Клинки Керитона - [54]

Шрифт
Интервал

Библиотека была огромна. Зал, в котором она размещалась, походил на дииоровую рощу. Стройные ряды колонн, точно многовековые стволы, устремлялись ввысь, к сферическому потолку. Повсюду: вдоль стен и между колонн — стояли многоярусные книжные шкафы. Были здесь и глубокие мягкие кресла, и большие деревянные столы, придвинутые один к другому, две винтовые лестницы, возносившие алчущих познаний книгочеев к верхним ярусам, и несколько дверей, ведущие в другие комнаты. И книги, книги, книги — шкафы и полки были переполнены ими. Большей частью — древние фолианты. Они были повсюду: теснились в шкафах и на полках, лежали аккуратными, рассортированными стопками на полу и скамьях, столах и стульях, кое-где проходы были завалены горами, сваленных на полу томов.

Левиор осторожно пробирался меж стеллажей, переступая через разбросанные письменные доски феа и стараясь не задеть громадные, в человеческий рост, книжные стопки и штабеля свитков.

— Всё это, дорогой мой Левиор, — наследие нашего народа, — пояснил Эвеин Собарта, вытирая платочком воспалённый от пыли нос. Глаза старичка походили на две плававшие посреди сиропной лужицы крыжовины, ноздри — на перезрелые нуйарские сливы, а всклокоченная пыльная борода — на засохшие веточки васарги. — Здесь собраны творения величайших сынов Ганиса, — продолжал он, обводя полки тростью, на которую опирался при ходьбе, — научные труды, собрания легенд и сказов и многое-многое другое. Чего здесь только нет, здесь и летописи Иллори, и свитки онталаров, книги на всех известных языках Ганиса, есть даже древние письмена феа. А вот произведений кану у нас, к сожалению, совсем нет. Эти древние сэрдо очень ревностно относятся к своим тайнам. Хотя я не отчаиваюсь их отыскать.

— Пора… зительно, — Левиор шумно втянул ртом воздух, — ка… ка… а… а… ак!!! — и громко, на разрыв, чихнул. — Как можно здесь что-то найти? — шмыгая носом, спросил он.

— Дело привычки. Тебя, я так понимаю, интересует всё, что связанно с камнями Тор-Ахо?

— Да-а-а, — выдохнул Левиор, готовясь к новому чиху.

— Я понял… эм, — Эвеин Собарта задумался. — Вот что, дорогой мой Левиор, зная, какой ты занятой человек, попробую облегчить тебе задачу. Я отряжу двух кнуров, и они отберут всё, что хоть как то касается камней. Но это потребует немалого времени, — он огладил косматую бородёнку. — Приходи-ка ты завтра, ближе к обеду.

— Я ценю вашу заботу, уважаемый Эвеин, но очень спешу. Глядя на всё это, я понимаю, что был чересчур самонадеян, рассчитывая отыскать здесь хоть что-то, боюсь, что мне не управиться ни с помощью ваших кнуров, ни тем более в одиночку.

— Тем не менее, стоить попробовать.

— Вы думаете?

— Думаю, да.

— Тогда будем пробовать.

— Вот и отлично, — старик хлопнул его по плечу. — Так что — до завтра?!

— Одну секунду…

— Да?

— Сколько времени, уважаемый Эвеин, мне будет позволительно провести здесь? — спросил Левиор, скользя взглядом по полкам.

— Кьегро Тавуа вернётся через три дня. Я думаю, этого будет более чем достаточно, — предположил Эвеин, прежде чем высморкался.

— Надеюсь, что да, — ответил Левиор.

«Боюсь, что нет», — возразило ему сознание.

* * *

Левиор остановился у хлебной лавки. Он долго разглядывал румяные медовые коржи, булочки с чесноком и пухлые ореховые плюшки. Погрузившись в детство, он не сразу обратил внимания на скрип двери. Лицо его просияло, лишь когда он услышал звонкий девичий голос.

— Чем могу служи… — молоденькая торговка осеклась и, враз переменившись лицом, строго приказала: — Иди за мной.

Девушка схватила его за руку и устремилась в переулок между двумя домами. Они прошли вниз по проулку, повернули направо, спустились вниз по направлению к реке и снова вниз, по лестнице, в подвал. Быстро отперев дверь, она втолкнула Левиора внутрь.

— Как я рада тебя видеть, — первый раз за всё это время Шинни улыбнулась и обняла его.

— Взаимно, — проморгавшись в полумраке, Левиор обнаружил, что находится в хорошо обставленной небольшой комнатке. — Неплохая у тебя каморка, уютная.

— Что привело эквеса Левиора Ксаладского в Хегес? — спросила она, задирая юбку и усаживаясь прямо на непокрытый стол.

— Глубочайшая привязанность — я так долго тебя не видел. Найдётся что-нибудь выпить?

— Что-нибудь найдётся, — усмехнулась в ответ Шинни. — Ты нисколько не изменился — такой же врунишка. Есть Истинское и немного эля.

— Я вино буду. Выпьешь со мной?

— Хочешь напоить и соблазнить наивную девушку? — она озорно улыбнулась, достала глиняную бутыль из шкафчика и наполнила два бокала.

— Вряд ли у меня это получится.

— А теперь, милый, расскажи мне, что на самом деле привело тебя в Хегес?

— Мне надо срочно найти Кхарда, ты знаешь, где он сейчас?

— Нет, — Шинни поставила бокалы на стол.

— Можешь узнать?

— Могу попробовать узнать.

— Хоть что-то.

— Ты приехал только за этим?

— Не только… но это очень важно, Шин, я наткнулся на Исток.

— Забавно, что ты именно так сказал.

Левиор резко повернулся. Девушка склонила голову набок и закатила глаза.

— Именно эту фразу я услышала от Фиргла два месяц назад.

— Правда, забавно. — Левиор взял один из бокалов. — И что этот балбес действительно отыскал Исток?


Еще от автора Андрей С Голышков
Карта Саммона са Роха

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова небезосновательно привлекла твое внимание. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий.


Рекомендуем почитать
Тень и моё я

Если в твоей голове всем заправляет дух бунтарства и авантюризма, то не стоит ожидать от жизни ровных дорог, пологих гор, спокойных рек и плавных поворотов. Нет, нужно готовиться к борьбе. За своё место в гнезде непредсказанное, за свою любовь неприступную, за своё счастье непредвиденное. Даже если тебе придётся жить среди людей и быть игрушкой в руках наследного принца. Ну и что, что хрупкая девушка это ещё и огромный дракон, и совсем не важно, что люди и драконы живут по разным законам. Для истинной любви преград нет. На этот раз обложка авторская.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.


Хранитель ключа. Предостережение!

В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.


Колонисты

Человечество наконец-то достигло того, о чем так мечтало — выйти к звездам! Покорять планеты! Люди хотят быть первопроходцами. Но что если наше представление о мире ошибочно? Что тогда? Кто на самом деле находится в космосе?


Молот ведьм

Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придётся заплатить. Винченцо Джустиниани, отпрыск графского рода, из-за распри с дядей вынужден долгие семь лет сам зарабатывать себе на хлеб. Мог ли он предположить, что, вернувшись в родной дом по зову умирающего, получит в наследство не только семейное состояние, но и гибельный дар колдуна? Навязанный дар тяготит и жжёт ему руки.


Спокойное течение жизни

Презренное попадалово. Галимый фанфик. Но вопреки законам жанра, главный герой (и читатель) далеко не сразу сможет определить, куда его угораздило вляпаться попасть. Кроме того, крутизна, принесенная им из другого мира, в ЭТОМ не дает ему слишком уж больших преимуществ (скорее, создает проблемы), так что стать всесильным "нагибатором" будет тяжеловато… А девушки… девушки в новом мире красивые, да… Обновление: 13.12.2014 г.