Кедря и Карась - [2]
Доводилось мне видеть на плацу молодого командира в брюках навыпуск и в портупее. Для гражданского читателя поясню, что сие сочетание также возмутительно невыносимо, как появление где-нибудь в конторе столоначальника, одетого в пиджак поверх майки и трусов, при галстуке на голую шею, в кедах и жокейской шапочке.
Однако если одетый таким образом столоначальник вряд ли смог нормально руководить своим коллективом, так как его бы быстренько, как миленького свезли куда следует, одетый столь немыслимым для армии образом офицер-любитель запросто в течение двух часов проводил строевые занятия, то есть легко руководил процессом, в котором сам, как говорится, ни бельмеса. Вот чем отличается армия от гражданки. Представьте себе, что где-нибудь на заводе появится начальник цеха или там мастер, одетый в клоунские одежды и отдающий бессмысленные команды и идиотские распоряжения. Я думаю, что его быстро побьют и сдадут в санчасть. Однако в армии такого не происходит. А ведь именно такими клоунами выглядят двухгодичники первые два-три месяца своей службы.
Таким был и он, Валерий, Валерий Андрейчик — герой нашего повествования.
1
Что считать первым днем службы? День, когда впервые облачился ты в офицерскую шинель и когда впервые какой-то солдатик с испугу откозырял твоим новеньким лейтенантским погонам, или тот день, когда ты выставил шесть бутылок водки своим соседям по «благоустроенному офицерскому общежитию» и напился с ними до пьяна, совершая ритуал прописки и вступления в службу?
Нет, если по порядку, то началом службы следует считать тот момент, когда тебе, еще патлатому гражданскому шпаку с сутулой спиной и шаркающей походкой, добродушный майор из 306-й комнаты родного военкомата выдал бумагу, из которой следовало, что лейтенанту Андрейчику В.В. предписывается прибыть (позднее лейтенант узнает, что ударение в слове прибыть надо делать на первом слоге) в город Красноуральск для прохождения службы. Еще в этой бумаге, отпечатанной на бланке родного военкомата, были фиолетовая крупная печать, пятизначный номер войсковой части, где ожидала новоиспеченного лейтенанта волнующая неизвестность, еще шесть цифр, категорически означавших надлежащий срок прибытия туда…, да еще в довершение документа стояла чернильная каряка с расшифровкой в скобках слева от нее: Фрунзенский военком подполковник Огурцов.
Позднее, года через полтора, тогда уже старший лейтенант Андрейчик В.В. станет понимать, почему таким добродушным и домашним выглядел этот майор из 306-й комнаты, что выдавал ему тогда, в тот волнующий первый день, вместе с предписанием еще и именные проездные документы со звездочкой и надписью в титуле: Министерство обороны.
Билеты годились как для проезда в купейном вагоне, так и для полета самолетом, с небольшой доплатой.
От этих проездных документов и предписания исходило будоражащее молодую кровь электричество, на них хотелось долго смотреть и за этими бумагами виделась та могущественная организация, частью которой отныне становился вчера еще гражданский молодой человек Андрейчик ВВ.
Добродушный майор жал руку и улыбался в пушистые усы. Да, позднее лейтенант Андрейчик поймет, что майор отлично устроился и имел все основания радоваться жизни.
Тихая служба в теплой 306 комнате, городская квартира и под полковничьи погоны в недалекой перспективе.
Он-то, майор, знал, что есть где-то заполярные гарнизоны, где младшие и старшие офицеры от скуки спиваются до алкогольного дилирия или цирроза печени. Где их жены от безделья и тоски плесневеют и порой ударяются в жуткий блуд и распутство. Где живешь лишь надеждой на перевод в большой город или на Украину, и за эту надежду дрожишь перед каждым придурком, у кого на погоне два просвета и большие звезды, и за эту надежду каждую ночь ворочаешься в постели опасаясь, как бы не поломать карьеру из-за того, что какой-нибудь сержант замерзнет по-пьяни в самовольной отлучке или какой-нибудь ефрейтор загнется, напившись в парке антифриза или, еще чего лучше, какой-нибудь молодой солдатик повесится в сушилке, доведенный до отчаянья побоями «стариков».
Все это знал добродушный майор, пожимая руку и, улыбаясь в пушистые усы, все это предстояло еще узнать юному лейтенанту.
Итак, день первый. Ты, товарищ Андрейчик, уже не инженер технологического отдела, где за год после окончания института так много было выкурено сигарет, так много было рассказано и услышано анекдотов и так мало начерчено чертежей…
Теперь, даже не смотря на то, что ты, товарищ Андрейчик все еще по-прежнему в джинсах и свитере, на милицию ты можешь плевать, так как паспорт твой остался в 306-й комнате родного военкомата, а взамен в билете офицера запаса появилась запись с фиолетовой печатью, из которой следует, что ты теперь находишься на действительной военной службе.
Вот они, туз трефовый, туз пиковый, туз бубновый!
Все впереди, с первого дня — дорога дальняя, дом казенный, сердце рюмкой успокоится.
Вместе с Валерой Андрейчиком, родной военкомат направлял в Красноуральск еще троих офицеров запаса. Все трое оказались Володями и окончили один и тот же институт. Это само по себе давало неплохой повод к сближению. Билеты на поезд брали в воинской кассе, без суеты, высокомерно поглядывая на толпы, осаждавшие кассы для гражданских. Дорога предстояла веселая. Договорились взять по три бутылки водки «на рыло» и продовольствия с таким расчетом, чтобы все трое суток пути для молодых офицеров не возникло угрозы голода.

Остросюжетный актуальный политический детектив. На фоне майданных беспорядков и государственного переворота 2013–2014 гг. на Украине рассказывается подлинная история украинского государства, разоблачаются националистические и пропагандистские мифы. Автор убедительно доказывает, что нация «украинцев» придумана австрийцами всего сто лет назад. «Изнутри» раскрываются технологии создания «оранжевой революции», описываются портреты действующих украинских политиков. На ярких примерах показано, КАК должна действовать Россия, если она хочет быть эффективной.

11 сентября 2001 года в Нью-Йорке — это «цветочки» по сравнению с теми «ягодками», что приготовили современной цивилизации международные террористы. Если раньше их оружием были только неожиданность и собственная решимость, то теперь они используют новейшие научные достижения…Мир содрогнулся, когда армия террористов одновременно атаковала все узловые точки современной западной цивилизации! У собора Святого Петра в Риме поспешно возводят минареты! Та же участь постигает и храм Христа Спасителя в Москве и Исаакиевский собор в Санкт-Петербурге! Захвачены в заложники Папа Римский и президент Соединенных Штатов, королевские семьи Великобритании и Испании!

Вариант исправленный и дополненный самим автором (мной). О чём книга? А вот прочитаете и узнаете. До начала чтения предупреждаю: ненормативная лексика, а проще — мат присутствует в произведении в достаточном количестве, поскольку является необходимой, а потому неотъемлемой его частью, так что 18+.

Автор книги – полковник Советской армии в отставке, танкист-испытатель, аналитик, начальник отдела Научно-исследовательского института военно-технической информации (ЦИВТИ). Часть рассказов основана на реальных событиях периода работы автора испытателем на танковом полигоне. Часть рассказов – просто семейные истории.

Главными героями книги являются несколько поколений одной петербургской, интеллигентной еврейской семьи. Повествование начинается с описания одного из тяжелейших дней блокады, когда героине Фирочке исполняется 30 лет. Однако в поле зрения читателя попадают и светлые моменты жизни этой некогда большой и дружной семьи – о них вспоминает угасающая от голода и болезней мать, о них напоминает и представленная на первой странице обложки подлинная фотография семьи. Тогда, в 1912 году, все они, включая годовалую Фирочку, были счастливы и благополучны.

В книге затронуты вечные темы – противостояние добра и зла, человек и война, связь поколений. Время действия – гражданская и Первая Мировая, Вторая Мировая войны. На первой сражался отец, на второй – отец и сын, которые имеют неразрывную духовную связь. И хоть перманентность войны угнетает, эта духовная связь между людьми, не дающая временам прерваться, не позволяющая ушедшим сгинуть без следа, сообщает радость. Радость и заслуженную благодарность, отзывающуюся в сердцах тех, кто живет сейчас. В романе переплетены реальность и вымысел, философия и обыденные размышления.

Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.

Михейкина Людмила Сергеевна родилась в 1955 г. в Минске. Окончила Белорусский государственный институт народного хозяйства им. В. В. Куйбышева. Автор книги повестей и рассказов «Дорогами любви», романа «Неизведанное тепло» и поэтического сборника «Такая большая короткая жизнь». Живет в Минске.Из «Наш Современник», № 11 2015.