Кельтская загадка - [75]

Шрифт
Интервал

— Сухая кладка, — сказал он. — Без цемента, без ничего. Одни только камни. Разобрать стену должно быть сравнительно легко. Давай займемся этим! Свети, а я начну.

* * *

Сперва разбирать плотно уложенные камни было трудно, но через несколько минут Роб проделал в стене небольшое отверстие. Протянул руку за зажигалкой, просунул ее внутрь и стал вглядываться. Я затаила дыхание. Там вполне могла оказаться кладовая. Я едва смела надеяться.

— По-моему, это туннель, — сказал наконец Роб. — Кто бы мог подумать, что твои занятия историей окажутся так полезны.

От облегчения я чуть не всхлипнула.

Через несколько минут мы вытащили достаточно камней, чтобы пролезть туда.

— Полезай первой, — сказал Роб. — Я буду защищать тыл на тот случай, если кто-то появится.

Я проползла несколько футов. Было сыро, холодно, и я ничего не видела впереди. Роб отдал мне зажигалку, и я полезла в туннель. Через несколько футов смогла встать, хотя приходилось сгибаться. Туннель слегка изменил направление, потом сузился, через несколько ярдов мне пришлось встать на четвереньки и ползти снова. Когда я добралась до конца, то лежала на животе и отталкивалась локтями.

Выход был загорожен большим камнем. Я нажала на него изо всех сил. Камень чуть шатнулся, но не подался.

— Небольшая проблема, — сказала я Робу, находившемуся в нескольких футах позади. И поднесла огонек зажигалки к камню.

— Ммм, — согласился Роберт. — Будем толкать вместе.

И подполз ко мне.

— Повернись на бок, — сказал он. — Мне нужно побольше пространства.

Мы лежали носом к носу и бедром к бедру. Я ощущала на лице его дыхание. И думала только о том, что, если за нами придут наши похитители, у нас не будет возможности маневра. Роб, мужчина, видел это по-другому.

— Отлично, правда? — сказал он. Я знала, что он усмехается в темноте. И свирепо посмотрела на него, хоть он и не мог этого видеть.

— Раз, два, три, взяли! — сказал он. Мы оба изо всех сил нажали на камень. Он слегка зашатался.

— Еще раз! — скомандовал Роб. Мы нажали еще раз, потом еще. Камень зашатался, потом опрокинулся и откатился от туннеля. Роб вытолкнул меня наружу первой, и мы оказались на свободе.

Глава восемнадцатая

На кого звёзды светят?

Значит, хотите послушать историю о том, как кельты прибыли в Ирландию, да? Это последнее большое вторжение. И решение Авархина.

Так вот, эта история начинается в Испании с человека по имени Миль. У него было много потомков, как и у его братьев. Одного из сыновей звали Ит, и однажды он взобрался на высокую башню, чтобы осмотреть окружающий мир. И как думаете, что он увидел в тот ясный зимний день?

Вы сказали — Ирландию? Да. Точно. Ирландию. Она была всего лишь тенью на горизонте, но Ит решил отправиться туда. Кое-кто из родичей счел, что он рехнулся. Ты видел тучи, не землю, сказали они ему и хотели его удержать. Но он все-таки пустился в путь, да. Взял с собой сторонников и сына, Лугайда. И приплыв сюда, спросил местных жителей — мы знаем, что это было племя Туата де Данаан, дети богини Дану — спросил их: «Как вы называете это место?» «Инис элга», — ответили туаты. «А кто правит вами?» — спросил Ит. «Короли у нас Маккуйл, Маккехт и Макгрейне», — ответили ему.

Тогда Ит и его сын отправились в Айлех, встретились с этими тремя королями, Ит сказал много добрых слов об этой земле, поэтому он и короли расстались по-хорошему. Но тут история делает поворот к худшему, кое-кто из туатов забеспокоился, что раз Иту и его сторонникам так понравилась эта земля, они захватят ее силой, поэтому туаты выследили и убили Ита. Его люди отвезли тело в Испанию, братья Ита опечалились, разгневались и поклялись отомстить.

Они собрали воинов, всех сыновей Миля, среди них был поэт Авархин, и на шестидесяти пяти кораблях отплыли в Ирландию. Но когда добрались сюда, не могли увидеть острова, потому что туаты наложили на него чары, милезийцы трижды обогнули остров и наконец подплыли к Слиаб Мис. Вы знаете Слиаб Мис. Оттуда они отправились к Эблинну.

В конце концов сыновья Миля пришли в мидский Уснех. Видите ли, Уснех был и до сих пор является, только мы не знаем этого, священным центром Ирландии. Он находится в таинственной пятой области — по-ирландски область называется «койсед», это означает «пятая часть». Среди кое-кого из нас это вызывает споры. Понимаете, существуют всего четыре области: Ольстер, Коннахт, Лейнстер и Мунстер. Кое-кто спорит, утверждая, что некогда Мунстер разделялся на две области, по те, кто хранит в сердце древние истории, знают, что областей было пять, и пятая называлась Миде — это место, где сходятся остальные четыре области.

Поэтому Миде и Уснех — место совершенно особое. Оттуда, с Уснехского холма, видно кольцо окружающих гор. Если у вас хорошие глаза, с него можно увидеть всю Ирландию: священные места и политические центры других четырех областей в древние времена, Раткроган в Коннахте, Эмайн Маху в Ольстере, холм Аллена в Лейнстере и гору Ане и Луг Гур в Мунстере, все они тянутся вдоль горных вершин. А прямо напротив еще одного холма — Тара, столица верховных королей Ирландии.

И в давние времена, после того как по случаю праздника Белтан на Уснехе загорался огонь, огни вспыхивали на всех горных вершинах и видны были по всей Ирландии. Да, Уснех — это огненный глаз богов, а на его склоне находится Айл на Миреанн, Камень делений, громадный камень, разделенный на четыре части, однако единый. Совсем как Ирландия. Это место очень, очень долго было волшебным, потом святой Патрик проклял эти камни, и волшебство исчезло.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Мадьярская венера

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Китайский алхимик

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…


Рекомендуем почитать
Люблю трагический финал

Новый оперный театр в центре Москвы быстро стал знаменитым. Каждый спектакль гениального режиссера вызывает ажиотаж и бурно обсуждается столичным бомондом. И в это же время в разных концах города происходят таинственные убийства юных девушек, которые чем-то напоминают героинь оперной классики: Кармен, Аиду, Иоланту, Даму с камелиями. Анна Светлова, подруга одной из погибших, подозревает многих: режиссера театра, бойфренда одной из жертв — Сергея, председателя фонда «Помощь в розыске пропавших» капитана Дубовикова.


Идол прошедшего времени

Много леденящих кровь историй связано с загадочным Мширским идолом, который был выкопан на древнем городище еще в 1911 году. Он якобы исполняет желания тех, кто ему служит. Но цена за эту помощь — жизнь. Всех тех, к кому попадал идол в руки, после их головокружительных взлетов и необыкновенного везения находили мертвыми со счастливой улыбкой на устах… Спустя почти сто лет на Мширском городище вновь ведутся раскопки, и журналист Владислав Кленский оказывается там. Что-то странное происходит вокруг: и в природе, и с людьми.


Химеры в саду наслаждений

Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.


Бабочки Креза. Камень богини любви

«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.


Две половинки райского яблока

Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.


Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оркнейский свиток

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Месть моаи

На этот раз антиквара из Торонто Лару Макклинток судьба забросила на остров Пасхи. Ей предстоит выяснить, каким образом древние тайны острова, которые охраняют моаи, гигантские каменные изваяния, связаны с произошедшим в наши дни убийством, и найти таинственного убийцу-мстителя.