Кэтрин Эбдон и школа волшебников - [46]
Шёпот стих, едва дверь грохнула об стену. Все – и Кэти тоже – подобрались, они были готовы сорваться и улепётывать из класса сломя голову.
Снейп окинул взглядом помещение, отметил сломанную мебель, расплескавшиеся зелья и испуганные лица. Так же молча он посмотрел на стол, спрятал палочку и, наконец, поморщившись, взглянул на Кэти. Она не отвела глаз, и несколько мгновений они смотрели друг на друга: Снейп – сверху вниз, с неприязнью и деланным спокойствием, Кэти – исподлобья, стараясь не выказывать пережитого страха, но готовая бежать без оглядки – если потребуется.
Наконец, Снейп откашлялся и всё ещё хриплым голосом объявил:
– Батлер, Оливер – удовлетворительно. Эбдон – минус двенадцать баллов. Домашнее задание...
Кэти задохнулась от удивления.
– За что?! – вырвалось у неё.
– За учинённый разгром. Домашнее задание...
Кто-то сзади истерично хихикнул.
– Сэр, – нерешительно сказал Карл, – но ведь зелье Кэти тоже приготовлено правильно... Вы ведь... вы проверили...
Кто-то всхлипнул и опять хихикнул.
Снейп царапнул холодным взглядом Карла и невозмутимо заявил:
– Я не удовлётворен качеством.
– Но почему?!
Снейп усмехнулся:
– Вы уже забыли, что я говорил? Сыворотка злости превращает человека в дикого монстра, не осознающего свои действия, крушащего всё и стремящегося выместить злобу на любом, кто подвернётся, – Снейп перевёл взгляд на Кэти, улыбка его превратилась в застывшую гримасу, – а никто не пострадал, так ведь?
– А по-моему, сыворотка получилась замечательная, – потирая ушибленный локоть, хмуро возразила Кэти.
Снейп вздёрнул брови, однако неизвестно, что он собрался ответить, потому что Кэти тут же продолжила:
– А то, что вы сумели вовремя остановиться, означает всего лишь то, – Кэти зажмурилась, но решительно закончила: – что на самом деле вы, оказывается, не такой уж и злодей...
Послышался странный скрежещущий звук. Кэти испуганно распахнула глаза: Снейп смеялся.
– Да, я добрый и пушистый, – он обжёг её взглядом. – А вы – глупая... нахальная...
– Ведьма недоделанная, – заключила Кэти. Почему-то эта фраза, брошенная Снейпом в исступлении, сильно задела её.
– Вот именно, – кивнул профессор. – Домашнее задание: написать большой свиток, почему вы никогда не будете готовить и применять сыворотку злости.
За ужином, с аппетитом уплетая тушёные овощи, Ребекка опять прыснула:
– Ну, ты, Кэти, даешь... «Добрый и пушистый»! Это про Снейпа-то?
– Этого я не говорила. Это он сам себя так назвал, – ответила Кэти, вяло ковыряясь в тарелке.
– Да?.. А, ну да... И всё равно, – Ребекка засмеялась. – Это надо же придумать: Снейп – добрый...
– И всё-таки, почему ты сказала, что он... ну, не такой злой, как кажется, а? – спросила Алиса.
– Но ведь он действительно никого не убил и не покалечил. Хотя, мне показалось, что он собирался прикончить меня... Но ведь не прикончил?
Квентин, с набитым ртом, попытался возразить.
А Кэти думала: действительно, что-то не сходится. Ведь Снейп на каждом шагу оскорбляет и унижает её. Да и других тоже не оставляет в покое своими придирками и насмешками. И сегодняшнее происшествие тоже вполне соответствует его обычному поведению. Кэти вспомнила, как болталась в воздухе, будто котёнок, которого подняли за шкирку и держат так, примеряясь: то ли просто шлёпнуть, то ли шваркнуть о стенку, или всё-таки приласкать. А ведь «шваркнул»! Правда, в последний момент сдержался и не прибил совсем, но был близок к этому... А с другой стороны: он ведь сумел себя контролировать, несмотря на действие сыворотки злости.
Но всё же напрасно она сказала, что он не злой. Злой, да ещё какой! Хотя, и утверждать, будто Снейп пьёт сыворотку каждый день, тоже не стоило. И вообще, она наговорила сегодня много лишнего.
Когда Кэти выходила из Большого Зала, её остановил Филч и сообщил, что отработка наказания назначена на восемь вечера, и что она должна явиться к этому времени сюда, в вестибюль.
До назначенного часа Кэти успела закончить сочинение по алхимии и начала читать взятую в библиотеке книжку. Это было не слишком увлекательное чтение. Автор, Хамфри Клинкер, был убежден, что разница между магами и маглами не только существует, но и настолько велика, что даже говорить о таком сравнении просто смешно. И, тем не менее, написал об этом целых... – Кэти заглянула в конец книги – четыреста двадцать страниц!
Потеряв интерес, Кэти посмотрела на часы – оставалось ещё почти полчаса – и стала перелистывать книжку и рассматривать картинки.
Её внимание привлекла иллюстрация на развороте. На ней был изображён красивый старик, в мантии, с непокрытой головой. Седые волосы, ниспадающие на плечи, прямой нос, впалые щеки, – придавали его облику черты величия и благородства. И глаза: тёмно-серые, небольшие, но испускающие такое пронзительно-яркое сияние, что казались огромными.
В левой, опущенной, руке волшебник держал палочку, а правую протягивал вперед, как для рукопожатия. Перед ним, спиной к зрителю, толпилось человек десять, мужчины и женщины, одетые в яркие камзолы и украшенные шитьём и драгоценными камнями платья, с кружевными воротниками и декольте, в шляпах с перьями и с высокими вычурными причёсками. Сразу было ясно, что это маглы – и все тянулись обеими руками к старику.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!