Клятва сердца - [32]

Шрифт
Интервал

— Тим, — прошептал Гэри.

Тим приоткрыл один глаз.

— Папа, — прохрипел он. Увидев Софи, открыл и второй глаз. — Привет, Софи.

— Привет, Тим, — ответила Софи, стараясь не выдать своего волнения. — Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво. — Тим попытался улыбнуться. — Надо было отбить мяч.

— Голова болит, Тим? — спросил Гэри.

— Ага. Говорят, меня привезли на вертолете. Это правда?

— Правда.

— Жаль, что я ничего не помню. Ведь я никогда не летал на вертолете.

— У тебя еще будет возможность, обещаю.

— Ну да… Скажи, мы выиграли?

— Конечно.

— Здорово, — улыбнулся Тим и закрыл глаза. Он явно устал, и они поняли, что пора уходить.

— Я еще к тебе приду. Я люблю тебя, Тим.

Они вышли в коридор, потом спустились на лифте. Все это время Гэри не проронил ни слова.

Боже, как ему не хватало Софи, думал Гэри. Как хочется сказать ей об этом! Но она, скорее всего, снова начнет свою канитель: о свадьбах, клятвах, обручальных кольцах — обо всем том, во что он не верит.

— Может, выпьем кофе? — предложил он, когда лифт остановился на первом этаже.

— Давай.

Они заняли столик в углу, и Гэри принес две чашки кофе.

С кофе у них все и началось, вспомнил Гэри. Он тогда чуть было ее не потерял, когда ходил в кафетерий. Но в тот раз этого не случилось. Он ее потерял позже, из-за своего идиотского упрямства.

— По-моему, Тим скоро поправится, — заметила Софи. — Он меня узнал, хотя видел всего раз, и даже запомнил, как меня зовут.

— Я не каждый день приглашаю женщин к нам пообедать, — отозвался Гэри. — Конечно, он тебя узнал. Тебя нелегко забыть. — Это прозвучало банально, но это было правдой.

Софи зарделась. Господи, как ему нравилась ее способность так легко краснеть!

— Во всяком случае, — Софи попыталась перевести разговор на другую тему, — хорошо, что его оставили в больнице на ночь. Все-таки у него сотрясение мозга.

— Мне бы хотелось побыть с ним. Может, разрешат?

— Вряд ли. Родителям обычно разрешают оставаться только с малышами.

— Тогда я сниму комнату в гостинице, чтобы прийти сюда завтра пораньше.

— Ты можешь переночевать у меня, — вырвалось у Софи. Она снова залилась краской, но не от смущения или замешательства, а оттого, что нарушила свой зарок: не подпускать к себе Гэри, не вступать в близкие отношения с человеком, отрицающим саму возможность брака.

Гэри между тем обдумывал ее предложение. Она не сказала, что он сможет провести ночь в ее постели. О сексе речь вообще не шла. Ему нужна ее поддержка, и она открывает для него свой дом.

Прежде чем он успел опомниться, у него вырвалось:

— Выходи за меня замуж.

Софи чуть было не выронила чашку. Дрожащими руками она опустила ее на блюдце и уставилась на Гэри.

— Что?!

— Выходи за меня замуж.

— Гэри… — Софи сложила руки и поджала губы. — Ты расстроен и не понимаешь, что говоришь.

— Не я получил по голове бейсбольным мячом. Я отдаю себе отчет в том, что говорю.

— Ты не веришь в законный брак, — напомнила она.

Неожиданно для нее Гэри рассмеялся. Но не только оттого, что страшное напряжение, в котором он находился весь день, вдруг прошло. Это явилось признанием силы любви, способной совершенно изменить человека.

— Знаешь, сколько я сегодня в больнице подписал всяких бумаг? И ни разу не задумался. Потому что, если бы я этого не сделал, врачи не помогли бы Тиму.

— А какое отношение это имеет ко мне? — в недоумении поинтересовалась Софи.

— Больше всего на свете я хочу, чтобы мы были вместе. И если для того, чтобы получить то, что мне надо, я должен подписать еще одну бумагу, то какого черта упираюсь? Покажи, где надо поставить свою подпись, Софи, и я ее поставлю.

Софи нахмурилась. Он догадался, что его заявление не похоже на романтическое предложение руки и сердца, о котором Софи мечтала всю жизнь.

— Мне встать на колено? — с некоторым опозданием спросил он.

— Не надо. Тебе незачем жениться только ради того, чтобы получить то, что ты хочешь.

— Я хочу тебя, — брякнул Гэри. И добавил с жаром: — Ты мне нужна. Я люблю тебя.

— Мне нравится жить в городе, — не сдавалась Софи.

— Мы что-нибудь придумаем. — Гэри схватил Софи за руку. — Я готов подписать брачное свидетельство, заключить законный брак. Это более серьезное решение, чем твой переезд из Кэмбриджа на ферму. Сделай шаг навстречу.

— Вообще-то, — улыбнулась Софи, и на душе у Гэри стало тепло, — мы не сможем жить в Кэмбридже из-за собак — они всю квартиру перевернут. Придется привыкать к ферме.

— Да уж придется. Так ты выйдешь за меня?

— Да. Я выйду за тебя замуж.

Гэри вдруг охватила паника. Он женится… Придется пройти всю эту канитель. Ему тридцать семь лет, он отец — но еще ни разу не был женат…

— Нам ведь не обязательно венчаться в той церквушке? — неуверенно спросил он.

— Если хочешь, мы можем зарегистрироваться у мирового судьи или в муниципалитете. При условии, что ты готов любить, уважать и заботиться обо мне до конца жизни.

— Иначе и быть не может! — поклялся он. — Я считал, что мы способны любить, уважать и заботиться друг о друге без всяких бумаг. Но если ты этого хочешь, пусть будет по-твоему. Лишь бы мы всегда оставались вместе.

— Именно этого хочу и я…

Гэри обнял и поцеловал ее. Ну и что, если все в кафетерии глазеют на них? Он счастлив. Он держит в объятиях женщину, которую любит.


Рекомендуем почитать
Право на счастье

Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Рыжеволосая красавица Шерил и преуспевающий бизнесмен Барнет преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где «цепи Гименея» станут не кандалами, а нежными узами, связывающими любящие сердца.


Неизменный жребий

Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог гадального салона на картах Таро. Свой вопрос он задает почти что шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер и сама в недоумении — она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…


Скажи, что любишь

Стефани ведет на американском телевидении популярное шоу для детей. Она обожает свою работу — живое общение в студии с малышами и их родителями. Маленькие зрители тоже любят Стеф и не пропускают ни одной передачи с ее участием.Назойливые поклонники — оборотная сторона любой публичной профессии, но Стеф любит детей и с удовольствием общается с ними. Однако она даже не могла предположить, что детскую передачу с большим интересом смотрят и молодые привлекательные мужчины…


Хозяин жизни

Чтобы защитить себя от волнений и переживаний, связанных с таким беспощадным чувством, как любовь, Сандра в свое время разработала правила и следовала им неукоснительно. Никаких проблем, сложностей или выяснения отношений.Однако встреча с Мартином перевернула все ее былые представления. Она захотела гораздо большего, и навсегда. Одним словом, ей захотелось простого женского счастья.Но Мартин, признаваясь в любви, не спешит предлагать ей руку и сердце. Таким образом Сандра оказывается в весьма двусмысленном положении.


Круги судьбы

Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.