Клятва - [19]

Шрифт
Интервал

Я уже устала объясняться, но было не важно, сколько бы раз я не повторяла эти слова, мой отец не удовлетворялся этим объяснением.

Он был слишком взволнован.

Он расхаживал по комнате взад и вперед, и, не смотря на то, что у него был целый день, чтобы успокоиться после инцидента в ресторане, который случился на кануне вечером, его плечи были по-прежнему опущены под тяжким бременем, которое я на них взвалила.

Из-за своей оплошности.

— Чарлина, пожалуйста, это не те ошибки, которые ты можешь себе позволить.

Всё о чем я говорю, так это то, что ты должна быть осторожна.

всегда осторожна.

Лицо отца раскраснелось, он приложил мозолистую руку к щеке.

По лбу пролегли морщины, он хмурился.

— Я беспокоюсь за тебя.

Я переживаю за всех нас.

— Знаю, — ответила я, упрямо отказываясь потакать своим родителям, которые предпочитают говорить на Парсоне.

Я предпочитала, по большей части, говорить на Англайском.

Всё время на Англайском.

Тогда не было места недоразумениям, не было места ошибкам.

Я хотела бы, чтобы все понимали это так же, как и я.

Он присел на диван в маленьком жилом пространстве нашего дома.

Здесь было уютно, и оно было наполнено воспоминаниями.

Я знала наизусть каждый уголок, каждый камешек, каждую деревянную дощечку и каждый темную щелочку.

Это был дом, в котором я родилась и в котором воспитывалась. Внезапно я почувствовала себя недостойной этого спасительного островка. Из-за того, что не оправдала доверия отца.

Я понимала — возможно, даже больше, чем кто-либо — чем ему пришлось пожертвовать, чтобы обеспечить нашу безопасность.

Я всё еще помню ту ночь, когда была того же возраста, что и Анджелина сейчас.

Ночь, когда некий человек постучал в нашу дверь требуя поговорить с моим отцом и отказываясь уйти без ответов на свои вопросы.

Отец затолкал меня в мою спальню, наказав ждать там, пока он не скажет, что я вне опасности и разрешит выйти.

Или до тех пор пока мать не вернется домой.

И я старалась повиноваться. Попыталась спрятаться под кроватью — как он и настаивал — но я была так испугана.

Тот вечер был еще так свеж в моей памяти: холодный каменный пол под моими босыми ногами, когда я выползла из своего укрытия; кукла, прижатая к груди, слова, громыхающие по ту сторону двери.

— Джозеф, я слышал, что она сделала.

Тот человек заговорил с ней на Термани и она ответила ему.

Она поняла всё, что он сказал.

— Она же мерзость! — голос, что я услышала, в котором слышались негодование и страх, не принадлежал моему отцу.

— Ничего ты не слышал.

Она дитя.

Она всего лишь забавлялась.

— Нет, она действительно всё понимала и ты подвергаешь нас всех риску позволяя ей здесь находиться.! — Я задержала дыхание, прислонившись лбом к грубо-отесанным доскам двери, единственной преграде, разделяющую меня с отцом.

А затем мой отец произнес рассерженным, но настойчивым голосом.

— Ты должен покинуть мой дом.

Тебе нечего здесь делать.

Последующая тишина, была слишком долгой, и такая значительная, что уже тогда я достаточно хорошо понимала, что это такое, бояться пустоты.

Я отступила на шаг назад, всё еще дрожа в полумраке.

Я помнила, как тот другой мужчина потом снова заговорил, почти шепотом.

— То что она умеет, не законно.

Либо ты сдашь её, либо я.

Мой отец тут же ответил.

— Я не могу позволить тебе так поступить.

Я попятилась назад, крепко прижимая к себе куклу, делая медленные и осторожные шаги, я попятилась назад.

Как и велел папа, я, как можно тише, забралась под кровать, свернувшись там калачиком. А по щекам текли слезы.

Закрыв лицо руками, пыталась защититься сначала от ужасных звуков, а потом от оглушающей тишины, наступившей за дверью.

Я дрожала в темноте, панически страшась, что эти звуки появятся вновь и, проникнув сквозь закрытую дверь, доберутся до меня.

Но ничего такого не произошло, а последовавшия потом тишина, казалось, тянулась бесконечно.

Когда я устала, то положила лоб на холодный пол и ждала.

Наконец, когда скрипнула входная дверь, моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

В мгновение ока во мне все встрепенулось.

Я открыла глаза пошире, чтобы постараться повнимательнее рассмотреть сквозь темноту, чьи же это ноги прошаркали к моей кровати.

По моей коже пробежали мурашки от скрипучего звука, издаваемого тяжелыми ботинками об каменный пол.

Я приподнялась на локтях, вглядываясь в темноту.

В горле стоял ком.

А потом матрац надо мной прогнулся и я услышала тяжелый вдох.

— Ты уже можешь выйти.

Услышав голос своего отца, я поползла на животе, изо всех сил работая локтями.

Но не успела полностью вылезти, как отец уже тащил меня вверх, прижимал к себе.

Обвив отца руками, подогнув под себя ноги, я уселась на его теплых коленях.

Вдохнула его запах.

Он долго держал меня прежде, чем заговорить снова, вероятно потому что было очень много всего, о чём мы не должны говорить, очень много того, что должно остаться невысказанным.

Наконец его голос загрохотал из груди напротив моего уха.

Теперь он говорил на Англайском. Более мягкие слоги языка заставляли его слова казаться менее резкими, чем прежде, когда он разговаривал с человеком в другой комнате.

— Ты не можешь больше допускать подобных оплошностей.


Еще от автора Кимберли Дертинг
Зов смерти

С самого раннего детства Виолет ощущала отголоски смерти, исходящие от убитых существ, чувствовала отпечатки этих смертей, оставшиеся на убийцах.Так, Виолет обнаруживает тела нескольких девушек, погибших от рук неизвестного маньяка, и начинает свое страшное расследование: во что бы то ни стало она должна отыскать убийцу. Только она может его остановить… До тех пор, пока сама не станет его жертвой.Романтическая любовь, трагедия маленького городка, ощущение силы и слабости юной девушки замысловатым узором переплетаются в этом триллере и заставляют прочесть его, затаив дыхание, от первой до последней строчки.


Рекомендуем почитать
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?