Китай и страны Южных морей в XIV–XVI вв. - [56]
Вопрос о помощи Тямпе снова был поставлен на обсуждение придворных. Некоторые из них во главе с Чжан Моу предлагали направить в Тямпу двоих авторитетных китайских сановников. Однако правительство не решилось на это. Как уже практиковалось прежде, императорский указ, обвинявший правителя Дайвьета и предписывающий ему вернуть Гулаю территорию Тямпы, был передан через возвращавшегося дайвьетского посла[503]. Однако осторожность китайского двора объяснялась еще одним обстоятельством: китайцы не решили для себя, на кого им выгоднее сделать ставку в Тямпе против Дайвьета. Об этом свидетельствует тот факт, что тямские послы в 1481 г. были специально допрошены относительно прав на престол Гулая и Типотая. И хотя послы отстаивали законность прав Гулая, им было приказано отправиться в Гуандун и здесь дожидаться прибытия послов от Типотая, чтобы китайские власти могли дознаться истины. Послы Гулая находились в Гуандуне целый год, но Типотай не обнаруживал желания завязать отношения с Китаем[504]. Это, очевидно, решило дело: китайское правительство сделало ставку на Гулая. В 1486 г. Гулаю был послан императорский указ, предписывающий «унять» Типотая и отобрать у него все регалии власти, полученные от Фэн И и Чжан Цзиия.
При этом китайский двор обещал Типотаю прощение в случае мирного исхода дела[505]. Столичному цензору Ли Мэн-яну и посланцу Е Ину было приказано отправиться в Тямпу и доставить Гулаю письменное свидетельство о титуловании его ваном страны.
Но тут произошел беспрецедентный случай — китайские послы отказались ехать. Доклад Ли Мэн-яна по этому поводу гласил: «Тямпа — страна труднодоступная и далекая — вовлечена в беспрерывные войны с Дайвьетом, а кроме того, та земля захвачена Типотаем. Малейший промах может обратиться против нас и повредит престижу нашего государства. Следует через прибывшего оттуда посла передать Гулаю императорский указ с предписанием прибыть в Гуандун для принятия титула [вана]. Вместе с тем (следует направить] императорский указ в Дайвьет, чтобы он раскаялся»[506]. Самое интересное, что китайский двор отнюдь не наказал Ли Мэн-яна за непослушание. Наоборот, были предприняты шаги, которые предлагал Ли Мэн-ян.
В этой ситуации Гулай стремился любым способом получить титул вана Тямпы и заручиться помощью Китая. Поэтому он кружным путем, остерегаясь вьетнамских кораблей, прибыл в Гуандун через Лаос. Здесь Ли Мэн-ян титуловал его ваном по всей форме китайского церемониала и, оставив Гулая, удалился в столицу[507].
Эти события, относящиеся к 1486–1487 гг., можно считать следующим шагом на пути отказа Китая от политики поддержания номинального вассалитета стран Южных морей. А с точки зрения практики внешнеполитических связей они явились полным нарушением норм, считавшихся ранее незыблемыми.
В дальнейшем китайское правительство официально, в письменном виде подтвердило свой отказ от участия в тямско-дайвьетском конфликте. Гулай не хотел уезжать из Китая, не получив реальной, а не только номинальной поддержки. Он просил аудиенции при дворе. Но вместо этого к нему в Гуандун был направлен специальный сановник для «вежливого обхождения». Гулаю был вручен письменный императорский приказ, запрещавший Дайвьету уничтожать династию правителей Тямпы. Однако китайский двор понял, что указы и бумаги не помогут и Гулай не уедет из Китая без реальной помощи. Поэтому крупному сановнику из Нанкина Ту Юпу было велено подобрать 2 тыс. солдат и на 20 кораблях направить их вместе с Гулаем в Тямпу. В «Мин ши» записано, что сам Ту Юн был послан в Дайвьет к местному правителю «с разъяснениями, где добро, а где зло»[508]. Во главе войск, отправленных с Гулаем в Тямпу, по свидетельству других источников, стоял купец из Гуандуна Чжан Сюань[509]. Чжан Сюань прибыл в гавань Синьчжоу и проследил, чтобы Гулай благополучно достиг подвластных ему районов. Однако китайский отряд не пошел дальше Синьчжоу и не принял участия в военных действиях против Дайвьета[510].
В 1489 г. от Гулая прибыло новое посольство в Китай. Послы доложили о непрекращающихся столкновениях с Дайвьетом и просили прислать в помощь китайских военачальников[511]. В ответ на это Военное ведомство подало на имя императора следующий доклад: «Дайвьет и Тямпа — это страны, которые по наставлениям предков нельзя карать военной силой. Во времена Юнлэ [китайские] военачальники выступили с войсками [против Дайвьета], чтобы наказать за преступления разбойников Хо (имеется в виду дайвьетская династия Ле, правившая в 1400–1407 гг. — А. Б.), которые взбунтовались и чинили убийства, а отнюдь не потому, что [стремились] к взаимной вражде с соседними странами. Ныне Ли Хао (дайвьетский властитель Ле Кхань Тонг. — А. Б.) аккуратно и почтительно [присылает] дань. Жалоба Гулая продиктована его личными соображениями и допускает преувеличения. Нельзя верить его одностороннему изложению дела и утруждать [наши] войска «в стране, которую не положено карать военной силой»
Два ведущих российских китаиста, ученые мирового уровня Алексей Бокщанин и Олег Непомнин взялись написать нескучную историю средневекового Китая. Так, чтобы, с одной стороны, все в книге описывалось академически точно — события, герои, детали быта, — а с другой, чтобы было увлекательно читать и тем, кто давно интересуется Китаем, и тем, в ком этот интерес только просыпается. В результате получилось живое повествование, где нашлось место и сражениям, и борьбе за власть, и подробностям придворной жизни с ее церемониалом, роскошью, интригами, гаремами, кухней и костюмами.
Работа основана на оригинальных китайских источниках. Она посвящена рассмотрению наиболее типичных для позднесредневекового Китая направлений и методов внутриполитической деятельности императорского правительства. На примере конкретной деятельности центральной власти в самых разнообразных областях раскрывается, как традиционные китайские политические доктрины приспосабливались к реальным потребностям государственного управления. Автор прослеживает основные сдвиги, происшедшие в начале XV в. в политике Китая, и определяет место и значение этого периода в истории страны.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.