Клятва рыцаря - [34]
— О Боже! — вскрикнула Элспет от ужаса, осознав, какой опасности подвергается Кормак.
— Я не думал, что это тебя так заденет, — удивился Кормак, не понимая, чем она потрясена.
— Глупый, не во мне дело! — Она высвободилась из его объятий и указала на приближающихся мужчин. — Посмотри туда! Это люди сэра Колина?
— Возможно. Впрочем, не столь важно, кто это и зачем они направляются сюда. — Кормак достал свой меч, взял Элспет за руку, и они побежали назад в лагерь.
Элспет старалась не отставать, придерживая свои юбки свободной рукой. Она понимала, что Кормак прав: от этих людей с обнаженными мечами в руках исходила опасность независимо от того, кем они были. Кормак тоже держал свой меч наготове, на случай если кто-либо из мужчин догонит их, однако ему вряд ли удалось бы отразить атаку без помощи Пола и Оуэна. Сейчас пришло время доказать, что их присутствие было ненапрасным, а они с Кормаком не зря испытывали неудобства все эти три дня.
Погоня продолжалась в жуткой тишине, и Элспет оглянулась, чтобы посмотреть, далеко ли их преследователи. Они были уже совсем близко, так что можно было разглядеть, как они взмокли от пота. Отсутствие криков, язвительных замечании, насмешек и приказов остановиться казалось Элспет еще более угрожающим. Если это люди сэра Колина, значит, он понял, что ему одному не захватить ее.
— Оуэн! Пол! Готовьтесь, нас атакуют! — крикнул Кормак и один из преследовавших их людей злобно выругался.
Элспет едва не закричала, когда огромный нож вонзился в дерево слева впереди них. Видимо, кто-то из атакующих решил предотвратить попытку Кормака предупредить друзей. Элспет вовсе не хотелось, чтобы из-за нее кто-то подвергал свою жизнь опасности, однако она понимала, что, даже сдавшись преследователем, она не спасет этим Кормака, Пола и Оуэна. Элспет молила Бога, чтобы Кормак и его друзья оказались очень хорошими воинами и сумели бы отразить нападение.
Вбежав в лагерь, Элспет увидела, что Оуэн и Пол были уже готовы встретить врагов. Кормак резко оттолкнул ее, и Элспет поняла, что она должна тихо сидеть в стороне и молиться, чтобы не отвлекать мужчин, защищающих ее, Это в кикой-то мере раздражало ее, так как она с детства училась драться и значительно преуспела в этом. Правда, когда она сражалась мечом, то, как правило, проигрывала, потому что ей не хватало сил подолгу выдерживать нагрузку. Элспет понимала, что если сейчас вступит в сражение, то от этого будет не польза, а вред, так как она, несомненно, станет отвлекать друзей и их могут убить.
Лязг скрестившихся мечей заставил ее вздрогнуть. Она незаметно отбежала от лагеря, держа в одной руке нож, а в другой Мадди. Кормак и его друзья оказались внутри небольшого круга, стоя спина к спине и отбиваясь мечами и кинжалами от окруживших их людей. Элспет затаилась в подлеске, чтобы никто из нападавших не мог заметить ее.
Внезапно один из незнакомцев вскрикнул и упал на землю и нескольких шагах от нее. Элспет увидела глубокие раны в его груди и животе и почувствовала, как к горлу подкатил ком. Она молила Бога, чтобы раненый недолго мучился, так как он, должно быть, испытывал невыносимую боль. Когда тот перестал стонать и дергаться, Элспет помолилась за его душу и снова сосредоточила все свое внимание па сражении.
Ее храбрые защитники оставались невредимыми, и она опытным взглядом сразу оценила, что теперь причин для тревоги стало значительно меньше. Еще один из атакующих упал на землю, а оставшиеся трое немного отступили. На какое-то время внимание Элспет привлек легкий треск в кустах позади нее, но она не придала этому значения, внимательно наблюдая за битвой. «Должно быть, это Мадди», — рассеянно подумала она, а затем вскрикнула, когда Пол получил ранение в руку.
В тот момент, когда Кормак уложил своего противника, кто-то внезапно схватил Элспет сзади. Сначала у нее мелькнула мысль, что это Мадди прыгнул ей на спину, однако затем она поняла, в чем дело, и предусмотрительно спрятала свой кинжал в потайной карман в складках юбок. Мужчина обхватил ее и, слегка приподняв, сделал несколько шагов в направлении сражающихся.
— Теперь вам лучше прекратить бой, — сказал он, держа ее.
В это время Пол прикончил еще одного. Единственный из атакующих, оставшийся в живых, шатаясь, примкнул к державшему Элспет мужчине. Она увидела на лицах Кормака, Оуэна и Пола испуг, который быстро сменился холодной яростью. Ее утешала мысль, что теперь уже ничто не угрожало их жизни, так как двое оставшихся думали лишь о том, как бы унести ноги. Понимая это, Элспет отнеслась к своему пленению со спокойным смирением, хотя и продолжала колотить пятками по голеням своего похитителя, который, не переставая, изрыгал проклятия.
— Угомонись, сучка! — прикрикнул он.
— Отпусти меня! — Элспет ухитрилась высвободить стиснутые руки и начала бить его локтями по ребрам.
— Я тебя предупреждаю, — прорычал мужчина, сжав ее до боли.
— Вы не можете убить меня. Сэру Колину это не понравится.
— Нет, я не стану убивать тебя, но могу так стукнуть, что ты надолго затихнешь.
«Это правда», — решила Элспет. К тому же она не была уверена, что своим сопротивлением сможет добиться чего-нибудь, кроме обещанной боли. Теперь она точно знала, что это наемники сэра Колина, который стремился захватить ее и ради этого не жалел жизни других людей. Такое упорство было выше ее понимания. Она сомневалась, что эти трое погибших хотели умереть, но они вынуждены были повиноваться своему хозяину. Сэр Колин, очевидно, вообще не ценил чьей-либо жизни, и для нее будет настоящей пыткой общение с таким человеком.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Их встреча была уготована самой судьбой. Красавицу Мэлди Киркэлди, чье прошлое окутано тайной, и сэра Балфура Мюррея – человека, готового на все, чтобы защитить свой клан, свела жажда мести. Но пытаясь отрицать вспыхнувшую между ними страсть, они оказываются в мире лжи и предательства...
Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..
В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.