Клайв Стейплз Льюис. Человек, подаривший миру Нарнию [заметки]
1
Millay, E. V. Collected Sonnets. N. Y., 1988. Р. 140.
2
См.: Льюис К. С. Настигнут радостью // Собр. соч.: в 8 т. М.: Фонд им. о. Александра Меня; СПб.: Библия для всех, 2003–2006. Т. 7. С. 429. В другом месте автобиографии Льюис называет это событие «изумительным пробуждением» (с. 320). [Здесь и далее ссылки на все опубликованные в России тексты Льюиса даются по российским изданиям, большей частью — на его восьмитомное собрание сочинений. В квадратных скобках даны дополнения редактора.]
3
McGrath, A. The Intellectual World of C. S. Lewis. Oxford and Malden, MA, 2013.
4
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 275.
5
Lewis, W. H. C. S. Lewis: A Biography (Unpublished). 1974. Р. 27.
6
См.: census.nationalarchives.ie/reels/nai000721989/. Запись «Не умеет читать» добавлена другим почерком.
7
Lloyds Register of Shipping. № 93171.
8
Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick (1848–1921) // Review: Journal of the Craigavon Historical Society 8. № 1 (2000–2001). Р. 33.
9
В американской юридической практике эти две профессии с конца XIX века сливаются. Американский поверенный может выступать в любой из этих ролей или в обеих.
10
Harford, J. The Opening of University Education to Women in Ireland. Dublin, 2008. Р. 78.
11
Henderson, J. W. Methodist College, Belfast, 1868–1938: A Survey and Retrospect. 2 vols. Belfast, 1939. Vol. 1. P. 120–130. Отметим, что школа, основанная в 1865 году, открылась только в 1868-м.
12
Ibid. Vol. 1. P. 127. Диплом первой степени (часто именуемый просто «Первым») британской экзаменационной системы в американской системе образования приравнивается к GPA 4.0 [GPA — средняя оценка, полученная за время учебы].
13
Belfast Telegraph. 1929. 28 September.
14
См. в особенности письмо Льюиса брату от 2 августа 1928 (The Collected Letters of C. S. Lewis. Ed. by W. Hooper. 3 vols. San Francisco: HarperOne, 2004–2006 [далее — Letters]. Vol. 1. P 768–777), где много подобного рода намеков.
15
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis // The Letters of C. S. Lewis. Ed. by W. H. Lewis. L., 1966. P. 2.
16
Письмо Артуру Гривзу от 30 марта 1915 // Letters. Vol. 1. P. 114.
17
All My Road before Me: The Diary of C. S. Lewis, 1922–1927. Ed. by W. Hooper. San Diego, 1991. P. 105.
18
Письмо Уоррену Льюису от 12 января 1930 // Letters. Vol. 1. P. 871.
19
Bleakley, D. C. S. Lewis at Home in Ireland: A Centenary Biography. Bangor, 1998. Р. 53. Льюис также предлагал перенести Оксфорд в графство Донегал, см., напр., его письмо Артуру Гривзу от 3 июня 1917 // Letters. Vol. 1. P. 313.
20
Studies in Medieval and Renaissance Literature. Cambridge, 2007. P. 126.
21
Делать бедный рот (англ.). Здесь и далее звездочками отмечены пояснения переводчика и редактора.
22
Другие примеры см.: Clare, D. C. S. Lewis: An Irish Writer // Irish Studies Review 18. 2010. № 1. Р. 20–21.
23
Письмо Артуру Гривзу от 8 июля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 325.
24
Письмо Артуру Гривзу от 24 июля 1917 // Ibid. P. 330.
25
Письмо Артуру Гривзу от 31 августа 1918 // Ibid. P. 394.
26
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 280.
27
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. P. 1.
28
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 11.
29
Настигнут радостью // Там же. Т. 7. С. 278.
30
Там же. С. 284.
31
Там же.
32
Там же. С. 285.
33
Там же.
34
Там же.
35
James, W. The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature. N. Y., 1902. P. 380–381 [Ср.: Джеймс, У. Многообразие религиозного опыта. Исследование человеческой природы / пер. В. Г. Малахиевой-Мирович, М. В. Шик, под ред. С. В. Лурье. М., 2017. С. 298–299].
36
См. посвящение к стихотворению Толкина «Мифопоэйя» (Tolkien, J. R. R. Tree and Leaf. P. 85) [Посвящается полагающему, что коль скоро в мифах далеко не все правда, то, стало быть, они не стоят никакого внимания, даже если это «ложь, пропетая серебряною трубой». — Пер. С. Степанова]. Контекст этого стихотворения явно дает понять, что речь идет о Льюисе. См.: Carpenter, H. J. R. R. Tolkien: A Biography. L., 1977. P. 192–199 [Карпентер, Х. Джон Р. Р. Толкин. Биография / пер. А. Хромовой. М., 2002. С. 223–238].
37
Письмо Альберту Льюису от 16 февраля 1918 // Letters. Vol. 1. P. 356.
38
«Король Лир». Акт 5, сцена 5. — Пер. Г. Кружкова.
39
Эту цитату Уорни впоследствии распорядился вырезать на надгробье брата в Оксфорде.
40
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 287.
41
Племянник чародея // Там же. Т. 6. С. 210.
42
Настигнут радостью // Там же. Т. 7. С. 286.
43
Там же. С. 287.
44
Письмо Франсин Смитлайн от 23 марта 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1325. Две «ужасные» школы — Виньярд и колледж Малверн.
45
Sayer, G. Jack: A Life of C. S. Lewis. L., 1997. P. 86.
46
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 280.
47
Письмо Артуру Гривзу от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 60.
48
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 286.
49
The Lewis Papers: Memoirs of the Lewis Family 1850–1930 / ed. W. H. Lewis, 11 vols. (Unpublished). Vol. 3. P. 40.
50
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 307.
51
Шербурская школа стала частью колледжа Малверн в 1992 г. Участок, где прежде стояла школа, был продан застройщику.
52
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 321.
53
Там же. С. 82.
54
Wagner, R. Siegfried and The Twilight of the Gods / tr. by Margaret Armour, ill. by Arthur Rackham. L., 1911.
55
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 321.
56
Там же. С. 283.
57
Письмо Альберту Льюису от 8 июля 1913 // Letters. Vol. 1. P. 28.
58
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 315.
59
Письмо Альберту Льюису от 7 июня 1913 // Letters. Vol. 1. P. 23.
60
Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick (1848–1921) // Review: Journal of the Craigavon Historical Society, 8. № 1 (2000–2001). Р.39.
61
Рассказ занимает 18 % всей книги (Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7).
62
Из-за этого мальчиков, считавшихся, как Льюис, изнеженными «интеллектуалами», травили и преследовали. См.: Mangan, J. A. Athleticism in the Victorian and Edwardian Public School: The Emergence and Consolidation of an Educational Ideology. L., 2000. Р. 99–121.
63
См.: Roberts, N. Character in the Mind: Citizenship, Education and Psychology in Britain, 1880–1914 // History of Education 33 (2004). Р. 177–197.
64
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 281. Льюис и Уорни унаследовали этот дефект от отца. Это синдром (разновидность метакарпофалангеального синостоза), который теперь иногда именуется симфалангизмом Льюисовского типа именно в честь нашего Льюиса. См.: Castriota-Scanderbeg А., Dallapiccola В. Abnormal Skeletal Phenotypes: From Simple Signs to Complex Diagnoses. B., 2006. Р. 405.
65
Письмо от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 59.
66
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 347.
67
Стихотворение сохранилось и опубликовано в: Lewis Papers. Vol. 3. Р. 262–263.
68
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 5.
69
Письмо Альберту Льюису от 17 июля 1929 // Letters. Vol. 1. P. 802.
70
Письмо Альберту Льюису от 18 марта 1914 // Ibid. P. 51.
71
Уоррен Льюис Альберту Льюису 29 марта 1914 // Lewis Papers. Vol. 4. P. 156.
72
Ibid. P. 157.
73
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 305.
74
Письмо Уоррену Льюису от 18 мая 1907 // Letters. Vol. 1. P. 3–4.
75
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 361.
76
Письмо Артуру Гривзу от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 60.
77
Письмо Альберту Льюису от 29 июня 1914 // Ibid. P. 64.
78
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 366.
79
См.: Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick.
80
Квинз-колледж Белфаста был включен в Королевский университет Ирландии в 1879 г. Он был восстановлен в качестве самостоятельного института Актом об университетах Ирландии (Irish Universities Act, 1908), который распустил Королевский университет, заменив его Государственным университетом Ирландии (National University of Ireland) и Белфастским университетом Квинз (Queen’s University of Belfast).
81
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 373.
82
Письмо Альберту Льюису от 8 февраля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 75.
83
Письмо Артуру Гривзу от 12 (?) октября 1916 // Ibid. P. 230–231.
84
Lewis Papers. Vol. 10. P. 219. Комментарии Льюиса обнаруживаются в трехстраничном рассуждении о Гривзе, вероятно, написанном около 1935 г. (p. 218–220).
85
Письмо Артуру Гривзу от 18 октября 1916 // Letters. Vol. 1. P. 235.
86
Сам Льюис в «Настигнут радостью» неточно датирует это событие августом 1915 г. См.: Hooper, W. C. S. Lewis: The Companion and Guide. L., 2005. P. 568.
87
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 394.
88
Письмо Альберту Льюису от 28 (?) мая 1915 // Letters. Vol. 1. P. 125.
89
Письмо Артуру Гривзу от 7 марта 1916 // Ibid. P. 171.
90
Письмо Альберта Льюиса Уильяму Керкпатрику 8 мая 1916 // Lewis Papers. Vol. 5. P. 79–80. Более раннее письмо Керкпатрика, от 5 мая, см.: Ibid. P. 78–79.
91
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 397–398.
92
Письмо Альберту Льюису от 7 декабря 1916 // Letters. Vol. 1. P. 262.
93
Письмо Альберту Льюису от 28 января 1917 // Ibid. P. 267.
94
Aston, T. S., ed. The History of the University of Oxford. 8 vols. Oxford, 1984–1994. Vol. 6. P. 356.
95
Письмо Франсин Смитлайн от 23 марта 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1325.
96
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 404.
97
Там же. С. 379–380.
98
См.: Darwall-Smith, R. A History of University College, Oxford. Oxford, 2008. P. 440–447.
99
Ibid. Р. 443.
100
Письмо Артуру Гривзу от 28 апреля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 296.
101
Письмо Артуру Гривзу от 8 июля 1917 // Ibid. P, 324.
102
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 399.
103
Послужной список Льюиса хранится в Национальной галерее (отдел публичных записей: военное министерство 339/105408).
104
Письмо Альберту Льюису от 3 мая 1917 // Letters. Vol. 1. P. 299.
105
Письмо Альберту Льюису от 12 мая 1917 // Ibid. P. 302.
106
Письмо Альберту Льюису от 8 июня 1917 // Ibid. P. 316.
107
Письмо Альберту Льюису от 17 мая 1917 // Ibid. P. 305.
108
Письмо Артуру Гривзу от 13 мая 1917 // Ibid. P. 304.
109
Письмо Альберту Льюису от 3 (?) июня 1917 // Ibid. P. 315.
110
Letts, W. M. The Spires of Oxford and Other Poems. N. Y., 1917, 3. Шпили Оксфорда Леттс увидела, проезжая мимо на поезде.
111
Военное министерство 3 72/4 12913.
112
King Edward VII School Magazine. 15, № 7 (May 1961).
113
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 400. Сохранились подробные отчеты по роте С (Oxford University Officers’ Training Corps, Archive OT 1/1/ 1–11; OT 1/2/1–4), но очень мало документов по роте Е, где служил Льюис.
114
Oxford University Officers’ Training Corps Archives, Archive OT 1/1/1–11.
115
Строго говоря, Кибл был «новым учреждением», преподаватели здесь именовались «тьюторами», а не «членами колледжа». Лишь в 1930 г. внутренняя структура Кибла была приведена в соответствие с другими оксфордскими колледжами.
116
Письмо Альберту Льюису от 10 (?) июня 1917 // Letters. Vol. 1. P. 317.
117
Мур родился 17 ноября 1898 г.; Льюис — 29 ноября 1898-го.
118
Письмо Альберту Льюису от 17 (?) ноября 1918 // Letters. Vol. 1. P. 416. На самом деле (хотя Льюис так этого и не узнал), один из четверых, кого он считал убитым (Денис Говард де Пасс), вернулся с войны и вплоть до своей смерти в 1973 г. разводил молочный скот в Сассексе.
119
Письмо Альберту Льюису от 10 (?) июня 1917 // Ibid. P. 317; письмо Артуру Гривзу от 10 июня 1917 // Ibid. P. 319.
120
Письмо Альберту Льюису от 18 июня 1917 // Ibid. P. 322.
121
Lewis Papers. Vol. 5. P. 239.
122
Ныне в архиве колледжа Кибл, Оксфорд.
123
Battalion Orders № 30, 15 June 1917, sheet 4.
124
См. инструкцию по подготовке пехоты, выпущенную в 1917 г. Центральным штабом малых школ: Оксфордский корпус подготовки офицеров, Archive OT 1/8.
125
Battalion Orders № 31, 20 June 1917. Part 2, sheet 1.
126
Battalion Orders № 35, 13 July 1917. Part 2, sheet 5.
127
Battalion Orders № 59, 30 November 1917. Part 2, sheet 1.
128
Письмо Альберту Льюису от 24 июля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 329–330.
129
«C» Company No. 4 O. C. B. 1916–19 (Oxford: Keble College, 1920), 34. Keble College, KC/JCR H1/1/3.
130
В конце июля 1917 г. Льюис писал отцу, что военное министерство наконец-то обнаружило факт его существования и выплатило ему семь шиллингов: Письмо Альберту Льюису от 22 июля 1917 // Letters. Vol. I. P. 327. Вероятно, это означает, что бумажная работа в кадетском батальоне велась не лучшим образом.
131
All My Road before Me. Р. 125.
132
Отметим особо письма Артуру Гривзу, датированные 3 июня 1917 и 10 июня 1917 г.: Letters. Vol. 1. P. 313, 319–320. Упоминание о «виконте де Саде» было первоначально вымарано Гривзом.
133
Письмо Артуру Гривзу от 10 июня 1917 // Ibid. P. 319. «Ш.» обозначает шиллинг
134
Письмо Артуру Гривзу от 28 января 1917 // Ibid. P. 269. Этот раздел письма был позднее вымаран Гривзом.
135
Льюис намекает на это в письме от января 1917 г., где он фантазирует о том, как мог бы «наказать» не названного по имени родича Гривза: Письмо Артуру Гривзу от 31 января 1917 // Ibid. P. 271.
136
Письма Артуру Гривзу от 31 января 1917, 7 февраля 1917 и 15 февраля 1917 // Ibid. P. 272, 274, 278. Важное письмо от 28 января 1917, где обсуждается порка, обошлось без подписи «Филомастикс»: Ibid. P. 269.
137
Письмо Артуру Гривзу от 15 февраля 1917 // Ibid. P. 276.
138
Карманные дневники Гривза (11,5 см x 8 см) с января 1917 по декабрь 1918 г. хранятся в центре Уэйда, Уитон-колледж. Эту молитву можно найти в записи от 8 июля 1917 г. См.: Arthur Greeves Diaries. 1–2.
139
Запись от 18 июля 1917 // Arthur Greeves Diaries. 1–2.
140
Перевод В. Набокова.
141
Льюис рассуждает об этой перемене в письмах отцу, датированных 18 сентября 1918 и 18 октября 1918 г. См.: Letters. Vol. 1. P. 399–400, 408–409.
142
Комментарии и анализ см.: King, Don W. C. S. Lewis, Poet. P. 52–97.
143
Spirits in Bondage: A Cycle of Lyrics. L.: Heinemann, 1919. P. 25.
144
Уолтер Хупер, готовивший к печати рукопись дневника, позднее пришел к выводу, что буква, которую он принял за D, на самом деле была греческая дельта, Δ. Это наводит на мысль, что у Льюиса появилось особое прозвище для миссис Мур, как-то связанное с начинающимся на эту букву греческим термином. Он применял подобный прием и в других ситуациях. Например, в 1940 г. Льюис прочел в Оксфордском обществе доклад «Элемент Каппа в литературе». Kаппa — первая буква греческого слова kryptos — «скрытый», «тайный».
145
Этот батальон считался «особым резервом», он предназначался главным образом для военной подготовки и на всем протяжении Великой войны оставался в Англии.
146
Battalion Orders № 30, 15 июня 1917, лист 4. Как было указано ранее, неделю спустя неверные инициалы были переправлены на «E. F. C.». Отметим, что в британской датировке, использованной в этой записи, последовательность день-месяц-год, в отличие от американской месяц-день-год.
147
Lewis Papers. Vol. 5. P. 239.
148
Письмо Альберту Льюису от 22 октября 1917 // Letters. Vol. 1. P. 338.
149
Письмо Альберту Льюису от 3 октября 1917 // Ibid. P. 337.
150
Письмо Артуру Гривзу от 28 (?) октября 1917 // Ibid. P. 339.
151
Письмо Артуру Гривзу от 14 декабря 1917 // Ibid. P. 348.
152
Письмо Альберту Льюису от 5 ноября 1917 // Ibid. P. 344.
153
Альберт Льюис гадал, не в ирландском ли происхождении Льюиса причина: Lewis Papers. Vol. 5. P. 247. Документ от 22 мая подтверждает назначение в 11-ю бригаду, Четвертый дивизион Первого Сомерсетского полка легкой пехоты.
154
Подробный отчет за 1914 г. см.: Wyrall, E. The History of the Somerset Light Infantry (Prince Albert’s) 1914–1919. L., 1927; с 1916-го см.: Majendie, V. H. B. A History of the 1st Battalion Somerset Light Infantry (Prince Albert’s). Taunton, Somerset, 1921. Второй батальон Сомерсетского полка легкой пехоты во время Великой войны стоял в Индии.
155
Телеграмма Альберту Льюису от 15 ноября 1917 // Letters. Vol. 1. P. 345.
156
Lewis Papers. Vol. 5. P. 247.
157
Письмо Альберту Льюису от 13 декабря 1917 // Letters. Vol. 1. P. 347–348.
158
Письмо Альберту Льюису от 4 января 1918 // Ibid. P. 352.
159
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 405.
160
Письмо Артуру Гривзу от 3 июня 1918 // Letters. Vol. 1. P. 378.
161
Darwall-Smith, R. History of University College, Oxford. Р. 437.
162
Письмо Артуру Гривзу от 30 мая 1916 // Letters. Vol. 1. P. 187.
163
Письмо Альберту Льюису от 16 февраля 1918 // Ibid. P. 356.
164
Письмо Артуру Гривзу от 21 февраля 1918 // Ibid. P. 358–360.
165
Запись в «памятке» на неделю 17–23 марта 1918 // Arthur Greeves Diaries. Р. 1–4.
166
Запись от 11 апреля 1918 // Ibid.
167
Запись от 31 апреля 1918 // Ibid.
168
Об этом наступлении см.: Majendie, V. History of the 1st Battalion Somerset Light Infantry. P. 76–81; Wyrall, E. History of the Somerset Light Infantry. P. 293–295.
169
Письмо Артуру Гривзу от 4 (?) ноября 1917 // Letters. Vol. 1. P. 341–342.
170
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 406.
171
Majendie, V. History of the 1st Battalion Somerset Light Infantry. P. 81; Wyrall, E. History of the Somerset Light Infantry. P. 295.
172
Lewis Papers. Vol. 5. P. 308. В более позднем письме в военное министерство Льюис утверждал, что был тогда «тяжело ранен». См.: Письмо в военное министерство от 18 января 1919 // Letters. Vol. 1. P. 424.
173
Уорни получил звание капитана 29 ноября 1917 г. и пребывал в этом чине вплоть до отставки в 1932 г., так что его послевоенную армейскую карьеру едва ли можно назвать выдающейся.
174
Lewis Papers. Vol. 5. Р. 309.
175
Например, замечание, что почерк у Гривза «в точности как у девочки»: Письмо Артуру Гривзу от 14 июня 1916 // Letters. Vol. 1. P. 193.
176
Письмо Артуру Гривзу от 23 мая 1918 // Ibid. P. 371. Текст частично был вымаран Гривзом и восстановлен при подготовке к изданию Уолтером Хупером.
177
Запись от 27 мая 1918 // Arthur Greeves Diaries. Р. 1–5.
178
Запись в «памятках» на неделю 5–11 мая 1918 // Ibid.
179
Запись от 31 декабря 1918 // Ibid. Р. 1–6.
180
Гривз сохранил дневник, где упоминается визит в Оксфорд и встреча с Льюисом в 1922 г. Запись очень бодрая, особенно Гривза порадовало приглашение Льюиса задержаться в гостях. См.: Запись от 28 июня — 28 августа 1922 // Ibid. Р. 1–7. Дневник представляет собой записную книжку из «Oxford Series», в которой Гривз подробно записывает свои творческие упражнения и мысли. Ни следа тех проблем, что удручали его в 1917–1918 гг.
181
В русском переводе — «Любовь».
182
Письмо Альберту Льюису от 20 (?) июня 1918 // Letters. Vol. 1. P. 384–387.
183
Комментарий см.: Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 9–10.
184
Poems. Ed. by W. Hooper. Orlando, FL: Harcourt, 1992. Р. 81. Точная дата сочинения неизвестна.
185
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 387.
186
Sayer, G. Jack. Р. XVII–XVIII.
187
Письмо Альберту Льюису от 29 июня 1918 // Letters. Vol. 1. P. 387.
188
Письмо Альберту Льюису от 18 октября 1918 // Ibid. P. 409.
189
Lewis Papers. Vol. 6. Р. 79.
190
См.: Bickerton, F. Fred of Oxford: Being the Memoirs of Fred Bickerton. L., 1953.
191
Письмо Альберту Льюису от 27 января 1919 // Letters. Vol. 1. P. 428.
192
Spirits in Bondage. P. 82–83.
193
Отметим прямое и недвусмысленное заявление Льюиса о «желании получить членство». См.: Письмо Альберту Льюису от 27 января 1919 // Letters. Vol. 1. P. 428.
194
Оксфордский университет не подразделял диплом второго класса на «нижний второй» (2:2) и «верхний второй» (2:1) вплоть до 1990-х гг. До конца 1960-х существовал также диплом четвертой степени.
195
Oxford University Calendar 1918 (Oxford, 1918). Р. XIV.
196
Письмо Артуру Гривзу от 26 января 1919 // Letters. Vol. 1. P. 425–426. Одна из послевоенных реформ, проведенная большинством оксфордских колледжей после войны, — отмена обязательного посещения церкви, так что и Льюису недолго пришлось являться к службе из-под палки.
197
Bickerton, F. Fred of Oxford. Р. 5–9.
198
Деревня Хидингтон вошла в городской округ Оксфорда в 1929 г.
199
См. напр.: «Семья очень увлечена твоей фотографией» (Письмо Артуру Гривзу от 9 февраля 1919 // Letters. Vol. 1. P. 433) или: «Семья передает привет» (Письмо Артуру Гривзу от 18 сентября 1919 // Ibid. P. 467)
200
В ранних письмах стоит более формальное «миссис Мур», см., напр.: Письма Гривзу от 6 (?) октября 1918 и 26 января 1919 //Ibid. P. 404, 425. Первое (и сразу без пояснения) использование прозвища появляется в письме Гривзу от 14 июля 1919 //Ibid. P. 460. Далее оно встречается регулярно, см., напр.: Ibid. P. 463, 465, 469, 473. К началу 1920-х гг. «the Minto» превращается в просто «Minto».
201
Lady Maureen Dunbar, OH/SR-8, fol. 11, Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL. Историю «the Minto» см.: Doncaster Gazette, 8 мая 1934.
202
Письмо Артуру Гривзу от 2 июня 1919 // Letters. Vol. 1. P. 454.
203
См. переписку Уоррена и Альберта Льюиса по этому вопросу: Lewis Papers. Vol. 6. P. 118, 124–125, 129.
204
Lewis Papers. Vol. 6. P. 161.
205
Письмо Артуру Гривзу от 20 февраля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 280.
206
Письмо Альберту Льюису от 4 апреля 1920 // Ibid. P. 479.
207
Письмо Альберту Льюису от 8 декабря 1920 // Ibid. P. 512.
208
Письмо Уоррену Льюису от 1 июля 1921 // Ibid. P. 556–557.
209
Письмо Альберту Льюису от 17 июня 1921 // Ibid. P. 551.
210
Благодарю коллег из архива Оксфордского университета и «особого собрания» Бодлианской библиотеки за усердные поиски этого документа.
211
Письмо Альберту Льюису от 9 июля 1921 // Ibid. P. 569.
212
Письмо Уоррену Льюису от 7 августа 1921 // Ibid. P. 570–573.
213
Письмо Альберту Льюису от 18 мая 1922 // Ibid. P. 591.
214
Darwall-Smith, R. History of University College Oxford. Р. 447. Эти изменения произошли в 1926 г.
215
Письмо Альберту Льюису от 18 мая 1922 // Letters. Vol. 1. P. 591–592.
216
Письмо Альберту Льюису от 20 июля 1922 // Ibid. P. 595.
217
После включения Хидингтона в город Оксфорд улица была в 1959 г. переименована в «Холиоук-роуд», чтобы избежать путаницы с другой Вестерн-роуд в южном пригороде Оксфорда Грэндпонте. Изменилась также нумерация домов, так что «Хилсборо» получил адрес Холиоук-роуд, 14.
218
All My Road before Me. Р. 123.
219
Некоторые биографы предполагают, что речь шла о месте преподавателя философии, но архив Магдален-колледжа однозначно указывает, что это была вакансия «по классическим языкам». См.: Записная книжка главы колледжа (The President’s Notebooks). Vol. 20, fols. 99–100. Magdalen College Oxford: MS PR 2/20.
220
Список 11 кандидатов см.: President’s Notebook for 1922 (The President’s Notebooks. Vol. 20, fol. 99).
221
All My Road before Me. P. 110.
222
Ibid. P. 117.
223
Письмо сэра Герберта Уоррена Льюису от 4 ноября 1922 (Magdalen College Oxford, MS 1026/III/3).
224
All My Road before Me. Р. 151.
225
См.: Bowlby, J. Maternal Care and Mental Health. Geneva, 1952. Более полную цитату см.: Bowlby, J. A Secure Base: Parent-Child Attachment and Healthy Human Development. N. Y., 1988. Личный нарратив Боубли в важных пунктах обнаруживает сходство с историей Льюиса, см.: Dijken van, S. John Bowlby: His Early Life; A Biographical Journey into the Roots of Attachment Theory. L., 1998.
226
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 287.
227
Аллегория любви // Избранные работы по истории культуры [сост., пер. и комм. Н. Эппле; под ред. Н. Л. Трауберг; предисл. У. Хупера]. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 22.
228
Письмо Альберту Льюису от 27 июня 1921 // Letters. Vol. 1. P. 554.
229
All My Road before Me. Р. 240.
230
Напр.: Collins, J. Ch. The Study of English Literature: A Plea for Its Recognition and Organization at the Universities. L., 1891.
231
Мнение Эдварда Огастуса Фримена (1823–1892), который в 1887 г. был заслуженным профессором (Regius Professor) истории в Оксфорде см.: Kernan, A. The Death of Literature. New Haven, CT, 1990. Р. 38.
232
Eagleton, T. Literary Theory. Oxford, 2008. Р. 15–46.
233
All My Road before Me. P. 120.
234
Ibid. P. 53.
235
Аллегория любви // Избранные работы по истории культуры, С. 18.
236
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 427.
237
Там же. С. 412. Полный текст переписки времен «великой распри» с иллюстрациями см.: Letters. Vol. 3. P. 1600–1646.
238
Лучшее исследование этой фазы в жизни Льюиса см.: Adey, L. C. S. Lewis’s «Great War» with Owen Barfield. Victoria, BC, 1978.
239
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 413.
240
Там же. С. 414.
241
Подробный анализ этого подхода см.: McGrath, А. The ‘New Look’: Lewis’s Philosophical Context at Oxford in the 1920s // The Intellectual World of C. S. Lewis.
242
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 411.
243
Там же. С. 414.
244
The Man Born Blind // Essay Collection and Other Short Pieces. Ed. by L. Walmsley. L., 2000. Р. 783–786.
245
Gibb, J. Light on C. S. Lewis. L., 1965. P. 52.
246
All My Road before Me. P. 256.
247
Письмо Альберту Льюису от 1 июля 1923 // Letters. Vol. 1. P. 610.
248
Bayley, P. Family Matters III: The English Rising // University College Record 14 (2006). P. 115–116.
249
Darwall-Smith, R. History of University College. Р. 449.
250
Ibid. P. 447–452.
251
Письмо Альберту Льюису от 11 мая 1924 // Letters. Vol. 1. P. 627–630.
252
All My Road before Me. Р. 409–410. Сюжет развивается спустя несколько дней: Ibid. Р. 412–414.
253
Письмо Артуру Гривзу от 4 (?) ноября 1917 // Letters. Vol. 1. P. 342.
254
Льюис приводит это суждение в дневнике за 26 января 1927: All My Road before Me. Р. 438.
255
Письмо Альберту Льюису от 15 октября 1924 // Letters. Vol. 1. P. 635.
256
Оригинал объявления подшит в Записную книжку главы колледжа за 1927 г.: The President’s Notebooks. Vol. 21, fol. 11. Magdalen College Oxford: MS PR 2/21.
257
См: Письма Альберту Льюису от апреля 1925 и 26 мая 1925 // Letters. Vol. 1. P. 640, 642–646.
258
Уоррен, как показали дальнейшие события, вполне был готов к увольнению даже старших членов университета, если те не справлялись с нагрузкой.
259
«Университетские новости: новый член Магдален-колледжа» // Times. 22 мая 1925. В этом сообщении есть ошибка: мы уже знаем из прошлой главы, что стипендию Льюис получил в 1916-м (а не в 1915-м), а место в колледже — в 1917 г.
260
Письмо Альберту Льюису от 14 августа 1925 // Letters. Vol. 1. P. 647–648.
261
Brockliss, L., ed. Magdalen College Oxford: A History. Oxford, 2008. Р. 593–594.
262
Льюис рассуждает об этом в письме отцу вскоре после перехода в Магдален-колледж. См.: Письмо Альберту Льюису от 21 октября 1925 // Letters. Vol. 1. P. 651.
263
Brockliss, L., ed. Magdalen College Oxford: A History. P. 601. Традиция рассаживаться по старшинству была отменена лишь в 1958 г., через несколько лет после того, как Льюис ушел из колледжа.
264
Ibid. P. 602.
265
О размерах годовой платы членов колледжа в те годы см.: Brockliss, L., ed. Magdalen College Oxford: A History. P. 597.
266
Письмо Альберту Льюису от 21 октября 1925 // Letters. Vol. 1. P. 650.
267
См. записи в дневнике Льюиса от 23 июня и 1 июля 1926: All My Road before Me. Р. 416, 420.
268
О складывающемся у Льюисе понимании ценности образования см.: Heck, J. Irrigating Deserts: C. S. Lewis on Education. St. Louis, MO, 2005. Р. 23–48.
269
Lewis, W. H. C. S. Lewis: A Biography. Р. 213.
270
Письмо Оуэну Барфилду от 9 сентября 1929 // Letters. Vol. 1. P. 820.
271
В переписке Льюиса с братом по поводу смерти отца некоторые даты, по-видимому, проставлены ошибочно, см. примечания Уолтера Хупера в: Письмо Уоррену Льюису от 29 сентября 1929 // Ibid. P. 823–824.
272
Уорни находился на военной службе в Китае, в Шанхае. Льюис вернулся в Оксфорд 22 сентября, получив заверение врачей, что отец находится вне опасности.
273
Кромлин (Джон Барри) в Church of Ireland Gazette, 5 February 1999. В этом журнале Барри сотрудничал под псевдонимом Кромлин.
274
Письмо Роне Бодл от 24 марта 1954// Letters. Vol. 3. P. 445.
275
Письмо Уоррену Льюису от 29 сентября // Ibid. Vol. 1. P. 824–825.
276
Дневник Уорни, запись от 23 апреля 1930; Lewis Papers. Vol. 11. P. 5.
277
Письмо Беде Гриффитсу от 8 февраля 1956 // Letters. Vol. 3. P. 703.
278
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 407.
279
Там же. С. 419.
280
On Forgiveness // Essay Collection. Р. 184–186.
281
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 429.
282
Письмо Уоррену Льюису от 12 января 1930 // Letters. Vol. 1. P. 865.
283
Ibid. Р. 870.
284
См. письмо Уоррена Льюиса брату от 9 декабря 1931 г., которое подтверждает эти подробности (Bodleian Library. Oxford. MS. Eng. Lett. c. 200/7 fol. 5). В кадастровый реестр Великобритании эта недвижимость внесена под номером ON90127.
285
Завещание миссис Мур составила 13 мая 1945 г. нотариальная контора Barfield and Barfield, душеприказчиками были назначены Морин и Льюис. Поскольку к тому времени Морин вышла замуж, ее супруг был упомянут в порядке наследования.
286
Письмо Уоррену Льюису от 12 декабря 1932 // Letters. Vol. 2. P. 90. Это письмо было отправлено во Францию, в Гавр, где «Автомедон» останавливался перед последним отрезком пути до Ливерпуля.
287
Морин Мур полагала, что Уорни не вышел в отставку, а скорее был изгнан из армии из-за усиливавшегося алкоголизма (Wade Center Oral History Collection: Lady Maureen Dunbar, OH/SR-8, fol. 19).
288
Уорни пояснял, что частые стычки с миссис Мур побудили его продумать «стратегию отступления», предусматривавшую переезд в Ирландию. Однако этот план так и не был осуществлен. Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 24.
289
В 1925 г. Мертоновскую кафедру английского языка и литературы занимал Г. К. Уилд (1870–1945), а Мертоновскую кафедру английской литературы — Джордж Стюарт Гордон (1881–1942).
290
All My Road before Me. Р. 392–393.
291
Личная библиотека Льюиса, ныне находящаяся в Wade Center (Уитон-колледж, Уитон, Иллинойс), содержит издание 1926 г.: Zoga G. T. A Concise Dictionary of Old Icelandic, и в этом словаре исландского языка он добавил примечания о спряжении неправильных глаголов. Имеется также хрестоматия исландской прозы: Guđbrandur Vigfússon’s Icelandic Prose Reader (1879).
292
Письмо Артуру Гривзу от 30 января 1930 // Letters. Vol. 1. P. 880.
293
Письмо Артуру Гривзу от 26 июня 1927 // Ibid. P. 701.
294
Письмо Артуру Гривзу от 17 октября 1929 // Ibid. P. 838. Этот раздел письма был написан 3 декабря.
295
В итоге в сентябре 1931 г. Толкин забросил эту поэму и вернулся к ней лишь в 1950-х гг.
296
Члены TCBS («Tea Club, Barrovian Society»). Этот клуб сыграл важную роль в развитии литературных вкусов Толкина и в некоторых отношениях послужил предтечей инклингов. См.: Carpenter, Н. J. R. R. Tolkien: A Biography. Р. 67–76; Garth, J. Tolkien and the Great War. L., 2004. Р. 3–138.
297
Цитируется в: Tolkien, J. R. R. The Lays of Beleriand. Boston, 1985. Р. 151.
298
Pearce, J. Literary Converts: Spiritual Inspiration in an Age of Unbelief. L., 1999.
299
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 402.
300
Greene, G. Collected Essays. N. Y., 1966. P. 91–92.
301
Gallagher, D., ed. The Essays, Articles and Reviews of Evelyn Waugh. L., 1983. P. 300–304.
302
Письмо Эдуарду Сэквил-Уэсту приводится по: de-la-Noy, M. Eddy: The Life of Edward Sackville-West. L., 1988. P. 237.
303
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 418.
304
Там же.
305
Там же.
306
Аллегория любви // Избранные работы по истории культуры. С. 171.
307
Отброшенный образ // Там же. C. 645
308
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 420 и сл.
309
Poincar é, H. Science and Method. L., 1914. Р. 129.
310
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 387.
311
Там же. С. 426.
312
О связанных с этим проблемах см.: McGrath, A. The Enigma of Autobiography: Critical Reflections on «Surprised by Joy» // The Intellectual World of C. S. Lewis.
313
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 428.
314
Письмо Лео Бейкеру от 25 сентября 1920 // Letters. Vol. 1. P. 509.
315
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 428.
316
Там же. С. 426.
317
Там же. С. 429. Более подробно о «договоре с реальностью» см.: McGrath, А. The ‘New Look’: Lewis’s Philosophical Context at Oxford in the 1920s // The Intellectual World of C. S. Lewis.
318
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 429.
319
Там же. С. 433.
320
Письмо Пола Элмера Мура Льюису от 26 апреля 1935; цитируется в: Letters. Vol. 2. P. 164 n. 37.
321
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 432.
322
Там же. С. 430.
323
Там же.
324
Письмо Лоренсу Кригу от 21 апреля 1957 // Letters. Vol. 3. P. 848.
325
Lewis, W. H. C. S. Lewis: A Biography. Р. 43.
326
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 274.
327
Эти даты подтверждаются официальными университетскими изданиями того времени; см.: Oxford University Calendar, 1928. Oxford, 1928. Р. XX–XXII; Oxford University Calendar, 1929. Oxford, 1929. Р. VIII–X. Отметим, что Льюис неизменно подразумевает «полный триместр», то есть недели, в которые проходят лекции и семинары.
328
Письмо Артуру Гривзу от 22 сентября 1931 // Letters. Vol. 1. P. 969–972.
329
Письмо Оуэну Барфилду от 3 (?) февраля 1930 // Ibid. P. 882–883.
330
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 430.
331
Оуэн Барфилд в: Poe, H. L., ed. C. S. Lewis Remembered. Grand Rapids, MI, 2006. Р. 25–35.
332
Письмо Артуру Гривзу от 29 октября 1930 // Letters. Vol. 1. P. 942.
333
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 430.
334
Там же.
335
Любопытное сопоставление Льюиса и Фрейда по этой линии см.: Nicholi, A. M. The Question of God: C. S. Lewis and Sigmund Freud Debate God, Love, Sex, and the Meaning of Life. N. Y., 2002.
336
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 429.
337
Там же. С. 435.
338
Письмо Артуру Гривзу от 22 сентября 1931 // Letters. Vol. 1. P. 969–972.
339
Задним числом Льюис, по-видимому, соотносит этот разговор с образами ночной беседы Христа и Никодима (см.: Ин. 3).
340
Письма Артуру Гривзу от 1 и 18 октября 1931 // Letters. Vol. 1. P. 972–977.
341
Письмо Артуру Гривзу от 1 октября 1931 // Ibid. P. 974.
342
Письмо Артуру Гривзу от 18 октября 1931 // Ibid. P. 976.
343
Ibid. P. 977.
344
Чудо // Собрание. Т. 7. С. 241, прим. О важности этой мысли см.: McGrath, А. A Gleam of Divine Truth: The Concept of «Myth» in Lewis’s Thought // The Intellectual World of C. S. Lewis.
345
Myth Became Fact // Essay Collection. Р. 142.
346
Tolkien, J. R. R. The Silmarillion. L., 1977. Р. 41.
347
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 430.
348
Там же. С. 435. Зоопарк Уипснейд возле Данстейбла в Бедфордшире, примерно в 80 км от Оксфорда, открылся в мае 1931 г.
349
См., напр.: Downing, D. C. The Most Reluctant Convert: C. S. Lewis’s Journey to Faith. Downers Grove, IL, 2002. P. 155.
350
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 19.
351
Holmer, P. C. S. Lewis: The Shape of His Faith and Thought. N. Y., 1976. Р. 22–45.
352
См., напр.: Письмо Уоррену Льюису от 4 октября 1931 // Letters. Vol. 2. P. 1–11. Судя по этому письму, на тот момент Льюис еще не разрешил ряд богословских проблем.
353
Письмо Уоррену Льюису от 24 октября 1931 // Ibid. Р. 2. Уорни отправился в Китай в последний раз перед отставкой 9 октября 1931 г. и 17 ноября был уже в Шанхае.
354
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 19.
355
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 436.
356
Примерно с 1960 г. в Англии распространяется испанский колокольчик (Hyacinthoides hispanica), но Льюис однозначно имеет в виду традиционный английский колокольчик.
357
ZSL Whipsnade Zoo. «Beautiful Bluebells». Press release. 17 May 2004.
358
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 278.
359
Вспомним тему васильков в первой части классического романа Э. М. Форстера «Комната с видом» (Room with a View; 1908).
360
См.: Письмо Уоррену Льюису от 14 июня 1932 // Letters. Vol. 2. P. 84.
361
Письмо Уоррену Льюису от 25 декабря 1931 // Ibid. P. 30.
362
Эта часовня, названная по улице, где она была расположена, более не существует. В 1945 г. переименовали и улицу в Нанкин-роуд Вест.
363
Предисловие к «Кружному пути» // The Pilgrim’s Regress. L., 1950. Р. 5. [Предисловие к «Кружному пути» опущено в русском собрании сочинений Льюиса, поэтому ссылки на него приводятся по английскому изданию.]
364
Письмо Артуру Гривзу от 4 февраля 1933 // Letters. Vol. 2. P. 95.
365
Письмо Артуру Гривзу от 12 сентября 1933 // Ibid. P. 125.
366
Письмо Уоррену Льюису от 22 ноября 1931 // Ibid. P. 14–16.
367
Письмо Томасине от 14 декабря 1959 // Ibid. Vol. 3. P. 1109.
368
Sayer, G. Jack: A Life of C. S. Lewis. Р. 198.
369
Gibb, J., ed. Light on C. S. Lewis. P. 71–73. Подробнее см.: Lawlor, J. C. S. Lewis: Memories and Reflections. Dallas, 1998. Впоследствии Лоулор стал профессором английского языка и литературы в университете Киля.
370
Джон Уэйн в: Gibb, J., ed. Light on C. S. Lewis. P. 72.
371
Wain, J. Sprightly Running: Part of an Autobiography. L., 1962. P. 138.
372
«Рассерженные молодые люди», или «сердитые молодые люди» (англ. angry young men), — обозначение группы писателей критического направления в английской литературе, сложившегося в 1950-е гг
373
Hooper, W. C. S. Lewis: A Companion and Guide. L., 2005. Р. 42.
374
Письмо Синтии Доннелли от 14 августа 1954// Letters. Vol. 3. P. 503.
375
Wilson, A. N. C. S. Lewis: A Biography. L., 1990. Р.161.
376
Письмо Альберту Льюису от 28 августа 1924 // Letters. Vol. 1. P. 33.
377
К такому образу прибегает, описывая Льюиса, Джон Уэйн в: Roma, G. (ed.). William Empson. L., 1977. Р. 117.
378
См. списки членов факультетов в: Oxford University Calendar 1935. Oxford, 1935.
379
Oxford University Calendar 1936. Oxford, 1936. Р. 423, n. 9.
380
Отброшенный образ // Избранные работы по истории культуры, С. 832.
381
Любовь // Собр. соч. Т. 1. С. 276.
382
Письмо Гаю Пококу от 17 января 1933 // Letters. Vol. 2. P. 94.
383
Карта мира (лат.).
384
Предисловие к «Кружному пути» // The Pilgrim’s Regress. Р. 5.
385
Ibid.
386
The Vision of John Bunyan // Selected Literary Essays. Ed. by W. Hooper. Cambridge, 1969. P. 149.
387
Poems. P. 81.
388
Предисловие к «Кружному пути» // The Pilgrim’s Regress. Р. 11–12.
389
Ibid. P. 8.
390
Ibid. P. 10.
391
О концепции желания и тоски у Льюиса см.: McGrath, A. Arrows of Joy: Lewis’s Argument from Desire // The Intellectual World of C. S. Lewis.
392
Предисловие к «Кружному пути» // The Pilgrim’s Regress. P. 10.
393
Кружной путь // Собр. соч. Т. 7. С. 117.
394
Деян 8:8–12; 2 Кор. 3:13–16.
395
Письмо Уоррену Льюису от 22 ноября 1931 // Letters. Vol. 2. P. 16.
396
Толкин упоминает об этом в письме сыну Кристоферу от 30 января 1945 // Tolkien, J. R. R. The Letters of J. R. R. Tolkien. Ed. by H. Carpenter. L., 1981. P. 108 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. Пер. С. Лихачевой. М., 2004. С. 127].
397
Письмо Артуру Гривзу от 4 февраля 1933 // Letters. Vol. 2. P. 96.
398
Имеется в виду персонаж романа Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» девочка-негритянка Топси, которая «не родилась, а выросла у торговца рабами» (см.: «Хижина дяди Тома». Гл. ХХ, «Топси»).
399
Лучшие книги Уорни, на мой взгляд: The Splendid Century: Some Aspects of French Life in the Reign of Louis XIV (1953) и Levantine Adventurer: The Travels and Missions of the Chevalier d’Arvieux, 1653–1697 (1962).
400
Толкин — У. Л. Уайту 11 сентября 1967 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 388 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 439].
401
Williams, Ch. To Michal from Serge: Letters from Charles Williams to his Wife, Florence, 1939–45. Kent, OH, 2002. Р. 227.
402
Толкин — У. Л. Уайту 11 сентября 1967 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 388 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 439].
403
Письмо Чарльзу Уильямсу от 11 марта 1936 // Letters. Vol. 2. P. 183.
404
В последнем русском переводе — «Возвращение в Оксфорд».
405
Сестра Пенелопа (урожд. Рут Пенелопа Лоусон; 1890–1977) — писательница, англиканская монахиня общины Св. Девы Марии.
406
Письмо Джанет Спенс от 16 ноября 1934 // Ibid. P. 47–149.
407
Оуэн Барфилд; Дж. Э. У. Беннетт; Дэвид Сесил; Невилл Когхилл; Джеймс Дандас-Грант; Хьюго Дайсон; Адам Фокс; Колин Харди; Роберт Хавард; К. С. Льюис; Уоррен Льюис; Джервейс Мэтью; Р. Б. МакКаллум; С. Э. Стивенс; Кристофер Толкин; Дж. Р. Р. Толкин; Джон Уэйн; Чарльз Уильямс; С. Л. Ренн.
408
Толкин — Стэнли Анвину 4 июня 1938 //Tolkien, J. R. R. Letters. P. 36 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 44]. Неясно, подразумевает ли Толкин инклингов или «Пещеру» («The Cave»), родственную группу, которая главным образом интересовалась политикой английского факультета. О «Пещере» см. письмо Льюиса Уоррену от 17 марта 1940 // Letters. Vol. 2. P. 365.
409
Wain, J. Sprightly Running: Part of an Autobiography. L., 1962. Р. 185.
410
Письмо Лео Бейкеру от 28 апреля 1935 // Letters. Vol. 2. P. 161.
411
Письмо Альберту Льюису от 10 июля 1928 // Ibid. Vol. 1. P. 766–767
412
The Clarendon Press — подразделение Oxford University Press.
413
Письмо Хью Пококу от 27 февраля 1933 // Letters. Vol. 2. P. 98.
414
Bodleian Library. Oxford. MS. Eng. c. 6825, fols. 48–49.
415
Аллегория любви // Избранные работы по истории культуры, С. 21–22.
416
Там же. Выражение «куртуазная любовь» — традиционный перевод французского термина amour courtois, этимология которого не слишком убедительно выводится из провансальского fin’ amors.
417
См., напр.: Moore, J. C. «Courtly Love»: A Problem of Terminology // Journal of the History of Ideas 40, no. 4 (1979). Р. 621–632.
418
См., напр.: Jaeger, C. S. The Origins of Courtliness: Civilizing Trends and the Formation of Courtly Ideals, 937–1210. Philadelphia, 1991.
419
Radcliffe, D. H. Edmund Spenser: A Reception History. Columbia, SC, 1996. P. 168.
420
Oxford University Calendar 1938. Oxford, 1938. P. 460, n. 12.
421
Gardner, H. Clive Staples Lewis, 1898–1963 // Proceedings of the British Academy 51 (1965). P. 423.
422
См.: Rehabilitations and Other Essays. L., 1939. Льюис старается реабилитировать во мнении читателей как отдельных писателей, так и целые школы. В особенности интересно сопоставление стилей Шекспира и Мильтона.
423
О старинных книгах // Собр. соч. Т. 2. С. 297.
424
Там же.
425
Там же. С. 296.
426
Learning in War-Time // Essay Collection. P. 584.
427
De Descriptione Temporum // Selected Literary Essays. P. 13.
428
De Audiendis Poetis // Studies in Medieval and Renaissance Literature. Cambridge, 2007. P. 2–3.
429
An Experiment in Criticism. Cambridge, 1992. P. 140–141.
430
Emerson, R. W. Essays and Lectures. N. Y., 1983. P. 259.
431
Experiment in Criticism. P. 85.
432
The Personal Heresy: A Controversy. L., 1939. P. 11.
433
Эта проповедь в дальнейшем публиковалась под заголовком «Learning in War-Time» в: Essay Collection and Other Short Pieces. Ed. by L. Walmsley. L., 2000. Р. 579–586. Цитата — со с. 586.
434
Письмо Уоррену Льюису от 2 сентября 1939 // Letters. Vol. 2. P. 270–271.
435
Письмо Артуру Гривзу от 27 декабря 1940// Ibid. Vol. 3. P. 1538.
436
Письмо Уоррену Льюису от 11 августа 1940 // Ibid. Vol. 2. P. 433.
437
Письмо Уоррену Льюису от 24 ноября 1939 // Ibid. P. 296.
438
Дж. Р. Р. Толкин — Кристоферу Бредертону 16 июля 1964 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 349 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 394–395].
439
Письмо Артуру Гривзу от 27 декабря 1940 // Letters. Vol. 3. P. 1538.
440
Письмо Уоррену Льюису от 11 ноября 1939 // Ibid. Vol. 2. P. 287.
441
Ibid. P. 288–289.
442
Williams, Ch. To Michal from Serge. P. 253.
443
Дж. Р. Р. Толкин — Дику Плотцу 12 сентябпя 1965 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 362 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 394–395]. Сходное утверждение прозвучало и в 1954 г. в связи с публикацией «Властелина колец»: Дж. Р. Р. Толкин — Райнеру Анвину 9 сентября 1954 // Ibid. P. 184 [Там же. С. 210]. Оба письма написаны в тот период, когда дружба Толкина с Льюисом охладела — тем существеннее эти искренние признания.
444
Письмо Уоррену Льюису от 3 декабря 1939 // Letters. Vol. 2. P. 302.
445
См. письмо Дж. Р. Р. Толкина Кристоферу Толкину от 31 мая 1944 // Tolkien, J. R. R. Letters. Р. 83 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 98].
446
Страдание // Собр. соч. Т. 8. С. 170.
447
On Science Fiction // Essay Collection. P. 451.
448
Страдание // Собр. соч. Т. 8. С. 126.
449
Там же. С. 133.
450
Там же. С. 144.
451
Там же. С. 155.
452
Письмо Уоррену Льюису от 3 декабря 1939 // Letters. Vol. 2. P. 302. Выделено в оригинале.
453
Письмо Артуру Гривзу от 3 апреля 1930 // Ibid. Vol. 1. P. 889.
454
Об Адамсе Льюис рассказывает главным образом в переписке с Мэри Нейлан (1908–1997), своей бывшей студенткой. Он стал крестным отцом ее дочери Сары.
455
Письмо сестре Пенелопе от 24 октября 1940 // Letters. Vol. 2. P. 452.
456
Письмо Мэри Уиллис Шелбурн от 31 марта 1954 // Ibid. Vol. 3. P. 449.
457
Лучшее исследование: Dorsett, L. W. Seeking the Secret Place: The Spiritual Formation of C. S. Lewis. Grand Rapids, MI, 2004. P. 85–107.
458
Письмо Мэри Нейлан от 30 апреля 1941 // Letters. Vol. 2. P. 482.
459
BBC прекратила местные передачи в 1939-м и возобновила только в 1946 г.
460
См.: Wolfe, K. M. The Churches and the British Broadcasting Corporation 1922–1956: The Politics of Broadcast Religion. L., 1984.
461
См.: Phillips, J. C. S. Lewis at the BBC. N. Y., 2002. Р. 77–94.
462
Вся переписка между BBC и Льюисом находится в архиве BBC (BBC Written Archives Centre [WAC], Caversham Park). Письмо Джеймса Уэлша Льюису от 7 февраля 1941 (file 910/TAL 1a).
463
Письмо Джеймсу Уэлшу от 10 февраля 1941 // Letters. Vol. 2. P. 470.
464
Эрик Фенн — Льюису, 11 февраля 1941, 910/TAL 1a (BBC Written Archives Centre, Caversham Park).
465
Письмо сестре Пенелопе от 15 мая 1941 // Letters. Vol. 2. P. 485.
466
Christian Apologetics // Essay Collection. Р. 153.
467
Ibid. P. 155.
468
Эрик Фенн — Льюису, 21 февраля 1941, 910/TAL 1a (BBC Written Archives Centre, Caversham Park).
469
Приготовление к Евангелию, а не Евангелие (лат).
470
Письмо сестре Пенелопе от 15 мая 1941 // Letters. Vol. 2. P. 484–485.
471
Письмо Артуру Гривзу от 25 мая 1941 // Ibid. P. 486.
472
Письмо Дж. С. Энсору от 13 марта 1944 // Ibid. P. 606.
473
Эрик Фенн — Льюису, 13 мая 1941, 910/TAL 1a (BBC Written Archives Centre, Caversham Park).
474
Эрик Фенн — Льюису, 9 июня 1941. Ibid.
475
Эрик Фенн — Льюису, 24 июня 1941. Ibid.
476
Внутренний меморандум (Internal Circulating Memo HG/PVH) от 15 июля 1941. Ibid.
477
Эрик Фенн — Льюису, 22 июля 1941. Ibid.
478
Эрик Фенн — Льюису, 4 сентября 1941. Ibid.
479
Эрик Фенн — Льюису, 5 декабря 1941. Ibid.
480
Чудо // Собрание. Т. 7. C. 218. О важности этой мысли см.: McGrath, А. A ‘Mere Christian’: Anglicanism and Lewis’s Religious Identity // The Intellectual World of C. S. Lewis.
481
Исследование этого аспекта см. в: Wolfe J., Wolfe B. C. S. Lewis and the Church. L., 2011.
482
Broadcast Talks. L., 1943. Р. 5.
483
Эрик Фенн — Льюису, 18 февраля 1942, file 910/TAL 1a, BBC Written Archives Centre, Caversham Park.
484
Эрик Фенн — Льюису, 15 сентября 1942. Ibid.
485
Письмо к Эрику Фенну от 25 марта 1944 // Letters. Vol. 2. P. 609.
486
Письмо Уоррену Льюису от 20 июля 1940 // Letters. Vol. 2. P. 426.
487
Льюис говорит об этом в предисловии, написанном в мае 1960 г. для нового издания этой книги, объясняя историю ее создания: The Screwtape Letters and Screwtape Proposes a Toast. L., 1961. Р. XXI.
488
Письма Баламута // Собр. соч. Т. 8. С. 65.
489
Дж. Р. Р. Толкин — Майклу Толкину, ноябрь 1963 (?) // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 342 [Толкин Дж. Р. Р. Письма. С. 386].
490
Оливер Квик — Уильяму Темплу 24 июля (William Temple Papers. Vol. 39, fol. 269. Lambeth Palace Library). О богословии Льюиса и его значении см.: McGrath, A. Outside the ‘Inner Ring’: Lewis as a Theologian // The Intellectual World of C. S. Lewis.
491
Лилиан Лэнг Уоррену МакАльпину 16 июня 1948, file 910/TAL 1b (BBC Written Archives Centre, Caversham Park).
492
On the Reading of Old Books // Essay Collection. Р. 439.
493
Baxter R. The Church History of the Government by Bishops. L., 1681, folio b.
494
English Literature in the Sixteenth Century, Excluding Drama. Vol. 3 of Oxford History of English Literature. Ed. by F. P. Wilson and B. Dobrée. Oxford, 1954. Р. 454.
495
Просто христианство // Собр. соч. Т. 1. С. 18. Подробнее см.: McGrath, А. A ‘Mere Christian’: Anglicanism and Lewis’s Religious Identity // The Intellectual World of C. S. Lewis.
496
Inge, W. R. Protestantism. L., 1936. Р. 86 (Wade Center, Wheaton College, Wheaton, IL).
497
Хороший анализ см.: Watson, G. Dorothy L. Sayers and the Oecumenical Penguin // Seven: An Anglo-American Literary Review 14 (1997). Р. 17–32.
498
Farrer, А. The Christian Apologist // Gibb, J., ed. Light on C. S. Lewis. Р. 37. Дальнейшее обсуждение подхода Льюиса к апологетике см. McGrath, А. Reason, Experience, and Imagination: Lewis’s Apologetic Method // The Intellectual World of C. S. Lewis.
499
Просто христианство // Собр. соч. Т. 1. С. 22.
500
Там же. С. 38.
501
Там же. С. 21.
502
Там же. С. 39.
503
Там же. С. 126.
504
Там же. С.127. Подробный разбор этой аргументации см.: McGrath, A. Arrows of Joy: Lewis’s Argument from Desire // The Intellectual World of C. S. Lewis.
505
Просто христианство // Собр. соч. Т. 1. С. 127.
506
Предисловие к «Потерянному раю» // Избранные работы по истории культуры. C. 555.
507
Is Theology Poetry? // Essay Collection. P. 21. Об этом образе у Льюиса см.: McGrath, A. The Privileging of Vision: Lewis’s Metaphors of Light, Sun, and Sight // The Intellectual World of C. S. Lewis.
508
Письмо Артуру Гривзу от 11 декабря 1944 // Letters. Vol. 3. P. 1555.
509
Просто христианство // Собр. соч. Т. 1. С. 61.
510
Там же. С. 118.
511
Позицию Льюиса по этому вопросу см. в: Просто христианство // Там же. С. 109.
512
Этот текст, обнаруженный внутри принадлежавшего Толкину экземпляра «Христианского поведения» Льюиса, включен в опубликованную переписку Толкина: Tolkien, J. R. R. Letters. P. 59–62 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 71–74].
513
Письмо Льюиса Эмрису Эвансу [главе университетского колледжа Северного Уэльса] от 30 октября // Letters. Vol. 2. P. 494.
514
Предисловие к «Потерянному раю» // Избранные работы по истории культуры. С. 465.
515
Там же. С. 554.
516
Ньюкаслский кампус Даремского университета сделался отдельным университетом в 1963 г., и право проводить мемориальные лекции Ридделла было передано новому университету Ньюкасла.
517
Человек отменяется // Собр. соч. Т. 3. С. 380.
518
Там же. С. 373–374.
519
Там же. С. 379.
520
Лучшее исследование: Lucas, J. The Restoration of Man // Theology 58 (1995). P. 445–456.
521
Джордж Маколей Тревельян — Льюису, 2 февраля 1945, MS Eng. c. 6825, fol. 602 (Bodleian Library, Oxford).
522
Дж. Р. Р. Толкин — Кристоферу Толкину, 13 апреля 1944 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 71 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 84].
523
Напр.: Pearce, J. C. S. Lewis and the Catholic Church. Fort Collins, CO, 2003. P. 107–112.
524
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 297.
525
On Science Fiction // Essay Collection. Р. 456–457.
526
Ibid. P. 459.
527
Письмо Роджеру Ланселину Грину от 28 декабря 1938 // Letters. Vol. 2. P. 236–237.
528
Haldane, J. B. S. Possible Worlds. L., 1927. P. 190–197.
529
Подробнее см.: Bruinius, H. Better For All the World: The Secret History of Forced Sterilization and America’s Quest for Racial Purity. N. Y., 2006.
530
Vivisection // Essay Collection. Р. 693–697.
531
Ibid. P. 696.
532
Ibid. P. 695.
533
Religion: Don v. Devil // Time. 8 September, 1947.
534
Дж. Р. Р. Толкин — Кристоферу Толкину, 1 марта 1944 // Tolkien, J. R. R. Letters. Р. 68 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 81].
535
Льюис особенно не скрывал номер своего домашнего телефона: Oxford 6963. Дж. Р. Р. Толкин — Джой Хилл, 10 мая 1966 // Tolkien, J. R. R. Letters. Р. 368–369 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 417].
536
Дж. Р. Р. Толкин — Кристоферу Толкину, 7–8 ноября 1944 // Ibid. Р. 106 [Там же. С. 119].
537
Дж. Р. Р. Толкин — Райнеру Анвину, 9 сентября 1954 // Ibid. Р. 184 [Толкин, Дж. Р. Р. Там же. С. 210].
538
MS RSL E2, C. S. Lewis file, Cambridge University Library.
539
Wilson, A. N. Lewis: A Biography. Р. 191.
540
Письмо Джилл Флюитт от 17 апреля 1946 // Letters. Vol. 2. P. 706.
541
Письмо лорду Солсбери от 9 марта 1947 // Ibid. P. 766.
542
Письмо Оуэну Барфилду от 4 апреля 1949 // Ibid. P. 929.
543
Письмо Артуру Гривзу от 2 июля 1949 // Ibid. P. 952.
544
Письмо Дж. Р. Р. Толкину от 27 октября 1949 //Ibid. P. 990–991.
545
Письмо дону Джованни Калабриа (на латыни) от 13 сентября 1951 // Ibid. Vol. 3. P. 136 [Льюис, К. С., Калабриа, Джованни, дон. Соединенные духом и любовью. Латинские письма. М., 2017. С. 86, 87].
546
Письмо секретарю премьер-министра от 4 декабря 1951 // Ibid. P. 147. Офис кабинета министров наконец подтвердил эту информацию после запроса на основании Закона о свободе информации 26 января 2012 г.
547
Tolkien, J. R. R. Letters. Р. 125–129 [Толкин Дж. Р. Р. Письма. C. 146–150].
548
Stella Aldwinckle, OH/SR-1, fol. 9 (Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL).
549
Per. 267 e. 20, no. 1, fol. 4 (Bodleian Library, Oxford).
550
Stella Aldwinckle Papers, 8/380 (Wade Center, Wheaton College, Wheaton, IL).
551
Evil and God // Essay Collection. Р. 93.
552
Haldane, J. B. S. When I Am Dead // Possible Worlds and Other Essays. Р. 209.
553
В оригинале первого издания этот вывод был набран курсивом: Lewis, C. S. Miracles. L.: Geoffrey Bles, 1947. Р. 27.
554
Текст ее выступления «против Льюиса» можно найти в: Socratic Digest 4 (1948). Р. 7–15. Затем он был перепечатан в: The Collected Philosophical Papers of G. E. M. Anscombe. Vol. 2. Oxford, 1981. P. 224–232.
555
Wilson, A. N. Lewis: A Biography. Р. 220.
556
Джон Лукас, личное сообщение автору 14 октября 2010 г. Лукас (род. 1929) изучал Literae Humaniores в колледже Баллиол как раз в пору дискуссии Льюиса и Энском.
557
Christian Apologetics // Essay Collection. Р. 159.
558
Письмо Мэри ван Дейсен от 18 июня 1956 // Letters. Vol. 3. P. 762.
559
Переписка К. С. Льюиса и Джованни Калабриа только что вышла двуязычным изданием в России: Соединенные духом и любовью. Латинские письма. Пер. Н. Эппле, Б. Каячев. М.: Никея, 2017.
560
Итальянский перевод назывался Le Lettere di Berlicche; главные герои книги, Screwtape [Баламут] и Wormwood [Гнусик], были переименованы в Berlicche и Malacoda.
561
Лучшее исследование этой переписки см.: Dal Corso, E. Il Servo di Dio: Don Giovanni Calabria e i fratelli separati. Rome, 1974. Р. 78–83.
562
Письмо дону Джованни Калабриа (на латыни) от 14 января 1949 // Letters. Vol. 2. P. 905 [Соединенные духом и любовью. С. 56–59]. Хотя Льюис мог читать Данте в подлиннике, он не использовал в переписке с доном Джованни итальянский язык.
563
Письмо Роберту Уолтону от 10 июля 1951 //Ibid. Vol. 3. P. 129.
564
Письмо Стелле Олдвинкл от 12 июня 1950 // Ibid. P. 33–35.
565
Письмо Карлу Генри от 28 сентября 1955 // Ibid. Vol. 3. P. 651. О подходе Льюиса к апологетике см.: McGrath, А. Reason, Experience, and Imagination: Lewis’s Apologetic Method // The Intellectual World of C. S. Lewis.
566
C. S. Lewis’s Handwriting Analysed // Times. 27 February, 2008. У Льюиса и правда имелось что-то вроде сарая и убежища — см. его эссе «Размышление в сарае» (Meditation in a Toolshed // Essay Collection. P. 607–610).
567
Письмо Элайзе Мариан Батлер от 25 сентября 1940 // Letters. Vol. 2. P. 444–446.
568
Дж. Р. Р. Толкин — У. Х. Одену, 7 июня 1955 // Tolkien, J. R. R. Letters. Р. 215 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 244].
569
Чудо // Собр. соч. Т. 7. С. 44.
570
Письмо сестре Пенелопе от 20 февраля 1943 // Letters. Vol. 2. P. 555. Использованное Льюисом греческое выражение (издатели писем сделали в нем опечатку) буквально означает «из тех вещей, что под рукой», но правильнее его понимать как «из лежащих в основе фактов».
571
Это воспоминание не датировано, но ясно, что разговор должен был состояться до того, как Морин вышла замуж за Леонарда Блейка (27 августа 1940 г.) и перестала жить в Килнсе.
572
Леди Морин Данбар, OH/SR-8, fol. 35 (Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL).
573
Так в переводе Г. Островской. У Льюиса — Father Christmas.
574
Green, R. L. and Hooper,W. Lewis: A Biography. L., 2002. Р. 305–306.
575
Позднее мы узнаем их фамилию: Пэвенси. В «Льве, колдунье и платяном шкафе» она не упоминается, но прозвучит в более позднем томе цикла, в «Плавании на „Покорителе зари“».
576
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 12.
577
Предисловие к «Потерянному раю» // Избранные работы по истории культуры. С. 459.
578
Три способа писать для детей // Собр. соч. Т. 6. С. 401.
579
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 283.
580
Nesbit, E. The Enchanted Castle. L., 1907. P. 250 [Несбит, Э. Заколдованный замок. Пер. Л. Сумм. М., 2017. С. 194].
581
Nesbit, E. The Magic World. L., 1924. Р. 224–225.
582
Дж. Р. Р. Толкин — в издательство Allen & Unwin, 16 марта 1949 // Tolkien, J. R. R. Letters. Р. 133 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 154].
583
Письмо Полин Бэйнс от 4 мая 1957// Letters. Vol. 3. P. 850.
584
Заявление HarperCollins явно основано на письме Льюиса Лоренсу Кригу (хотя содержание письма передано неточно) от 21 апреля 1957 // Ibid. P. 847–848. Необходимо отметить, что в этом письме Льюис высказывается без особой уверенности, и в особенности обратить внимание на красноречивую оговорку: «Возможно, не так уж важно, в каком порядке их читать».
585
On Criticism // Essay Collection. Р. 543–544.
586
Ibid. Р. 550.
587
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 47.
588
Хороший пример см.: Lundbom, J. R. The Inclusio and Other Framing Devices in Deuteronomy I–XXVIII // Vetus Testamentum 46 (1996). Р. 296–315.
589
Vivisection // Essay Collection. Р. 693–697.
590
Ibid. Р. 695–696.
591
Ibid. Р. 695.
592
Три способа писать для детей // Собр. соч. Т. 6. С. 399.
593
Is Theology Poetry? // Essay Collection. Р. 21.
594
The Hobbit // Essay Collection. Р. 485. См. также: Williams, R. The Lion’s World: A Journey into the Heart of Narnia. L., 2012. Р. 11–29.
595
On Criticism // Essay Collection. Р. 550.
596
Письмо миссис Хук от 29 декабря 1958 // Letters. Vol. 3. P. 1004.
597
Письмо пятиклассникам из Мериленда от 24 мая 1954 // Собр. соч. Т. 6. С. 344.
598
Tolkien’s The Lord of the Rings // Essay Collection. Р. 525.
599
Chesterton, G. K. The Everlasting Man. San Francisco, 1993. Р. 105 [Честертон, Г. К. Вечный человек. Пер. Н. Л. Трауберг. М.; СПб., 2004. С. 176].
600
См.: An Experiment in Criticism. Р. 40–49, где формулируется шесть свойств мифа — каждое из них можно обнаружить в «Хрониках Нарнии». См. также: The Mythopoeic Gift of Rider Haggard // Essay Collection. Р. 559–562.
601
См. рассуждения Льюиса в: An Experiment in Criticism. P. 57–73. Комментарий см.: Fernandez, I. Mythe, Raison Ardente: Imagination et réalité selon C. S. Lewis. Geneva, 2005. P. 174–389; Williams, R. The Lion’s World. Р. 75–96.
602
An Experiment in Criticism. Р. 45.
603
Экономи́я (греч. oikonomia, домостроительство) спасения — термин христианского богословия, обозначающий предвечное промышление Божие об искуплении и спасении человеческого рода.
604
It All Began with a Picture… // Essay Collection. Р. 529.
605
Письмо Кэрол Дженкинс от 22 января 1952 // Letters. Vol. 3. P. 160.
606
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 115.
607
См. список из десяти книг, который Льюис составил в 1962 г., за год до своей смерти: Christian Century, 6 June, 1962.
608
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 435.
609
Страдание // Собр. соч. Т. 8. С. 127.
610
Grahame, K. The Wind in the Willows. N. Y., 1908. Р. 156 [Грэм, К. Ветер в ивах. Пер. И. Токмаковой. М., 2016. С. 200].
611
Ibid. P. 154. Эта подглавка отсутствует в некоторых современных изданиях классической книги Кеннета Грэма [Грэм, К. Ветер в ивах. С. 198].
612
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 47.
613
Там же.
614
Бремя славы // Собр. соч. Т. 2. С. 71.
615
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 55. См. также превосхожное обсуждение в: Williams, R. The Lion’s World. P. 49–71.
616
Бертран Рассел — Коллет О’Нил, 21 октября 1916 // Russell, B. The Selected Letters of Bertrand Russell. Ed. N. Griffin. Vol. 2: The Public Years 1914–1970. L., 2001. P. 85.
617
Плавание на «Покорителе Зари» // Собр. соч. Т. 5. С. 472.
618
О фильме см.: Screen Christologies: Evaluation of the Role of Christ Figures in Film // Journal of Contemporary Religion 14 (1999). Р. 325–338.
619
Stucky, M. D. Middle Earth’s Messianic Mythology Remixed: Gandalf’s Death and Resurrection in Novel and Film // Journal of Religion and Popular Culture 13 (2006); Padley, J. and Padley. К. ‘From Mirrored Truth the Likeness of the True’: J. R. R. Tolkien and Reflections of Jesus Christ in Middle-Earth // English 59, no. 224 (2010).
620
Страдание // Собр. соч. Т. 8. С. 166.
621
Broadcast Talks. Р. 52.
622
Ibid. P. 53–54.
623
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 90.
624
Там же. С. 100.
625
Там же. С. 103.
626
См. напр.: Marx, C. W. The Devil’s Rights and the Redemption in the Literature of Medieval England. Cambridge, 1995; Alford, J. A. Jesus the Jouster: The Christ-Knight and Medieval Theories of Atonement in Piers Plowman and the ‘Round Table’ Sermons // Yearbook of Langland Studies 10 (1996). P. 129–143.
627
См.: Tamburr, K. The Harrowing of Hell in Medieval England. Cambridge, 2007.
628
English Literature in the Sixteenth Century. P. 380.
629
Ward, M. Planet of Narnia: The Seven Heavens in the Imagination of C. S. Lewis. Oxford, 2008. P. 3–41.
630
Ibid. P. 77–99.
631
Последняя битва // Собр. соч. Т. 6. С. 318.
632
Там же.
633
Там же.
634
Серебряное кресло // Там же. Т. 6. С. 93.
635
Там же. С. 94.
636
Ezard, J. Narnia Books Attacked as Racist and Sexist // The Guardian. 3 June, 2002. Пулман не указывает имя, называя Сьюзен просто «одной девочкой» в истории Нарнии.
637
Письмо Шелдону Ваноукену от 14 мая 1954 // Letters. Vol. 3. P. 473.
638
Данные по студентам, готовящимся к получению степени бакалавра, из: Brockliss, L. W. B., ed. Magdalen College Oxford: A History. Oxford, 2008. P. 617.
639
Письмо Джеймсу Уэлшу от 24 ноября 1945 // Letters. Vol. 2. P. 681.
640
Письмо Артуру Гривзу от 11 декабря 1944 // Ibid. Vol. 3. P. 1554.
641
Рой С. Ли — Льюису 29 августа 1945 // file 910/TAL 1b (BBC Written Archives Centre, Caversham Park).
642
Cambridge University Reporter 84, no. 30 (31 марта 1954). P. 986. См.: Barbour, B. Lewis and Cambridge // Modern Philology 96 (1999). P. 459–465.
643
Толкин относит утрату близости между ним и Льюисом примерно к этому времени: Дж. Р. Р. Толкин — Майклу Толкину, ноябрь 1963 (?) // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 341 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 386].
644
Г. М. Тревельян, глава Тринити-колледжа, позднее утверждал, что за все его долгое время работы в Кембридже то был единственный случай, когда выборщики проголосовали единодушно: Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 22.
645
Генри Уиллинк Льюису, 11 мая 1954 (Group F, Private Papers, F/CSL/1, Magdalene College, Cambridge).
646
Письмо Генри Уиллинку от 12 мая 1954 // Letters. Vol. 2. P. 470–471.
647
Генри Уиллинк Льюису, 14 мая 1954 (Group F, Private Papers, F/CSL/1, Magdalene College, Cambridge).
648
Дж. Р. Р. Толкин Генри Уиллинку, 17 мая 1954 (Group F, Private Papers, F/CSL/1, Magdalene College, Cambridge). Ни это письмо, ни сопровождавшее его письмо Беннету не были включены в опубликованное собрание корреспонденции Толкина.
649
Получив от Льюиса 19 мая письмо о готовности возобновить переговоры, Уиллинк на первой его странице написал: «Я написал мисс Гарднер 18 мая».
650
Генри Уллинк Льюису, 24 мая 1954 (Group F, Private Papers, F/CSL/1, Magdalene College, Cambridge).
651
Бэзил Уилли Генри Уиллинку, 19 мая 1954 (Group F, Private Papers, F/CSL/1, Magdalene College, Cambridge).
652
Самый очевидным источником мог бы стать коллега Гарднер по Оксфорду Толкин. Но Толкин ничего об этом не сообщает в письмах от 17 мая Уиллинку и Беннету.
653
Гарднер намекает на это в некрологе Льюиса, написанном для Британской академии (Gardner, H. «Clive Staples Lewis. 1898–1963»). Но чтобы понять ее загадочные слова, читателю требуется знать, что Гарднер была вторым кандидатом на кафедру в Кембридже.
654
Генри Уиллинк Льюису, 3 июня 1954 (Group F, Private Papers, F/CSL/1, Magdalene College, Cambridge). Взаимодействие между Магдален-колледжами Оксфорда и Кембриджа было установлено ранее, в марте 1931 г. было подписано «дружеское соглашение», на основании которого члены одноименных колледжей получали право обедать в обоих университетах: Brockliss, L. W. B., ed. Magdalen College Oxford: A History. P. 601.
655
Два письма сэру Генри Уиллинку, одно написанное в качестве вице-канцлера университета, а другое в качестве главы Магдален-колледжа, оба от 4 июня 1954, см.: Letters. Vol. 3. P. 483–484. Официальная история Магдален-колледжа ошибочно датирует избрание Льюиса членом колледжа 1953 годом: Cunich, P. et al. A History of Magdalene College Cambridge. 1428–1988. Cambridge, 1994. P. 258.
656
Brockliss, L. W. B., ed. Magdalen College Oxford. P. 593.
657
Wain, J. // The Observer. 22 October, 1961. P. 31.
658
Письмо Эдварду Аллену от 5 декабря 1955 // Letters. Vol. 3. P. 677–678.
659
Barbara Reynolds, OH/SR-28, fols. 49–50 (Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL).
660
См. переписку Кристофера Холма и П. Г. Ньюби от 3 марта 1945, file 910/TAL 1b (BBC Written Archives Centre, Caversham Park). Созданная в 1946 г. «Третья программа» была посвящена интеллектуальным и культурным темам, ее часто шутливо именовали «болтовней двух донов».
661
Письмо Дугласу Бушу от 28 марта 1941 // Letters. Vol. 2. P. 475.
662
Trevelyan, G. M. English Social History: A Survey of Six Centuries from Chaucer to Queen Victoria. L., 1944. Р. 92.
663
De Descriptione Temporum // Selected Literary Essays. Р. 2.
664
Размышление о псалмах // Собр. соч. Т. 8. С. 270.
665
Thomas, K. Diary // London Review of Books 32, no. 11 (10 June, 2010). Р. 36–37.
666
Ее взгляды отчетливее всего проступают в неопубликованных дневниках; см.: MS. Eng. lett. c. 220/3 (Bodleian Library, Oxford).
667
См. замечательное исследование: King, Don W. The Anatomy of a Friendship: The Correspondence of Ruth Pitter and C. S. Lewis, 1946–1962 // Mythlore 24, no. 1 (2003). Р. 2–24.
668
Sayer, G. Jack. P. 347–348.
669
Сама Питтер не подозревала, что числится идеальным выбором в качестве жены Льюиса: Ruth Pitter, OH/SR-27, fol. 30 (Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL).
670
Dorsett, L. W. And God Came In: The Extraordinary Story of Joy Davidman: Her Life and Marriage to C. S. Lewis. N. Y., 1983. Р.17.
671
Davidman, J. The Longest Way Round // These Found the Way: Thirteen Converts to Christianity. Ed. by D. W. Soper. Philadelphia, 1951. Р. 23–24.
672
The Observer, 20 September, 1998; Belfast Telegraph, 12 October. 1998.
673
Переписка Дэвидмен в этом смысле очень откровенна, особенно ее интерес к мадам де Ментенон (урожденная Франсуаза д’Обинье, 1635–1719), второй жене французского короля Людовика XIV. Хотя она «родилась в нищете», Ментенон сумела достичь социальных высот, выйдя замуж сначала за известного поэта, а потом и за короля. См.: Davidman, J. Out of My Bone: The Letters of Joy Davidman. Ed. by Don W. King. Grand Rapids, MI, 2009. P. 197.
674
Обсуждение этих документов см. в исследовании: King, Don W. Yet One More Spring: A Critical Study of Joy Davidman. Grand Rapids, MI, 2013.
675
Dorsett, L. W. And God Came In. P. 87.
676
Davidman, J. Out of My Bone. P. 139.
677
Свидетельство о регистрации Дэвидмен № A 607299 (по Закону об иностранцах, 1920) хранится в центре Уэйд, Уитон-колледж (Уитон, Иллинойс). P. Joy Davidman Papers 1–14.
678
Также фонд «Агапоне» или «Агапаргири» в некоторых документах. Барфилд закрыл фонд в 1968 г., когда все средства были распределены согласно общим указаниям Льюиса.
679
Ceplair, L. and Englund, S. The Inquisition in Hollywood: Politics in the Film Community. 1930–1960. Urbana, IL, 2003. P. 361–397.
680
См. письмо Джибба Льюису, 18 февраля 1955: MS Facs. B. 90 fol. 2 (Bodleian Library, Oxford).
681
Davidman, J. Out of My Bone. P. 242.
682
Письмо Энн Скотт от 26 августа 1960 // Letters. Vol. 3. P. 1181.
683
Дж. Р. Р. Толкин Кристоферу Брезертону, 16 июля 1964 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 349 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 395].
684
Переписка: Joy Davidman Papers, 1–14 (Wade Center, Wheaton College, Wheaton, IL).
685
Письмо Артуру Гривзу от 30 октября 1955 // Letters. Vol. 3. P. 669.
686
Jacobs, А. The Narnian. Р. 275
687
Письма Льюиса Шелбурн были опубликованы в 1967 году: Letters to an American Lady. Grand Rapids, MI, 1967.
688
Льюис — Мэри Уиллис Шелбурн, 25 декабря 1958 // Letters. Vol. 3. P. 1004. Об изменении законодательства см. Addison, P. and Harriet, J. A Companion to Contemporary Britain 1939–2000. Oxford, 2005. Р. 465.
689
Письмо Рут Питтер от 9 июля 1956 // Letters. Vol. 3. P. 769.
690
Письмо Рут Питтер от 14 июля 1956 // Ibid. P. 771.
691
Завещание миссис Мур составлено нотариусами Barfield & Barfield Solicitors 16 июля 1951 г.
692
Wilson, A. N. C. S. Lewis: A Biography. Р. 266.
693
R. E. Head, OH/SR-15, fols. 14–5, Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL
694
Так Толкин выразился в письме сыну Кристоферу 13 апреля 1944, см.: Tolkien, J. R. R. Letters. P. 71 [Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 84].
695
Письмо Дороти Сэйерс от 25 июня 1957 // Letters. Vol. 3. P. 861–862. «Любовь», написанная примерно в то же время, более подробно исследует эту тему.
696
Письмо Мэри Уиллис Шелбурн от 16 ноября 1956 // Ibid. P. 808.
697
Письмо Артуру Гривзу от 25 ноября 1956 // Ibid. P. 812.
698
Письмо Кэтрин Фаррер от 25 октября 1956 // Ibid. P. 801.
699
Самое причудливое из них появилось в Daily Mail от 26 октября 1956: был опубликован слух — поспешно Льюисом опровергнутый — будто он собирается на следующий день вступить в брак с сорокашестилетней владелицей лондонского антикварного магазина.
700
Льюис сообщает об этом объявлении в письме Дороти Сэйерс в тот самый день, когда вышла газета: «Вы увидите в Times сообщение о моем браке с Джой Грешэм». Письмо Дороти Сэйерс от 24 декабря 1956 // Ibid. P., 819. Уилсон ошибочно датирует это «сообщение» 22 марта 1957: Wilson, A. N. C. S. Lewis: A Biography. P. 263–264.
701
Об этом эпизоде см.: Hooper, W. C. S. Lewis: A Companion and Guide. P. 631–635.
702
Письмо Дороти Сэйерс от 25 июня 1957 // Letters. Vol. 3. P. 861.
703
Hooper, W. C. S. Lewis: The Companion and Guide. P. 82, 633. Байд рассказал примерно такую же историю автору этой книги в Оксфорде в 1978 г.
704
Байд принял это назначение. К сожалению, в сентябре 1960 г. его жена Маргарет умерла от рака, и Байд впоследствии вернулся в Оксфорд в качестве капеллана и тьютора по богословию в Леди-Маргарет-Холл (1968–1980).
705
Письмо Шелдону Ваноукену от 27 ноября 1957 // Letters. Vol. 3. P. 901.
706
Сообщение Невилла Когхилла (слегка смущенного) в: Gibb, J. Light on C. S. Lewis. P. 63.
707
Письмо Джесси М. Уатт от 28 августа 1958 // Letters. Vol. 3. P. 966–967.
708
Любовь // Собр. соч. Т. С. 213.
709
Clark, T. and Dilnot, A. Long-Term Trends in British Taxation and Spending. L., 2002.
710
Письмо Артуру Гривзу от 25 марта 1959 // Letters. Vol. 3. P. 1033.
711
Письмо Чэду Уолшу от 22 октября 1959 // Ibid. P. 1097.
712
Подробности в: Green, R. L. and Hooper, W. C. S. Lewis: A Biography. Р. 271–276.
713
A Grief Observed. Р. 38 [Исследуя скорбь. Неопубликованные фрагменты. Пер. С. Панич].
714
Исследуя скорбь. Пер. С. Панич // Христианос. XVI. Рига, 2007, C. 113.
715
Письмо Артуру Гривзу от 30 мая 1916 // Letters. Vol. 1. P. 187.
716
Т. С. Элиот Спенсеру Кёртису Брауну 24 октября 1960; MS Eng. lett. C. 852, fol. 62 (Bodleian Library, Oxford).
717
Письмо Лоренсу Уистлеру от 4 марта 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1320.
718
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 274.
719
Страдание // Там же. Т. 8. С. 124.
720
Исследуя скорбь // Христианос. XVI. C. 115.
721
Письмо сестре Пенелопе от 5 июня 1951 // Letters. Vol. 3. P. 123, 124.
722
A Grief Observed. Р. 52 [Исследуя скорбь. Неопубликованные фрагменты. Пер. С. Панич].
723
Письмо сестре Мадлеве от 3 октября 1963 // Letters. Vol. 3. P. 1460.
724
Исследуя скорбь // Христианос. XVI. C. 130.
725
Там же. C. 131.
726
Письмо Артуру Гривзу от 17 июня 1961 // Letters. Vol. 3. P. 1277.
727
Льюис дружил с Барфилдом и Харвудом с 1920-х гг. и ежегодно отправлялся с ними в пешие походы. См. пояснения Льюиса в «Настигнут радостью»(Собр. соч. Т. 7. С. 408). «Чудо» посвящено Харвуду и его жене, «Аллегория любви» — Барфилду.
728
Лоренс Харвуд — второй сын Сесила Харвуда; Люси Барфилд — приемная дочь Оуэна Барфилда, Льюис посвятил ей сказку «Лев, колдунья и платяной шкаф». Сара Нейлан (31 декабря 1960 г. она вышла замуж за Кристофера Патрика Тисдалла) — дочь Мэри Нейлан, которой Льюис посвятил составленную им антологию Джорджа Макдональда.
729
Письмо Фрэнсису Уорнеру от 6 декабря 1961 // Letters. Vol. 3. P. 1301–1302.
730
Опубликовано посмертно в: Spenser’s Images of Life (1967).
731
Письмо Дж. Р. Р. Толкину от 20 ноября 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1382.
732
Письмо Фибе Хесет от 14 июня 1960 // Ibid. P. 1162.
733
Письмо Аластеру Фоулеру от 7 января 1961 // Ibid. P. 1223–1224.
734
Ekström, A. Greene tvåa pålistan 1961 // Sydsvenska Dagbladet, 3 January 2012. Нобелевские архивы хранятся закрытыми в течение 50 лет.
735
Письмо в Нобелевский комитет по литературе 16 января 1961 г., хранящееся в архивах Шведской академии, предоставлено автору этой книги по запросу.
736
Письмо Сесилу Роту от 20 марта 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1323.
737
Письмо Ивлину Таккету от 23 мая 1963 // Ibid. P. 1428.
738
Письмо Уолтеру Хуперу от 2 декабря 1957 // Ibid. P. 902–903.
739
Письмо Уолтеру Хуперу от 15 декабря 1962 // Ibid. P. 1393–1394.
740
О причинах переезда см. письмо Льюиса Роджеру Ланселину Грину от 28 января 1963 // Ibid. P. 1408–1409. «Орел и ребенок» с декабря 1954 г. входил в список охраняемых зданий (Grade II Listed Building). Тем самым какие-либо изменения фасада были запрещены, но внутри допускались переделки.
741
Письмо Артуру Гривзу от 11 июля 1963 // Ibid. P. 1440.
742
Письмо Мэри Шербур от 15 июля 1963 // Ibid. P. 1442.
743
Уолтер Хупер написал два отчета о пребывании Льюиса в Экленде, в обоих указаны конкретные даты и время: письмо Уолтера Хупера Роджеру Ланселину Грину от 5 августа 1963 // Letters. Vol. 3. P. 1445–1446; и письмо Уолтера Хупера Мэри Уиллис Шелбурн от 10 августа 1963 // Ibid. P. 1447–1448.
744
Письмо Сесилу Харвуду от 29 августа 1963 // Ibid. P. 1452.
745
Письмо Артуру Гривзу от 11 сентября 1963 // Ibid. P. 1456.
746
Уолтер Хупер Мэри Уиллис Шелбурн, 10 августа 1963 // Ibid. P. 1448.
747
Sayer, G. Jack. Р. 404–405.
748
Письмо Артуру Гривзу от 11 сентября 1963 // Letters. Vol. 3. P. 1455.
749
Письмо Уолтеру Хуперу от 20 сентября 1963 // Ibid. P. 1457.
750
Дэвид перешел в Талмудический колледж Нью-Йорка, и ему не хватало денег; см. письмо Льюиса Джанет Хопкинс от 18 октября 1963 // Ibid. P. 1465.
751
Письмо Уолтеру Хуперу от 11 октября 1963 // Ibid. P. 1461–1462.
752
В 1964 году, когда предполагалась работа Хупера у Льюиса, 1 фунт стоит $2.80. Это было до обвала британской валюты.
753
Письмо Уолтеру Хуперу 23 октября 1963 // Ibid. P. 1469–1470.
754
Lewis, W. H. C. S. Lewis: A Biography. Р. 468.
755
Ibid. P. 470.
756
Р. Э. Хед, OH/SR-15, fol. 13 (Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL).
757
В начале того же года Морин унаследовала титул баронетессы Хемприггс и с тех пор именовалась дама Морин Данбар.
758
Вопреки распространенному мнению на сам гроб свечи не прикрепляли. Рональд Хед, который организовал похороны, высказал предположение, что эта деталь появилась в некоторых сообщениях, потому что пламя свечей, которые держали сопровождавшие гроб люди, отражалось в лакированной древесине.
759
Письмо Мэри Уиллис Шелбурн от 28 июня 1963 // Letters. Vol. 3. P. 1434.
760
См.: Marwick, A. The Sixties: Cultural Revolution in Britain, France, Italy, and the United States, c. 1958 — c. 1974. Oxford,1999; Beckett, F. What Did the Baby Boomers Ever Do for Us? Why the Children of the Sixties Lived the Dream and Failed the Future. L., 2010.
761
Walsh, Ch. Impact on America // Gibb, J., ed. Light on C. S. Lewis. Р. 106–116.
762
Defender of the Faith // Time. 6 December 1963.
763
Walsh, Ch. Impact on America // Gibb, J., ed. Light on C. S. Lewis. Р. 115.
764
Christianity Today, 20 December 1963.
765
Wolfe, T. The Great Relearning // Hooking Up. L, 2000. P. 140–145.
766
Источник: Publishers Weekly.
767
Hooper, W. A Bibliography of the Writings of C. S. Lewis // Gibb, J., ed. Light on C. S. Lewis. Р. 117–148.
768
Некоторые названия менялись в американских изданиях.
769
Издательство Collins было приобретено Рупертом Мердоком в 1989 г. Филиал HarperCollins, где теперь выходит большинство книг Льюиса, основан в 1990 г.
770
См. напр., Miller, D. E. Reinventing American Protestantism: Christianity in the New Millennium. Berkeley, CA, 1997.
771
Pearce, J. C. S. Lewis and the Catholic Church.
13Marsden, G. M. Reforming Fundamentalism: Fuller Seminary and the New Evangelicalism. Grand Rapids, MI, 1987.
772
Скончался в 2018 г.
773
Marsden, G. M. Reforming Fundamentalism: Fuller Seminary and the New Evangelicalism. Grand Rapids, MI, 1987.
774
Steer, R. Inside Story: The Life of John Stott. Nottingham, 2009. P. 103–104.
775
Как указано выше, Льюис отклонил это приглашение: письмо Карлу Ф. Генри от 28 сентября 1955 // Letters. Vol. 3. Р. 651.
776
Packer, J. I. Still Surprised by Lewis // Christianity Today, 7 September 1998.
777
Исторический фон см.: McGrath, A. Christianity’s Dangerous Idea: The Protestant Revolution. San Francisco, 2009. P. 351–372.
778
Stewart, David J. C. S. Lewis Was No Christian! // http://www.jesus-is-savior.com/Wolves/cs_lewis.htm.
779
Robbins, J. W. Did C. S. Lewis Go to Heaven? // The Trinity Review, November/December 2003; http://www.trinityfoundation.org/journal.php?id=103.
780
Parsons, W. and Nicholson, C. Talking to Philip Pullman: An Interview // The Lion and the Unicorn, 23, no. 1 (1999). P. 116–134.
781
Gray, W. Death, Myth and Reality in C. S. Lewis // Journal of Beliefs & Values, 18 (1997). P. 171.
782
Hatlen, B. Pullman’s His Dark Materials: A Challenge to Fantasies of J. R. R. Tolkien and C. S. Lewis, with an Epilogue on Pullman’s Neo-Romantic Reading of Paradise Lost // His Dark Materials Illuminated: Critical Essays on Philip Pullman’s Trilogy. Ed. by M. Lenz and C. Scott. Detroit, 2005. P. 82.
783
Oziewicz, M. and Hade, D. The Marriage of Heaven and Hell? Philip Pullman, C. S. Lewis, and the Fantasy Tradition // Mythlore, 28, no. 109 (2010). P. 39–54.
784
Королевская почта обратилась к специалистам по британскому фольклору и культуре с просьбой назвать восемь наиболее уместных для этой цели героев. В итоге двоих выбрали из серии книг о Гарри Поттере, двоих из «Хроник Нарнии», двоих из британских народных сказок и двоих из «Плоского мира» Терри Пратчетта.
785
Selected Literary Essays. P. 219–220.
786
Джон Кеннеди, речь в колледже Амхерст 26 октября 1963 г., запись хранится в президентской библиотеке Джона Ф. Кеннеди (http://www.jfklibrary.org/Research/Ready-Reference/JFK-Speeches/Remarks-at-Amherst-College-October-26-1963.aspx).
787
Составитель библиографии — Е. Агафонов. За помощь и дополнения благодарим П. Безрукова и Н. Бутину.
Книга знакомит читателя с основами христианского учения, с различными его направлениями, с историей их зарождения, развития и современным состоянием. Данная книга— результат десятилетнего опыта преподавания христианского богословия студентам в Оксфордском университете. Автор подробно освещает основные доктринальные вопросы христианского богословия. Повествование отличается глубиной, точностью, ясностью и систематичностью. Издание окажет неоценимую помощь как в качестве учебника для богословских учебных заведений, так и для тех, кто самостоятельно занимается изучением христианского богословия..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бозон Хиггса или Божественная частица? Теория Большого взрыва или библейское сотворение мира? Теория происхождения видов Чарлза Дарвина или Божественное творение? Наука или религия?Ученый, доктор молекулярной биофизики и, по совместительству, профессор богословия Оксфордского университета, коллега и интеллектуальный оппонент Ричарда Докинза, Алистер Макграт считает, что это противостояние давно устарело. Его новая блестящая и убедительная работа, которую по праву высоко оценили ведущие ученые умы мира, читается на одном дыхании, она поможет вам увидеть удивительные связи между поворотными открытиями в астрофизике, биологии, генной инженерии, медицине и достижениями в теологии, обогатить и укрепить ваши взгляды на мир и место человека во Вселенной.
Недавно вышедшая на русском языке книга Р. Докинза «Бог как иллюзия» вызвала как в интернет-сообществе, так и в печати оживленную дискуссию о характере диалога науки и религии в современном мире. В данной статье, являющейся первой главой книги «Порядок вещей», автор, профессиональный биолог и богослов, дает обстоятельный ответ на вызовы христианскому богословию, представленные в сочинениях проф. Докинза.
Книга Владимира Арсентьева «Ковчег Беклемишева» — это автобиографическое описание следственной и судейской деятельности автора. Страшные смерти, жуткие портреты психопатов, их преступления. Тяжёлый быт и суровая природа… Автор — почётный судья — говорит о праве человека быть не средством, а целью существования и деятельности государства, в котором идеалы свободы, равенства и справедливости составляют высшие принципы осуществления уголовного правосудия и обеспечивают спокойствие правового состояния гражданского общества.
Емельян Пугачев заставил говорить о себе не только всю Россию, но и Европу и даже Северную Америку. Одни называли его самозванцем, авантюристом, иностранным шпионом, душегубом и развратником, другие считали народным заступником и правдоискателем, признавали законным «амператором» Петром Федоровичем. Каким образом простой донской казак смог создать многотысячную армию, противостоявшую регулярным царским войскам и бравшую укрепленные города? Была ли возможна победа пугачевцев? Как они предполагали обустроить Россию? Какая судьба в этом случае ждала Екатерину II? Откуда на теле предводителя бунтовщиков появились загадочные «царские знаки»? Кандидат исторических наук Евгений Трефилов отвечает на эти вопросы, часто устами самих героев книги, на основе документов реконструируя речи одного из самых выдающихся бунтарей в отечественной истории, его соратников и врагов.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Новая биография одного из самых авторитетных людей в истории последних 500 лет. Мартин Лютер оставил ярчайший след в истории и навсегда изменил мир не только потому, что был талантливым проповедником и церковным бунтарем, расколовшим западное христианство на католичество и протестантизм. Лютер подарил людям свободу и научил бороться за правду. Выполнив перевод Библии с латыни на свой родной язык, он положил начало общенародного немецкого языка и сделал Священное Писание доступным для всех. Своими знаменитыми «95 тезисами» Лютер не только навсегда изменил карту христианского мира, но и определил дух Нового времени и культурные ценности, направившие Европу в будущее.