Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона - [11]
Недолго думая, он открыл окно, к которому снаружи была прикреплена решетка. Положив все усилие, он раздвинул железные прутья и вылез наружу.
Теперь он находился во втором этаже. Сначала он хотел спуститься по водосточной трубе, но ее не было; тогда он решился спрыгнуть вниз. Выпустив из рук железные прутья, сыщик полетел на мостовую двора. Он очутился около забора и, взобравшись на него, увидел 5–6 стороживших его негодяев.
Неожиданное появление сыщика ошеломило их. Они растерянно стояли и смотрели на него. Этим, как нельзя лучше, воспользовался Вильсон и своими сильными кулаками пробил себе дорогу. Те расступились и дали сыщику возможность выбраться на свободу.
Джон Вильсон, выйдя на улицу, почувствовал себя в полной безопасности. Но досада на то, что и этот раз Зурбану удалось провести его, не давала ему покоя.
Фред Вильсон успел обойти все трущобы своего квартала, но следов преступников нигде не было видно.
В надежде встретиться со своим братом он отправился в противоположную сторону. Сделав несколько шагов вперед, он услышал скорые приближающиеся шаги; Фред невольно спрятался под воротами.
Улица была тускло освещена газовыми фонарями. Но все же можно было заметить двух мужчин, быстро удалявшихся вперед.
Один из них был в широком костюме, на голове была широкополая шляпа. Другой представлял полную противоположность своему соседу. Это был изящно одетый молодой человек, в цилиндре, в светлом пальто с поднятым воротником.
Фреду они показались весьма подозрительными, в особенности, когда профиль молодого человека резко выделился на темном фоне одной стены.
— Уж не Зурбан ли это? — невольно подумал Фред, — и не тот, который был выброшен из окна гостиницы?
На улице не было ни души.
На противоположной стороне показалась какая-то фигура.
Судя по костюму, это был лакей.
Двое незнакомцев, заметив идущего к ним навстречу человека, похожего на лакея, остановились.
— А! Здравствуй, дружище, какими судьбами ты сюда забрел? Как мы давно не видались! На радостях, я думаю, можно будет пропустить «по единой».
Они завернули за угол и вошли в ресторан, который торговал всю ночь.
Фред, следивший за ними, заметил, что они прошли в вестибюль и заняли комнату рядом с общим залом.
Из-за своего костюма бродяги Фред не мог войти в этот богатый, комфортабельный ресторан, поэтому он направился во двор и скоро нашел дверь, ведущую в кухню ресторана. Она была открыта; в смежной комнате никого не было. Из кухни шел маленький коридорчик, который вел в заднюю комнату, дверь которой была приоткрыта.
Сыщик притаился за дверью. Здесь висело несколько полотенец, которые его совершенно скрывали.
Зурбан открыл дверь и сказал:
— Вот здесь!.. Здесь никого нет и мы можем поговорить свободно.
После этого он прикрыл за собой дверь и запер ее на задвижку.
Фред приложил свое ухо к замочной скважине и, таким образом, мог все слышать.
Зурбан заказал бутылку виски. Сам он пил сравнительно мало, но усердно угощал своего приятеля-лакея.
— Тебе приходится много работать! Твоя служба тяжела. Проведи хоть раз в нашей компании…
— Да, ты прав, — сказал тот, смотря на свои серебряные часы. Но уже час ночи!.. Здорово!.. Мой господин приказал разбудить его в три часа. Мне пора уходить!..
— А у кого ты служишь?..
— У мистера Джэма Гровер, улица Морган.
— Твой хозяин богат?
— Еще бы!.. Ему и двух миллионов не хватает в год!.. У него дома целая бриллиантовая коллекция… А что у него в кармане — лучше и не говорить!..
Глаза Зурбана заблестели.
— Я как-нибудь тебя навещу!.. Мне бы очень хотелось посмотреть, как живут богатые баре…
— Приходи, — сказал пьяный лакей. — Я буду очень рад. У меня всегда есть чем угостить гостя.
Лакей вторично посмотрел на часы.
— Почему, дружище, твой хозяин хочет встать так рано? — спросил Зурбан.
— Видишь ли, к нему хотела приехать его незнакомая двоюродная сестра из Сан-Франциско, мисс Юдсон.
Зурбан насторожился.
— Как незнакомая? — спросил он удивленно.
— Он ее ни разу не видел. Она едет на выставку. И если слюбятся, то женятся… — А мисс Юдсон тоже, вероятно, очень богата? — Еще бы! Черт побери, я сам не прочь предложить ей себя, если бы она согласилась на это. Оба злодея засмеялись.
— Однако это смело с твоей стороны. Но она не настолько глупа, как ты думаешь… — На каком вокзале приедет мисс Юдсон? — Понятно, на Центральном, — сказал совершенно пьяный лакей заплетающимся языком.
— Ты же говорил, что они не видались ни разу, как же они узнают друг друга?
— Он писал, что будет ждать у вокзала на автомобиле, стоя в весь рост и держа в руке свою шляпу.
— Скажи-ка, дружище, они не обменялись своими фотографиями?
— Нет, мой хозяин этого не хотел. Он желал видеть ее лично.
Зурбан шепотом обратился к своему сообщнику.
— Ты оставайся здесь и не отпускай от себя лакея. Я хочу разыграть роль Джема Гровер. Стоит из-за чего поработать! Я щедро поделюсь с тобой!..
— Хорошо! Будь спокоен. Лакей не уйдет.
Том Одель занял покинутый на минуту столик. Лакей, склонив голову на грудь, спокойно спал.
Зурбан быстро направился к выходу.
Фред последовал за ним и убедился, что Зурбан готов привести в исполнение свой преступный замысел. Он отправился к группе стоявших автомобилей и нанял один из них. — На Центральный вокзал! — приказал Зурбан шоферу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Несколько загадочных убийств, совершенных Котом-душителем, повергли в панику целый город, но больше всего пугало в них полное отсутствие мотивов («Кот со многими хвостами»). Нет мотивов и в не менее загадочных знаках, предвещающих возможные преступления («Происхождение зла»). Однако чем загадочнее, тем интереснее — таков девиз детектива-любителя и писателя Эллери Квина, который снова оказывается в гуще драматических и кровавых событий.
Романы «Чудо десяти дней» и «Две возможности» объединены местом действия — городком Райтсвилл, в котором уже некогда побывал знаменитый писатель и сыщик-любитель Эллери Квин и в котором снова творятся преступления. Обеспокоенные горожане справедливо надеются, что и на этот раз проницательный Эллери сумеет отыскать убийц.
У Светы рост, между прочим, метр семьдесят восемь и очки плюс шесть. Это на всякий случай, если в книжке про рост забыла написать. А началось все давно, но ничего не случалось. А потом как все завертелось! А потом оказалось, что все не так. А потом оказалось, что все все же так, но совсем даже по-другому. А Аня тоже метр семьдесят восемь, но со зрением все в порядке. И с головой, это только Лесина - дура.А фон Кёстлин… ой, всё! И не слова про Магическую Академию! А ещё... Что должно быть в настоящем классическом детективе? Загадка, которую внимательный читатель может сам отгадать.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).
«Татуированная графиня» — веселая пародия как на канонические истории о Шерлоке Холмсе, так и на сыщицкие «выпуски», впервые напечатанная в рижской эмигрантской газете «Сегодня» в 1924 г. Текст публикуется по первоизданию с исправлением очевидных опечаток и ряда устаревших особенностей орфографии и пунктуации; также было унифицировано написание имен.
Книга включает весь цикл рассказов о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона в Сибири, написанных популярным дореволюционным автором русской «шерлокианы» П. Орловцем. Особый колорит этим рассказам придает сибирская экзотика — золотые прииски, мрачные таежные дебри, зверства беглых каторжников, пьяные загулы взяточников и казнокрадов… Все это было не понаслышке знакомо автору, пересекавшему Сибирь по дороге на фронт русско-японской войны. Публикация «Похождений Шерлока Холмса в Сибири» в серии «Новая шерлокиана» завершает издание всех доступных нам шерлокианских произведений П.
В антологии впервые собрана русская шерлокиана, опубликованная в период с начала XX в. и до Второй мировой войны. В это масштабное по полноте и широте охвата издание включены вольные продолжения и пастиши, пародии и юмористические рассказы, истории о приключениях Шерлока Холмса в городах и весях Российской империи и Советского Союза и статьи критиков и интерпретаторов. Многие произведения переиздаются впервые.
Впервые на русском языке — полный перевод классики детективного жанра, книги М. Ф. Шила «Князь Залесский».Залесский, этот «самый декадентский» литературный детектив, «Шерлок Холмс в доме Эшера», которым восхищался Х. Л. Борхес, проводит свои дни в полуразрушенном аббатстве, в комнате, наполненной реликвиями ушедших веков.Не покидая кушетки, в дурманящем дыму, Залесский — достойный соперник Холмса и Огюста Дюпена — раскрывает таинственные преступления, опираясь на свой громадный интеллект и энциклопедические познания.Но Залесский не просто сыщик-любитель, занятый игрой ума: романтический русский князь, изгнанник и эстет воплощает художника-декадента, каким видел его один из самых заметных авторов викторианской декадентской и фантастической прозы.