действительно выглядел пустым: шторы задернуты, ни в одном окне не горел свет. Неужели она проделала такой длинный путь напрасно?
– Да, прошу вас, проверьте, дома ли хозяева, – с благодарностью кивнула она извозчику.
Тот на секунду прикрыл дверцу, затем снова распахнул ее настежь.
– Как о вас доложить? Богатеи не любят неожиданных посетителей. – Мужчина неприязненно кивнул в сторону дома. Похоже, он решил, что Ханна – птица невысокого полета, а таких гостей впускают в богатые дома разве что через черный ход.
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!
Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…
Первая встреча Джо и Мег состоялась в.., мужской примерочной. Полуобнаженная девушка была в шоке, а Джо — в восторге. Он считал, что шансы снова увидеть взбалмошную красотку равны нулю, пока не узнал, что дядюшка собирался познакомить его именно с Мег. Ну а потом, не без участия того же дядюшки, началось такое…
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…