Казино "Палм-Бич" - [4]
– Ты к чему клонишь?
Мы живем независимо друг от друга, и нас ничто не связывает…
– Связывает! Мои деньги!
– Если бы ты знал, как мне тяжело их принимать. Но я одинока, и у меня нет выбора. Это ужасно…
Вдруг она расстегнула блузку и тыльной стороной ладони потерла грудь. Ален успел заметить розовый набухший сосок.
– Жарко здесь…
Она откинулась на спинку кресла, и ноги ее широко разошлись в стороны.
– Может, начнем все сначала?
Наконец-то он понял ход ее мыслей, и его охватил ужас.
– Сначала?- медленно произнес он.
– Не мы первые, кто оказывается в таком положении…
Несмотря на жару, он почувствовал, как его зазнобило.
– Что ты на это скажешь, Ален?
– Мабель, я опаздываю.
– Да или нет?- надтреснутым голосом спросила она.
– Нет! Это была ошибка… Недоразумение…
Резким движением она оправила юбку и вскочила на ноги. Мышцы ее лица конвульсивно сокращались.
– Я только что от Хартмана. Он завел на тебя дело, и тебе, миленький, придется раскошеливаться…
Мабель показалось, что слов недостаточно, чтобы выразить ему всю накопившуюся в ней ненависть, и она плюнула ему прямо в лицо.
За исключением мягких перчаток из черного шевро и соломенной, украшенной мелкими цветочками шляпки, натянутой до бровей, на Марине, как обычно, ничего не было. Опершись ладонями о пол, она усердно делала отжимания.
– Пятьдесят,- сказала она тяжело дыша и распласталась на полу мастерской, широко раскинув в стороны руки и ноги.
– Меньше тридцати,- невозмутимо заметил Гарри.- Почему ты постоянно врешь?
– Ничего не могу с собой поделать. Принеси мне стакан молока.
Наклонив консервную банку, Гарри поливал поверхность охристого полотна, лежавшего на полу, карминово-красной краской.
– Возьми сама.
– Гарри… ну, пожалуйста.
– Ты меня с кем-то путаешь.
Не меняя положения, Марина впилась зубами в яблоко и задумчиво уставилась в потолок.
– Он славный – тот,- сказала она мечтательно.
– Уже жалеешь его?- с ехидцей спросил Гарри.
– Он хорошо трахается.
От этих слов Гарри даже хохотнул.
– Бухгалтер! Ничтожный, жалкий, смешной бухгалтеришка! В какие это времена «минусы-плюсы» стали как следует трахаться? Подойди сюда…
Она послушно поднялась, подошла к залитому краской полотнищу и растянулась на нем во весь рост.
– Повернись… живее!
– Я испачкаю перчатки,- запротестовала она.
Не переставая жевать яблоко, Марина размазывала своей округлой попкой карминово-красную краску.
– Подожди, когда я продам этот шедевр, закуплю для тебя целый супермаркет.
– Никто никогда не купит ни одной твоей картины.
– Кто не понимает тонкости моей живописи – законченный мудак. Активнее шевели задницей. Я назову это произведение «Отпечатки». Эй! Ты куда?
Испачканная краской, Марина развинченной походкой подошла к холодильнику, достала бутылку молока и выпила всю прямо из горлышка.
– Психопатка! Ты о чем думаешь? Краска высохнет.
Она медленно подошла к низкому дивану и, не обращая внимания на то, что вся была в краске, села. Гарри хотел возмутиться, но она опередила его.
– Я думаю об Алене.
Глава 3
Когда Ален вошел в кабинет, лошадиное лицо Баннистера расплылось в широкой доброжелательной улыбке.
– Уже без четверти три! В мою черепушку стали закрадываться разные мысли… Что-нибудь случилось?
– Ничего особенного. Просто я заехал домой…
Выражение лица Алена насторожило Баннистера.
– А если честно?..
– Марина пробросила меня… Я застукал ее у себя с каким-то мерзавцем. Она психанула и ушла вместе с ним. Потом заявилась Мабель и сказала, что приклеила мне на задницу своих адвокатов. Короче, все в порядке.
Самуэль рассмеялся. – Ты шутишь?
– Только этим и занимаюсь.
Ален сел за стол и тоскливо уставился в окно. Баннистер подошел к нему и с несвойственной ему застенчивостью протянул какой-то пакет.
– Это тебе. Держи.
Ален неуверенно протянул руку и, подняв глаза на Баннистера, спросил:
– Что там? Бомба?
Самуэль улыбнулся.
– Теперь – это твое! Смотри… Сегодня двадцать второе июля… Ты забыл дату?
Ален с недоуменным видом покачал головой.
– А день твоего рождения? Олух!
– Бля…- пробормотал Ален.- Я совсем забыл… Послушай, Сэмми, ты – псих! Не надо было…
– А для чего же тогда друзья?
Ален разорвал оберточную бумагу, в которую была завернута коробка, и извлек из нее украшенную гербом бутылку. Баннистер выгнул грудь колесом.
– Французский коньяк! Черт знает какой выдержки!
Из ящика стола он достал два пластмассовых стаканчика и бросил один Алену.
– Жизнь становится не такой противной, когда немного выпьешь. Сколько тебе стукнуло? Сто десять? Сто пятьдесят?
– Столько же, сколько твоему коньяку.
– А если серьезно?
– Тридцать.
– Завидую тебе. Мне сорок шесть, а я так ничего и недобился, и впереди никакого будущего… За твое здоровье!
– За твое…- ответил Ален, поднимая стакан.
Они залпом выпили.
– Спасибо, что не забыл, Сэмми.
Самуэль подмигнул ему и прищелкнул языком.
– Может, рановато начинать с сорокаградусного напитка, но это все-таки лучше, чем дождевая вода.
Он снова налил в стакан до краев.
– Какая гадость!.. До дна!
– До дна!
Они чокнулись. Едва стаканы коснулись стола, как Баннистер снова наполнил их.
– С днем рождения, кретин!
– За твое благополучие, осел!
– Старый осел,- поправил его Самуэль.
Обольщение и громкие скандалы, шантаж и подкуп, ложь и интриги — любые средства хороши для этой не имеющей возраста красавицы, которая готова на все, чтобы добиться главного в ее жизни — денег.Пегги Сатрапулос — дважды вдова. Первый ее муж был президентом США, второй — греческим миллиардером. И хотя автор предупреждает, что главная героиня его книги не имеет ничего общего с каким-либо реальным прототипом, читателю нетрудно догадаться, кто послужил моделью для этого литературного портрета…
У швейцарского банкира можно вырвать все зубы, один за другим, но тайну шифра, заветный ключ, открывающий доступ к двум миллиардам долларов, вырвать невозможно. В этом убеждаются крестные отцы двух мафиозных кланов, утерявших этот ключ, и их головорезы-помощники.Поискам шифра, под которым в бронированных сейфах упрятаны сказочные богатства, и посвящен роман Пьера Рея «Аут», в центре которого — кровавые события, связанные с попыткой одного из героев, адвоката О’Бройна, присвоить деньги мафиозных кланов Дженцо Вольпоне и Этторе Габелотти.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.