Клуб любителей фантастики. Антология таинственных случаев - [14]
- Нет, спасибо,твердо отказался начавший приходить в себя Гаррисон.Я уж лучше кофейку отведаю... Кстати, где вы его достали?
- Синтезировали,рассеянно ответил инопланетник.
Гаррисон поперхнулся.
- Ч-что?
- Синтезировали. Нашли в вашем утилизаторе пакет с остатками концентрата, проанализировали элементно-кварковую структуру и сделали. Проще некуда.
"Значит, нашли в утилизаторе... скопировали... скормили мне, ха-ха, в качестве эксперимента..."
В ответ на эти мысли Гуамин ди Захр разразился целой речью, из коей следовало: поскольку предельно допустимое отклонение при синтезе равняется одной испорченной молекуле на тонну вещества, последнее тождественно прототипу. Однако, перестраховываясь на всякий случай, Гаррисон достал из аптечки горсть таблеток абсорбента и проглотил их, запив все тем же злосчастным кофе.
- ...Правда, мы не знали, - продолжал увлекшийся инопланетник, - в чем растворять найденное в пакете вещество - в воде или серной кислоте, но, поразмыслив, я решил использовать первую.
"Слава тебе, Господи! А то ведь угостили бы кислотой!"
- И что, вы можете синтезировать любую вещь?
- Ну как вам сказать... - АБВ-сто пятый сосредоточенно посмотрел на стол, и на нем вдруг появились металлическая пирамидка, теннисный мяч, бутылка дорогого шотландского виски и серый потрепанный пиджак.
Джибл был потрясен. Ведь земные заводы с большим трудом производят грамм пластика из тонны пустой породы, а здесь...
- Этому тоже обучают в начальной школе?
- Разумеется. А как же иначе жить?
"Да вот так, как мы". На душе у Джибла стало отчего-то грустно.
- Мистер Гаррисон, вы опять закручинились. Не хотите ли еще кофе?
- Нет, спасибо.Джибл поставил чашку на стол и задумался. В голове вновь зароились мрачные мысли: вот сидит он, пилот первого класса, в обществе неизвестно какого существа, которое угощает его кофе сомнительного происхождения, развлекает досужими разговорами и показывает разные фокусы, а ему, Джиблу, и невдомек, откуда и зачем оно появилось на корабле, везущем, кстати, груз стратегической важности. И хотя поведение существа пока остается дружелюбным, кто знает, какими мыслями напичканы его германийорганические мозги...
- А откуда вы прибыли?
- Да из нашего звездолета,беззаботно махнул рукой ди Захр.Взгляните в иллюминатор.
Гаррисон нетвердым шагом подошел к иллюминатору и, заглянув в него, застыл: почти вплотную с его кораблем плыло нечто исполинское, по сравнению с чем любой линкор флота Второй Звездной Империи показался бы игрушечным.
- Рудовоз только что прошел капитальный ремонт. Везем сто пять миллиардов тонн уранового концентрата,сообщил инопланетник.
"Забавно: и они, оказывается, с ураном..."
- Но я отнюдь не в восторге от своей работы,разоткровеничался ди Захр.По сути, мне нечего делать на корабле - там сплошная автоматика с шестикратным дублированием. Случись какая неисправность - роботы устраняют ее буквально за секунды. Что остается делать? Правильно - бездельничать. А ведь я пилот шестой, высшей категории. И вот представьте положение: сижу, буквально изнываю от тоски и вдруг - ваш корабль. Почему бы, думаю, не навестить братьев по разуму и коллег по профессии? Беру с собой Мапра, и вот мы здесь.
- И правильно сделали! - горячо воскликнул Гаррисон. - О, как понимаю вас! Я ведь тоже страшно скучаю на своей лоханке!..
Наверное, это покажется странным, но между двумя существами, родившимися под разными звездами, состоящими из разной органики и обладавшими разной логикой мышления, установилось полное взаимопонимание. Может быть, это произошло из-за гибкости ума инопланетника, сумевашего быстро приспособиться к собеседнику, а может быть, из-за чего-то другого, кто знает? Но так или иначе, им было удивительно тепло среди холодных глубин космоса.
Гуамин ди Захр большей частью рассказывал, а молчаливый Джибл охотно слушал, пытаясь из того немногого, что удавалось понять, получить представление о жизни на далекой планете Карлен.
- Когда уйду на пенсию, займусь декрамолированием. У меня есть маленькая ферма на окраине Большого Облачного Континента, с лягушкозавровым питомником,задушевно говорил АБВ-сто пятый, изредка прикладываясь к своей заветной посудине. - Какая там замечательная природа! Я уже давно решил, что уеду на ферму и заживу жизнью сельского интеллигента. Мне осталось еще семь штеммелей до пенсии. А вам, коллега?
- Семь лет,отвечал Гаррисон, нимало не смущаясь тем, что не понял и половины из поведанного ди Захром.
- Галактических?
- Нет, среднесолнечных.
- Понимаю, понимаю,с серьезным видом кивал треугольной головой ди Захр.Вы тоже поедете на свою планету?
- Да, на Марс. Найму робота. Компания сдаст в аренду землю, и буду трудиться. Построю...
Гаррисон не договорил: посередине каюты бесшумно возникло туманное облачко, с тихим треском лопнуло и превратилось в робота.
"Еще один",подумал Джибл, но слова ди Захра тут же показали, что он ошибся.
- А, это ты, дружок. Извините, мистер Гаррисон, я посылал Мапра на корабль, чтобы кое о чем узнать. Что новенького? - спросил АБВ-сто пятый у робота.
- ДВВ сообщает, что через минуту в нашем секторе пройдет губительный метеоритный град. Правда, нам это не грозит, поскольку через пятьдесят секунд ожидается нуль-переход. Но подготовиться надо, так что вам пора прощаться.
Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.
«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) – книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира.
В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Составляя том, я исходил из следующего простого соображения. Для меня «одесский юмор» – понятие очень широкое. Это, если можно так сказать, любой достойного уровня юмор, связанный с Одессой. Прежде всего, конечно, это произведения авторов, родившихся в ней. Причем независимо от того, о чем они писали и где к ним пришла литературная слава. Затем это не одесситы, но те, кто подолгу жил в Одессе и чья литературная деятельность начиналась именно здесь. Далее, это люди, не имевшие никаких одесских корней, но талантливо и весело писавшие об Одессе и одесситах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.