Кенни и дракон - [19]
Зрители разразились аплодисментами, когда старый колдун заковылял назад по рядам к своему месту. Пока толпа ликовала и благодарила колдуна, Кенни ощущал, как его сердце начинает бешено колотиться.
— Ну что, все готово! — объявил он. Все оглянулись и посмотрели на маленького кролика. — Осталось только одно.
— Что же? — спросил Джордж озадаченно.
— Тебе нужно выманить дракона из его дымящего логова, — ответил Кенни. Он чувствовал, как внутри него разгорается пламя, охватывая с головы до плеч.
— А разве моего королевского вызова не достаточно, чтобы вытащить зверя из укрытия? — спросил Джордж.
— Нет. Это не поможет, — ответил Кенни. Он управлял не только своим пламенным беспокойством, но и всей толпой. Он указал на Шарлотту. — Она сможет!
Аудитория замерла.
— Но знай, храбрый рыцарь, есть одна вещь, перед которой дракон не может устоять — запах девицы-красавицы. Привяжи девушку к дереву, и ее крик о помощи наверняка выманит зверя из его дьявольского логова!
— Нет! Нет! — послышались голоса, но все остальные были потрясены.
Джордж схватил Шарлотту за запястья и привязал ее к скрюченному дубу, ближайшему ко входу в пещеру. При этом беспокойная толпа замерла от изумления и застонала еще громче, чем прежде, но шум не мог заглушить просьбы Шарлотты о помощи, когда она пыталась освободиться от веревок. Не обращая внимания на ее рыдания, Джордж отбросил свою накидку и достал оружие. Кенни встал у входа в пещеру, распростер обе руки и прокричал:
— ТОГДА НАЧНЕМ СРАЖЕНИЕ!
XII. Дикий зверь
Пианино продолжало издавать звуки, одновременно с плачем Шарлотты. Горожане начали вставать и перебираться подальше от центра арены. Некоторые совсем уходили.
— Это намного серьезнее, чем просто пари, — послышался крик одного фермера.
— Может, это была не лучшая идея, — заметил другой.
— М-м-мне не нужно этого видеть, — запинаясь, сказал третий.
Пока горстка зрителей пробиралась к выходу, огромная шаровая молния изверглась из пещеры, стремительно уничтожая изодранные гобелены и вздымаясь мутным облаком в амфитеатр. Густой, темный дым накрыл присутствующих, которые с трудом видели друг друга. Бегущие зрители замерли в ужасе, не зная, то ли им идти дальше в дымку, то ли оставаться с другими.
В этот момент над аудиторией раздался леденящий, гулкий вой рептилии. Звук, казалось, исходил отовсюду.
— Так, так, так. Вот как вы меня принимаете. — Все начали пристально вглядываться в густой туман в надежде увидеть чудовище. Раздался шум, и теплый порывистый ветер сдул дым, открывая огромного дракона, который расположился за зрителями рядом с королевской ложей и отсек пути побега с вершины. Размахивая своими огромными крыльями, он улыбнулся зубастой усмешкой и проревел: — Похоже, что весь город здесь. Вот что я называю шведским столом!
Грэм глубоко втянул воздух ноздрями и выдохнул огненную струю прямо в небо, что привело к тому, что горячий пепел посыпался на амфитеатр, подобно раскаленному снегу. Затем он подскочил к королевской башне, заглянул внутрь и захохотал:
— Аха! Начнем-ка с королевской закуски!
— Прочь! Убирайся! К-ш-ш отсюда! — завопил король, хватая двух своих сыновей и прячась за шута.
— Дракон! — Голос Джорджа прокатился по аудитории и отвлек внимание чудовища от короля. — Ты будешь драться со мной, головорез!
— А ведь правда, — ответил Грэм и отскочил от башни, рассыпавшейся на куски. Он полетал немного над толпой, и его раскрытые вздымающиеся крылья заставили мусор и пепел подняться в воздух, а знамена взметнуться высоко в небо. Затем большой дракон опустился в центральный проход. Все зрители при этом закричали и разбежались. Король пытался выбраться из разрушенной башни.
— Честное слово, это дикий зверь! — сказал он. — Как вы думаете, мальчики?
— Да-а-а! — одновременно ответили сыновья.
— Чудовище! Приготовься к уничтожению! — вопил Джордж, как завороженный, приближаясь к Грэму.
— Маленький рыцарь, я съем тебя заживо и воспользуюсь твоим заколдованным оружием как зубочисткой. А на десерт отведаю эту хорошенькую девушку!
Грэм сделал выпад по направлению к Джорджу, приземляясь в центре поля боя, и стал угрожающе размахивать крыльями. Дым театрально взмывал и опускался, закручиваясь и обвиваясь вокруг мамы Кенни, в то время как она продолжала играть на пианино.
— Нам нужно бежать или он сожрет нас одного за другим! — услышал Кенни чей-то вопль.
— А некуда бежать, мы тут заперты, как сельди в бочке! — ответил другой.
Замерев прямо на своем месте в первом ряду, Старый Опоссум Попе упал в обморок. Молодой парень рядом с ним замахал деревянным мечом и завизжал: «Уходи, дракон!»
— Прочь, ты, грязное животное! — завопила Шарлотта. Все еще привязанная к дереву и разъяренная, она отталкивала дракона, в то время как Джордж медленно приближался к арене с вилами в руке, держа их на манер копья. Куда бы дракон ни двигался, глаза рыцаря были устремлены на Грэма. Джордж заявил:
— Бесполезно! Это твой последний час!
— Это мы еще посмотрим, — ответил Грэм. Хлестнув хвостом, он вырвал вилы из руки Джорджа. Они взлетели в воздух и воткнулись в ствол одного из дубов, стоящих у пещеры.
Обычные ребята, Мэллори, Джаред и Саймон Грейсы, неожиданно для себя открыли необычный — «другой» — мир, который, оказывается, существует рядом с нами. И теперь обитатели этого фантастического мира превратили жизнь семейства Грейсов в череду захватывающих, а порой и пугающих приключений…Известная писательница Холли Блэк и ее друг — тоже писатель и художник Тони ДиТерлицци, которым ребята рассказали обо всех этих событиях, написали о них целых пять увлекательных книг, составляющих «Хроники Спайдервика».
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.