Клуб голливудских девчонок - [72]
— Да, — сказала она, стараясь держать себя в руках.
— Я буду через пятнадцать минут, ладно?
— Правда? Точно? — Селеста почувствовала облегчение.
— Я приехал днем. Я уже звонил, но тебя не было.
— Я была у Хауарда.
— У своего адвоката?
Он говорил спокойным и сочувствующим тоном, точно отлично понимал, почему она так расстроена.
— Пожалуйста, Сиси, позволь мне приехать и побыть с тобой. Мне не нравится твой голос — ты расстроена…
Такие простые слова, сулившие столь много в будущем.
Ни колкостей. Ни ревности. Только искренность и сердечность. Селеста вытерла слезы со щек. Прежняя Селеста сейчас огрызнулась бы или съязвила. Она бы поставила любого мужчину на место, дав понять, что вовсе не нуждается ни в чьей поддержке и полностью владеет собой. Но в этом человеке она нуждалась и не боялась выглядеть в его глазах слабой и беззащитной. Она не могла выбросить его из головы. Они встречались всякий раз, когда он бывал в Лос-Анджелесе. В отличие от всех ее прежних любовников он не строил из себя крутого мачо и не старался дать ей понять, как ей повезло, что он у нее есть. На самом деле он всегда вел себя так, словно это ему здорово повезло, что у него есть она, такая умная и красивая, которой не жалко для него своего драгоценного времени.
Это сбивало с толку и пугало ее. Никогда прежде ни с одним мужчиной она не чувствовала себя в полной безопасности. Но он своей безыскусной добротой и нежностью сломал ее систему обороны.
— Где будем отдыхать? — поинтересовался он.
— Я вообще-то не голодна.
— Зато так красива!
Она почувствовала, что он улыбается.
— Самолет в моем распоряжении, и ты смогла бы расслабиться после сегодняшнего. Так куда мы отправимся?
Селеста почувствовала, как ее губы растягиваются в улыбке. Так от души она не улыбалась уже много дней.
— Ну куда-нибудь, где тепло и никого нет.
— Никого нет? А почему?
Селеста расслышала в его голосе скабрезные нотки. Он, конечно, был очень милым, но явно не святым.
— Я подумала, нам будет хорошо там, где никого нет.
— Мне нравится ход ваших мыслей, леди. Я знаю такое местечко. Захвати зубную щетку, мы только что свернули на Малхолланд и будем у тебя через пять минут.
Селеста положила трубку и снова улыбнулась. Потом взглянула на диск, который лежал на полу у ее ног, не раздумывая наступила на него — ненавистный диск раскололся надвое. Больше никакой грязи, никаких игр, никакой лжи и никакого Дэмиена. Эта уродливая часть ее самой и ее жизни умерла навсегда. Когда хрустнул диск, она поняла, что так и будет.
28. Лидия Олбрайт и кожаные "плетенки" на платформе от Боттега Венета
Черный «рейнджровер» Лидии въехал на парковку для гостей перед бунгало Беверли Бирнбаум на территории «Саммит пикчерс». Изгнанная с «Уорлдуайд», она была здесь именно гостьей и уже полтора месяца ютилась под крылышком у Беверли. Слава Богу, Тодди каждый день исправно сбрасывала файлы на ее лэптоп и «Блэкберри». На следующий день после выдворения со студии Тодди умудрилась проникнуть в их прежний офис и собрала сценарии и файлы, прежде чем в бунгало объявилась охрана и препроводила ее за ворота «Уорлдуайд». Благодаря Тодди все уцелело, они лишились только офиса, но Беверли великодушно выделила Лидии место и телефон.
Лидия не разговаривала с Займаром пять дней. Он засел в аппаратной в Новой Зеландии и с ожесточением монтировал «Семь минут после полуночи». Композитор Дерек Ван Хаузен (близкий друг Займара и знаток борделей Бали) согласился сделать музыкальное оформление фильма без всякой гарантии получить за работу полное вознаграждение. По мнению Лидии, Займар был кудесником, потому что в этом бизнесе никто не работает бесплатно. Но Дерек верил в проект и в Займара. Кроме того, «Уорлдуайд» уже выдала ему чек на половину гонорара, и, посмотрев монтаж Займара, Дерек не сомневался в том, что оставшуюся половину ему обязательно заплатят и что у «Уорлдуайд» не будет иного выхода, кроме как выпустить фильм в прокат. А Займар утверждал, что Дерек сочинил потрясающую музыку.
Лидия прошла мимо Тодди, сидевшей перед ее крохотной клетушкой в глубине бунгало Бирнбаум. На столе у Лидии лежал очередной зловещего вида конверт из юридической службы «Уорлдуайд». Этот был третьим по счету. Предыдущие два грозили тюремным заключением, денежными штрафами и судебными процессами, в случае если мастер-копия «Семи минут после полуночи» не будет немедленно возвращена, и этот, разумеется, был на ту же тему. Само собой, копии писем получили адвокат Лидии и Джессика. Они делали все возможное при сложившихся обстоятельствах, а именно тянули канитель и валяли дурака.
— Не проговорись никому, где Займар, — предупредила Джессика по телефону Лидию.
— Джесс, всем известно, что он в Новой Зеландии.
— Лидия, что он в Новой Зеландии, известно всем, кроме тебя. Поняла? Сейчас можно только так. И не звони ему из дома или с мобильного. Если дело действительно дойдет до суда, никаких данных на твоем телефоне быть не должно.
— А как мне держать с ним связь?
— Пользуйся телефоном Бев. Или возьми у Мэри-Энн. Главное — не оставляй следов.
Закаленная в киношных битвах, Лидия одержала верх над многими противниками. Но эта война с Арнольдом была для нее сугубо личным делом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.