Казанский треугольник - [9]
– Ты, где работаешь Марков? Судя по твоим рукам, ты скорей всего учишься в институте? В интересное время вы живете. Оно дает вам возможность иметь много того, чего мы старики никогда не имели. Вот, ты студент, а гуляешь в ресторане? Я смотрю и стол у вас богатый, а это значит – есть деньги. Вот, я в ваши годы по ресторанам не ходил, не было денег и не было времени. Все учился, и учился. Сейчас могу себе позволить это и опять только благодаря своей работе. Я, брат, сейчас для многих людей, словно, Бог на земле. Они просят меня, молятся на меня, ждут от меня милостыню. Я просто распоряжаюсь машинами. Только от меня зависит, получит человек машину или простоит в очереди всю свою жизнь. Может, я не прав, но жалости у меня к этим людям нет! Жалость прошла давно и мне теперь на них всех наплевать. Мне все равно, что они про меня говорят и думают! Не надо думать о людях, если хочешь чего-то добиться в этой жизни. Чем меньше человек думает о других, тем он выше в обществе.
Максим внимательно слушал Ермишкина. То, о чем он говорил, нечасто можно было услышать от таких людей. Чем, больше говорил Сергей Иванович, тем больше Максим соглашался с его выводами.
Чиновник неожиданно замолк, взглянув в глаза собеседнику, он усмехнулся. Взгляд Максима был трезвым и холодным. Не выдержав этого взгляда, Сергей Иванович отвел свои глаза в сторону. Сейчас он больше походил на старого цыгана, который пытался угадать по лицу незнакомца, что тот ожидает от него. Он потрепал Максима по голове и встал из-за стола. Прощаясь с Максимом, Сергей Иванович, предложил ему, как-нибудь зайти к нему в кабинет и поговорить по душам.
***
Вернувшись к друзьям, Максим сел за стол. Он посмотрел на своих товарищей, которые даже не предполагали с каким человеком ему пришлось познакомиться. Он был явно польщен вниманием Ермишкина к его скромной фигуре. То, что чиновник запомнил его, Максим не сомневался и сейчас он прокручивал в голове целую цепь проблем, которые можно было решить через него. Он на время закрыл свои глаза и представил себя его помощником, а еще лучше другом. А, почему бы и нет? Ведь в жизни бывает всякое…
Дня через два, проезжая по улице Бутлерова, Максим заехал в исполком. Сергей Иванович был занят. В его кабинет стояла бесконечная очередь. По выражению лица каждого выходящего из его кабинета, Максим пытался отгадать, смог ли решить свой вопрос в этом кабинете или нет. Он просидел в приемной два часа, прежде чем Сергей Иванович обратил на него свое внимание.
Заметив Маркова, Ермишкин улыбнулся ему и, обняв его за плечи, завел Максима к себе в кабинет.
– Чай будешь? – буднично спросил он Максима.
Он усадил его за столик, налил чаю и стал его расспрашивать. Вопросов он задавал много. Его интересовало, чем занимается Максим в свободное время, чем увлекается, есть ли у него девушка. Где и с кем он проживает, в каких условиях?
На все вопросы Максим отвечал искренно, ничего не скрывал, ничего не приукрашивал. Эта неподкупная простота и искренность, понравилась Ермишкину. Сергей Иванович предложил Максиму встретиться снова и продолжить этот разговор. Встречу, он назначил в ресторане «Акчарлак».
На следующий день в назначенное время, Максим подъехал к ресторану. Он был одет в дорогой импортный костюм, белую рубашку и модный галстук. Ждать пришлось недолго. Минут через десять к ресторану подъехал Сергей Иванович. Он был не один. Его сопровождала молодая красивая женщина в возрасте около тридцати лет. Женщина была в красном вечернем платье с открытой спиной. Ее длинную красивую шею украшало золотое колье с крупными малиновыми камнями. Максим был просто поражен красотой этой женщины. Падающий с потолка ресторана свет, заставлял камни оживать и переливаться каким-то таинственным светом. Он попытался вспомнить, как назывались эти камни, но название вылетело из его головы. В ушах женщины сверкали тяжелые серьги с такими же красными камнями.
«Вот это да! Не женщина, а Богиня», – подумал Максим.
– Света, – представил ее Ермишкин.
– Марков Максим, – чуть заикаясь от волнения, представился молодой человек.
Втроем они прошли в зал. Столик для них был уже накрыт. Максим с разрешения Сергей Ивановича разлил по бокалам шампанское. Они выпили за знакомство. Ермишкин был угрюм и молчалив, видно присутствие жены, пагубно сказывалось на его веселье. Максим, наоборот, был не в меру разговорчив. Он засыпал гостей анекдотами, веселыми историями, тем самым выполнял своеобразную роль тамады. Женщине, похоже, понравился Максим. Она открыто смеялась над его анекдотами и иногда бросала на него какой-то таинственный взгляд, от которого у Максима по спине пробегали мурашки. Перехватив взгляд Светланы, Сергей Иванович, нахмурил свои густые брови. Какое-то чувство тревоги кольнуло его сердце, но он быстро подавил его в себе.
Ермишкин жестом руки подозвал официанта и попросил принести коньяк. Светлана от коньяка отказалась, отдав предпочтение шампанскому. Сергей Иванович разлил коньяк и предложил Максиму выпить с ним. Сам он, опрокинул коньяк в широко открытый рот. Обняв Максима за плечи, он снова принялся учить его жизни.
Стихли ожесточенные бои на фронтах Великой Отечественной войны, но война продолжается. Теперь полем боя стали дворы и улицы Казани. В городе действует неуловимая банда, совершающая дерзкие преступления: налеты на государственные склады и жилища граждан. Она оставляет после себя лишь трупы сотрудников милиции и мирных жителей. Все совпадения имен и событий случайны.
Произведение посвящено работе советской контрразведки в годы Великой Отечественной войны. Повествование охватывает наиболее тяжелые годы войны, борьбу сотрудников НКВД с немецкими диверсантами в городе Москва, рассказывает о гибели 2-ой ударной армии в болотах под Новгородом и Псковом, о розыске предателей, которым удалось уйти от возмездия и обосноваться в глубоком тылу советской армии. Книга рассчитана на широкий круг читателей. На этот раз обложка предложена издателем.
Исчезновение военного конвоя, перевозившего банковские ценности из государственного Банка Минска, до сих пор покрыто тайной. Известно лишь одно, что данные ценности не попали в руки немецких солдат.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Роман о первых месяцах Великой Отечественной войны. Отступление, окружение, предательство. Агентам немецкой разведки, действующим в городе Казани, поставлена первоочредная задача – уничтожение единственного оставшегося на незанятой немцами территории Советского Союза порохового завода, производящего заряды для легендарных "Катюш". Советские чекисты вступают в бой…
Иногда вопросов так много, что даже опытному инспектору полиции кажется, что ответить на них невозможно. Что связывает альпийскую горную тропу и мрачный домик на одной из узких улочек старого Тель-Авива? Кто отравил современную Белоснежку? Что скрывает на допросах «принц-спаситель»? И самое главное: кто же стоит за кровавой интерпретацией старой сказки?
Опубликовано: «Strange Detective Stories», февраль 1934.Онлайн-журнал «DARKER» № 10'2012 (19) — перевод Виктора Дюбова.
Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.
Подлинно английские ирония и скепсис, изящная эротическая интрига, напряженность психологического и интеллектуального противостояния, динамичный, подчас непредсказуемый сюжет — достоинства эти, присущие всем трем романам, делают их интересными для самого широкого круга читателей.
При въезде в Москву неизвестные расстреливают иномарку, и один из пассажиров, смертельно раненный, умирает. В ходе дознания выясняется, что убитый — служащий американского госдепартамента. Поэтому дело поручается следователю по особо важным делам российской прокуратуры А. В. Турецкому, известному читателям по другим произведениям Фридриха Незнанского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.