Кики Страйк и гробница императрицы - [98]
— Так ты знаешь? — удивилась Бетти.
— А то! Я догадалась, что это она, когда привидение показало мне потайную комнату. Наверное, Сеселия не хотела, чтобы я разделила ее участь — стала баснословно богатой, одинокой, одержимой паранойей человеконенавистницей. Хотелось бы мне хоть что-то для нее сделать.
— Думается, я знаю, как ее отблагодарить,— промолвила Кики.
В десять ровно мы покинули гостеприимные стены «Толстяка Фрэнки». Айрис поймала такси и покатила домой, от души надеясь, что остатки «Духов доверия» помогут ей убедить родителей, будто она, бедняжка, потерялась во всеобщей суматохе. А все остальные отправились к Уне. Нам предстояло довершить еще два дела, прежде чем мы разъедемся по домам и примем заслуженное наказание. В конце концов, те из нас, у кого родители есть, возможно, света белого не увидят до следующего года. Большинство Иррегуляров держались молодцом, вот только Лус бледнела как полотно всякий раз, как вспоминала о маме и о скорой неизбежной каре.
По лестничной клетке разливался аромат запеченных в тесте яблок. Из-за дверей Униной квартиры доносился веселый смех. Юй, Сю Фа и прочие похищенные дети праздновали в гостиной свое освобождение. Стоило нам переступить порог — и все они дружно зааплодировали и забросали Уну вопросами. Пока она отвечала всем и каждому на хакка, мы с Кики пошли искать Верушку. Нашли мы ее в кухне: Верушка лихо разделывала курицу. И хотя она тяжело опиралась на костыль, зато в кои-то веки передвигалась сама, без помощи инвалидного кресла, а кожа ее, пусть и бледная, выглядела вполне по-человечески. Травы миссис Фэй и впрямь вернули ее к жизни.
— Кики! Ананка! — Верушка отложила разделочный нож, прохромала через всю кухню и порывисто обняла нас обеих.— Дети нам уже рассказали и про мумию, и про музей. Все прошло по плану?
— Когда и где, спрашивается, все шло по плану? — усмехнулась я.— Ох, до чего же я рада вас видеть в добром здравии, Верушка! Выглядите вы отлично, а чувствуете-то себя как?
— Тоже отлично,— заверила Верушка.— Миссис Фэй — превосходная целительница. Но я вот думаю, что лучше бы мне было умереть.— Кики в ужасе запротестовала, но Верушка оборвала ее на полуслове.— Катарина, дослушай меня до конца. Если Ливия поверит, что я умерла, это даст нам немалое преимущество.
— Элемент неожиданности? — переспросила Кики.— Это мне в голову не приходило.
— Надо придумать способ убедить общественность, что я приказала долго жить.
— Но вам больше не надо тревожиться насчет Ливии и Сидонии,— возразила я.— Они в Нью-Йорк уже не вернутся, мы же опрокинули все их планы.
Верушка потрепала меня по плечу.
— Надо бы тебя однажды научить играть в шахматы,— проговорила она.— Глядишь, и привыкнешь думать на несколько ходов вперед. Мы не можем перестать тревожиться насчет Ливии и Сидонии. Они свой ход сделали, теперь — наша очередь. Мы заставим их вернуться в Нью-Йорк.
— Зачем? — удивилась я. Но тут из кладовой появилась миссис Фэй с целой грудой баночек кока-колы в руках.
— Где Вонг? — встревоженно осведомилась она при виде нас.— С ней все в порядке?
— Она в гостиной,— заверила я.— А Лестер Лю — за решеткой.
— Опять меня обсуждаешь за моей спиной?— В дверях стояла Уна. Миссис Фэй резко закрыла рот.— Ну же, миссис Фэй, продемонстрируй нам свой английский.— Скрестив руки на груди, Уна демонстративно ждала ответа.
— Прости меня, пожалуйста. Я выучила английский только потому, что ты мне никогда и ничего не рассказывала. Мне просто хотелось уберечь тебя от всех опасностей.
Уна уронила руки. Взяла со стола морковку, рассеянно откусила кончик, принялась жевать.
— Следует ли нам переехать? — осведомилась Верушка.
— Нет-нет, оставайтесь. Мне больше скрывать нечего. Знаешь, миссис Фэй, некий призрак однажды сказал мне, дескать, «ко мне всегда прислушиваются». И я далеко не сразу догадалась, что речь идет о тебе.
— Призрак? Ты беседовала с матерью? — прошептала миссис Фэй.
Уна на мгновение призадумалась.
— Я не уверена, что это и впрямь была моя мать,— созналась она.— Не знаю, а был ли вообще призрак. Но кто бы это ни был, он знал, что говорит. Дух сказал, что я стою перед выбором: что сохранить и от чего отказаться. Если решу правильно, то получу все, о чем мечтала.
Миссис Фэй озадаченно развела руками.
— Но Ананка говорит, Лестер Лю за решеткой. Как же он сможет дать тебе все, о чем ты мечтаешь?
— Мне не нужны деньги, и особняк тоже не нужен. И до дорогих нарядов и драгоценностей мне больше дела нет. От всего этого я решила отказаться. Я поняла: на самом-то деле мне всегда хотелось быть кому-то нужной. Я слишком много времени потратила впустую, надеясь, что я нужна моему отцу.
— Я пыталась предостеречь тебя. Лестер Лю — плохой человек,— принялась утешать ее миссис Фэй.
Уна кивнула.
— Думаю, я всегда об этом знала. На какое-то время я позволила себе обманываться, но в глубине души все равно понимала: такие, как он, не меняются. Когда призрак сказал мне, что я должна исполнить свой долг, я решила, это значит упечь Лестера Лю за решетку. Но дух имел в виду нечто совсем другое. Дух говорил о моем долге перед тобой.
— Передо мной? — не поняла миссис Фэй.
Никогда закрывать глаза не было так страшно. А просыпаться теперь еще страшнее! У Чарли Лэрда несколько проблем: 1. Его отец женился на ведьме. 2. Чарли пришлось переехать в ее особняк, где НИКТО не хотел бы оказаться после заката. 3. Он не помнит, когда в последний раз спал, не видя кошмаров. И это только цветочки. Кошмары могут испортить сон, но когда они выбираются из сновидений в реальный мир – начинается самое интересное. И только Чарли под силу справиться с этой напастью.
Познакомьтесь: Кики Страйк, таинственная особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. Ей всего-то лет двенадцать, но не стоит недооценивать двенадцатилетних девчонок — они не так просты, как кажутся! Недругам Кики Страйк пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер. Впервые на русском языке выходит подростковый приключенческий детектив американской писательницы Кирстен Миллер «Кики Страйк — девочка-детектив».
Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была. В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой.
Когда Саймон с головой погрузился в игру, разработанную Компанией, то не думал, что гостям в ней не место. Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
У Чарли Лэрда – не жизнь, а сказка: 1. У него экстравагантная мачеха, которая держит лавку травяных снадобий. 2. Он живет в фиолетовом особняке с порталом в Нижний мир – царство кошмаров. 3. Сбежав из этого мира, Чарли и его друзья избавились от дурных снов. Навсегда. Или?.. Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.