Кентаврида - [5]
– Возьми у него оружие, Гарри!
Негритёнок Гарри без страха приблизился к вооружённому парню и доверчиво протянул руки. Зиг оглянулся на своих людей, уводимых в неволю, затем отдал негритёнку разряженный пистолет, ножи и саблю. Мальчик остался стоять с ним рядом, с детским восторгом разглядывая красивого светловолосого моряка с отчаянно голубыми глазами.
– Надеюсь, вы сдержите слово, хоть и пираты, – Зиг скрестил на груди руки.
Боцман хмыкнул, встал с кресла:
– Подойди ко мне!
Зиг сделал два шага и остановился:
– Я не сделаю ничего, что противоречит чести моряка!
– Мы тоже моряки не из худших! Не забывай об этом, молодой капитан!
– Не уверен, что взял бы в свою команду убийц и грабителей! – возмутился Зиг.
И увидел довольные ухмылки на физиономиях пиратов. Боцман открыто рассмеялся, потрясая животом:
– А придётся!
– Не понял… – ошарашенный странной реакцией на свои слова, помощник капитана «Розы ветров» дико оглядывался. Странное подозрение зародилось в его голове.
– Ты теперь наш капитан! – объявил боцман и вложил в ладонь Зига перстень. – Как самый старший из присутствующих, объявляю решение команды. Одень этот знак власти – и наши судьбы и жизни в твоих руках.
– Но я не хочу… Что за глупости! – совершенно растерялся Зиг.
– Не глупости, а традиции! Ты у нас пятый за последние двенадцать лет. И мы ещё ни разу не пожалели, предоставив выбор капитана судьбе. Ты укокошил Беримора, тебе его и заменять. Вот наше единственное условие: твои люди поработают пока на галерах, на чужих галерах, чтобы ты не передумал. Случись что, их перережут, как свиней. Потом, если мы будем тобой довольны, моряки получат свободу. По опыту я знаю, что почти все остаются с нами, вступают в команду. С торговцев мы стребуем выкуп и отправим по домам. Это тоже долгий срок, купцы войдут в команду заложников. Согласен?
– Мне надо подумать…
– Одну минуту. Потом мы начнём их резать. Эй, приведите парочку раненых на мостик! Чтобы капитану веселее думалось.
– Не надо. Я согласен, – новоиспечённый капитан надел кольцо. – Чёрт с вами!
– Вот именно! – довольный боцман снова плюхнулся в кресло. – У нас три галеры, теперь есть два парусника. Так что целый флот в твоём распоряжении, капитан. Командуй!
Преодолевая головокружение от потери крови и от напряжения в связи с последними событиями, новый капитан пиратов как можно твёрже сказал:
– Приказываю… спустить шлюпку!
Боцман поморщился:
– Не стоит. Здешние рифы ещё никому не удалось пройти живыми. Так что твоя невеста уже на дне океана.
– Врёшь!!! – Зиг обернулся, с бешеной надеждой разглядывая пенистое побережье, и не увидел ни лодки, ни людей.
Глава 2
Остров в океане
Джон Стоун, статный мужчина тридцати двух лет, с высоты борта быстроходной бригантины «Русалка севера» поплёвывал в океан, выкуривая очередную трубку. Его серые глаза сейчас внимательно вглядывались в очертания неизвестной суши прямо по курсу корабля. Джон, как всегда в минуты раздумий, провёл рукой по ухоженной бородке в стиле испанских кабальеро, которая ему очень шла. Огромный остров, когда-то бывший вулканом, скалился серозубой ухмылкой рифов прямо ему в лицо. Что же, Джон не впервые принимал вызов новых земель. И не впервой ему было сражаться своей прославленной шпагой с туземцами, если таковые имелись вообще. Прекрасное время! Любой мог, обладая сноровкой и связями, приобрести в своё полное владение кусок земли. Только не ленись – ищи! А, если подвернётся случай, не грех и отнять такой кусок у законного владельца. Тем более, всё решает сила!
Джон обернулся, почувствовав чужой взгляд. Эта девушка с тонкой книгой псалмов в руках опять исподтишка рассматривала его! Вполне миленькая, достаточно скромная и спокойная. Такая наверняка будет терпеливой женой какого-нибудь переселенца-фермера. Джона интересовали совсем другие. Он отвернулся.
– Кентавры плывут! – закричал матрос из бочки на мачте корабля.
Все пассажиры ринулись к борту, где стоял Джон. Капитан также соизволил спуститься на палубу. Он приподнял шляпу, здороваясь с Джоном и не обращая внимания на остальных пассажиров.
– Дорогой Джон, теперь Вы сможете своими глазами убедиться в истинности моих рассказов, – почти торжественно произнёс капитан Томас Рич, горделиво попыхивая своей трубкой красного дерева. Кстати, именно пристрастие к курению трубок когда-то свело вместе этих двух достаточно разных по характеру людей. Счастливый случай свёл их в лавке за поиском наилучшего табака, привезённого из новых владений Англии за Океаном. Даже странные привычки, как оказалось, способны принести немалую пользу.
Джон Стоун с удивлением и некоторым смятением разглядел в воде подплывающие фигуры. Они ловко обходили рифы, приближаясь к паруснику. И чем более различимыми становились их очертания, тем удивлённее смотрел Джон. Сквозь прозрачнейшую воду были чётко видны разномастные конские крупы, ноги с копытами почти белого цвета. На поверхности мелькали только головы с длинными волосами, напоминающими гривы. Мужские торсы, в которые незаметно переходили конские шеи, тоже были погружены в воду, а крепкие мускулистые руки неутомимо гребли, так же, как и конские ноги. Да, это были настоящие кентавры! Кентавры из невероятных мифов Греции, из рассказов капитана Томаса Рича, в которые до последнего времени не очень-то верилось скептически настроенному к морским байкам Джону. Но собственным глазам приходилось доверять!
Времена рыцарей, прекрасных дев, интриг и сражений, в том числе между родственниками. Земные границы кроятся и перекраиваются. Цена жизни отдельного человека слишком мала, а уж о свободе и говорить нечего. Страсть, любовь приводят кого к нарушению клятв, кого – в защитники справедливости. Рождённый наследником короля подросток имеет свои взгляды на жизнь и на честь. У него есть братья, но нет свободы выбора, у него появляются друзья, но приведёт ли он к их победе, а не на плаху – ничего неизвестно наперёд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».