Кислотники - [64]
Бернард стоял в дверном проеме, почти упираясь головой в косяк, он знал, что обставил ее, а потому может позволить себе не торопиться.
— Уверен, старина Джон Ки не сильно пострадал, да? Какая-нибудь вшивенькая рана. Ого, если ему вмазать — кулак провалится.
Он с интересом прикоснулся к ране. В правой руке Бернард сжимал «Беретту», очень похожую на ту, которой лишилась Эстелла.
— Хорошая штука, — вздохнула она.
— Нормальная. Довольно точно бьет, — ответил Бернард. — Сегодняшним вечером только я и попадал. Сильно сомневаюсь, что в таком состоянии Берджис сумел бы попасть даже в товарный состав.
Бернард погладил Эстеллу «Береттой» по щеке.
— Нам лучше смотаться отсюда, как думаешь? — спросил он. — Только отдай-ка мне свою жалкую пушку.
Прежде чем выйти из видеокабины, Эстелла подобрала «Хеклер-Кох» и отдала Бернарду. «Беретта» уперлась ей в спину, но у двери Бернард приказал ей остановиться и повернуться.
Она подчинилась. Сунув ей «Беретту» под одну грудь, Бернард принялся щупать другую.
— Неплохо. А что, если я возьму и вытащу… начинку… из этой милой дамской вещички, вот так?!
Он выпростал грудь из чашечки бюстгальтера.
— Сосок неважный! Ну никак им сосок не удается, здорово парни работают, и все равно не выходит. А вот кружок вокруг вполне приличный. Тоже липовый?
— Да, кожу обрабатывают и окрашивают.
— Выглядит совсем как натуральный. Ты как, все доделала? Совсем бабой стала?
— Не совсем.
— Член не отрезала, да?
Эстелла не ответила. Бернард полез ей под платье, толкнул назад, она пошатнулась и инстинктивно раздвинула ноги, чтобы не упасть. Жирная ладонь Бернарда захватила в горсть всю ее промежность.
— Нет ни фига, ну надо же! А может, я ошибся? Он снова пощупал:
— Черт, не знаю… А тряпок сколько! Ты зачем это столько нижнего белья напялила?
— Это же Манчестер. Дождь все льет и льет с тех пор, как я приехала. Не хочу простудиться.
— Вполне хватило бы гимнастического трико, пары колготок и трусов. Смахивает на луковицу. Я не могу отыскать твою щелку. Она имеется?
Бернард ткнул пальцем ей в пах, сделав очень больно. Потом он начал шарить в бандаже, а уж этого она допустить никак не могла.
— Это что еще?
— У меня менструация, — ответила Эстелла, и лицо Бернарда вытянулось от изумления.
Ни о чем другом Бернард Эстеллу спросить не успел: раздался оглушительный грохот, и та часть здания, где находился балкон, задрожала. Бернард был слишком напуган, чтобы продолжать «допрос с пристрастием». Ткнув «Береттой» Эстелле под ребра, он заглянул в окно кабины осветителя. Эстелла чувствовала, как шатается балкон, но не понимала, что происходит.
Обхватив Эстеллу за шею, Бернард рявкнул: — Давай вниз — на эту чертову лестницу!
Глава двадцать девятая
Амджад сидел в машине и смотрел на «Грэйвити». Пора было на что-то решаться. Эстелла не просила подождать, когда он ее высаживал. Он уже понял, что, если и дальше будет здесь торчать, ночь ему точно придется провести в участке. Амджад видел, как два копа вошли в клуб через боковую дверь. Выглядели они очень довольными, а через пять минут пулей вылетели назад и бросились бежать по улице. Эхо стрельбы висело в воздухе еще долго после того, как они исчезли. Через пару секунд здесь будет толпа полицейских. Нужно сматываться, пока не поздно. Но Амджад не двинулся с места, завороженный сиянием мощных прожекторов, внезапно включившихся в «Грэйвити». Ему показалось, что свет направлен прямо на него.
В этот момент со стороны Динсгейта на бешеной скорости выскочил фургон с залитой под завязку цистерной «Боддингтона». Фургон явно угнал и вел какой-то псих. Цистерна моталась позади кабины водителя, фургон чуть ли не складывался вдвое посреди проезжей части.
В «Грэйвити» была стальная подъемная дверь, встроенная в стену клуба, почти в два этажа высотой.
Амджад увидел, как фургон на полной скорости протаранил ее — сталь прогнулась после первой же атаки. Взбесившаяся машина на огромных колесах сдала назад. Тут Амджад узнал Майкла Кросса, это он был за рулем, а рядом сидели Тас-Мен и его вооруженные до зубов помощнички.
Фургон четыре или пять раз сдавал назад и снова шел на приступ. В конце концов стальная дверь не выдержала и поддалась со страшным грохотом, оглушив Амджада. Из пролома послышались автоматные очереди. Изуродованный последним ударом фургон застрял в двери, развалившись надвое.
Бернард толкнул Эстеллу в спину. Эстелла споткнулась: нелегко спускаться по лестнице на каблуках, одновременно пытаясь привести себя в порядок и заправить грудь в лифчик. Раздались еще два оглушительных удара, и весь «Грэйвити» заходил ходуном. Вряд ли это бомба, скорее похоже на мощный грузовик.
Бернард так сильно толкнул Эстеллу в сторону танцпола, что она рухнула лицом вниз на деревянный настил, усыпанный осколками разбитого стекла, но сумку из рук не выпустила.
Она увидела, как Бернард, тяжело ступая по битым стеклам, двинулся к подъемной двери, целясь из ее «Хеклера». Эстелла разглядела, что за рулем сидит Майкл Кросс, а на заднем сиденье — Тас-Мен и его парни. С пола ей не было видно, какие у них пушки. В сумке у Эстеллы лежал заначенный «Тек-9» — так что Майклу лучше пригнуть голову. Фургон снова взревел, началась стрельба. Эстелла все еще пыталась вытащить оружие, когда в Бернарда попали и он взлетел в воздух, заливая все вокруг кровью. Недолго думая, она рванула из клуба.
«Манчестерская тусовка» — как всегда у Блинкоу, роман очень жизненный, своего рода социальный срез современной субкультуры, предлогом для которого служит детективный сюжет.Действие происходит в двух временных пластах. Манчестерский следователь Дэйви Грин (этакий Жеглов минус романтика плюс пройдошистость и своеобразное мужланское чувство юмора) приезжает в Лондон и делает Джейку, менеджеру казино, предложение, от которого тот не сможет отказаться. Дело в том, что в начале 80-х Джейк был информатором Грина.
Захватывающая история международного торговца наркотиками, волею судьбы оказавшегося в кратере незатухающего вулкана израильско-палестинского конфликта. Роман Н. Блинкоу поражает своей разносторонностью и непринужденностью, яркой картиной страстей и каждодневной жизни в Израиле и Палестине.
Блистательный и манящий мир моды, бросающий вызов и покоряющий роскошью. Время завоеваний и желание выделиться из толпы себе подобных. Мечта и реальность. А в реальности «модели, совсем как белые мыши — смазливы, неотличимы одна от другой и каждая спит со всеми остальными». Юные брат и сестра, попавшие в круговорот этой «индустрии красоты», сполна познают изнанку столь привлекательного для многих мира моды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».
Ник Хорнби (р. 1958) — один из самых читаемых и обласканных критикой современных британских авторов. Сам Хорнби определяет свое творчество, как попытку заполнить пустоту, зияющую между популярным чтивом и литературой для высоколобых".Главный герой романа — обаятельный сибаритствующий холостяк, не привыкший переживать по пустякам. Шикарная квартира, модная машина… и никаких обязательств и проблем. Но неожиданная встреча с мальчиком Маркусом и настоящая любовь в корне меняют жизнь, казалось бы, неисправимого эгоиста.
«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.
Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.