Кавказ. Выпуск III. Европейские дневники ХIII–ХVIII веков - [55]

Шрифт
Интервал

Барагун лежит в Нижней Кабарде и управляется одной знатной овдовевшей княгиней. Она часто бывает в Сулаке.

В двух верстах от крепости Святой Крест (ныне Ставрополь. – В. А.) находилось татарское предместье, называемое Ахочинская слобода; оно обнесено валом и рвами, и живут в нем черкасские и кабардинские татары, над которыми начальствовал полковник Эльмурза Бекович. Он брат известного Александра Бековича, который в 1716 году в Бухарии лишился жизни. Сейчас он ревностный мусульманин. В 1735 году Бекович со своей командой перешел в Кизляр и был сделан генерал-майором.

Тавлинцы живут гораздо далее, между высочайшими горами. Они превеликие разбойники и часто сходят в долины и на проезжие дороги…

Нынешний резидент в Персии в молодые годы был послан туда для изучения персидского, турецкого и арабского языков; потом был переводчиком при резиденте Колушкине, потом занял его место. Он был при шахе Надире. Здесь он заболел, и ему в помощники послали асессора Черкесова, родом кабардинца, христианина, который был судьей в Астрахани. Он говорил, что болезнь резидента происходит от яда. Резидент любил выпить, этим пользовался Черкесов и получал хорошие подарки. В то же время Черкесов следил за резидентом и узрел, что резидент продает сведения о России персам за 2500 рублей ежегодно. Черкесов донес в Астрахань о пьянках резидента. Тот узнал и стал холоднее к Черкесову. Затем он написал в Петербург, предлагая заменить его Черкесовым. Петербург разрешил, и Федор Львович Черкесов стал резидентом в Персии.

Рондо

Письма

Леди Рондо (1699–1788) – жена английского резидента при дворе российской императрицы Анны Ивановны; находилась вместе с мужем в России в 1731–1739 годах. Ее книга вышла в Лондоне в 1775 году.

Перевел с английского Е. П. Карнович

Письмо XXX

К графу Остерману присоединили еще двух лиц, и они составляют совет кабинета. Первый – князь Черкасский, русский, замечателен во многих отношениях: 1) он очень богат, у него 30 тыс. отцов семейств, и единственная дочь, его наследница. Далее, замечательна его фигура: она более широка, чем длинна, голова его слишком велика и склоняется к левому плечу, а живот, который также обширен, наклоняется на правый бок; ноги его очень коротки, и он всегда носит сапоги, даже при дворе и в самые большие празднества. Наконец, он замечателен своей молчаливостью; я думаю, что он никогда не говорил более, чем один член знаменитого собрания, которого мы с вами знаем по его ненапечатанной речи. Богатство и знатность Черкасского требовали непременно, чтобы ему дали какую-нибудь почетную должность, и по всей вероятности, он не будет смущать совет своим красноречием.

Князь Алексей Михайлович Черкасский происходит из поколения грузинских царей. Отец его в молодости выехал из Грузии, крестился в греческую веру, стал русским князем, в течение нескольких царствований носил звание боярина; назначен Петром I губернатором в Сибирь, где он вел себя к удовольствию государя и народа. Умер он в 1707 году, оставив большое наследство единственному сыну, который был женат сначала на Нарышкиной, двоюродной сестре Петра I, затем на дочери князя Ю. Ю. Трубецкого. Князь Черкасский – человек строгой честности, свято соблюдает свое слово, имеет хорошие природные дарования, но скромен и застенчив.

Шарль де Пейссоннель

Трактат о торговле на Черном море

Дипломат Шарль де Пейссоннель (1727–1790) в течение многих лет являлся консулом французского короля в причерноморских государствах. Изучал навигацию и коммерцию на Черном море с целью выяснить возможные выго-ды торговли для Франции. Автор изданных в Париже книг: «Исследование о нынешних волнениях в Персии и Грузии» (1754), «Иcтopичecкoe и географическое обозрение варварских народов, населявших берега Дуная и Понта Евксинского» (1765), «Очерк о современном состоянии Малой Татарии» (1755, позднее этот «Очерк…» был включен в книгу «Трак-тат о торговле на Черном море» (1787), «Критический обзор мемуаров барона Тотта» (1785).

Перевели с французского Е. Фелицин и Е. Зевакин

МАЛАЯ ТАТАРИЯ

Владения татарского хана в настоящее время охватывают все страны, которые тянутся вдоль северного побережья Черного моря от Дуная до Кубани, то есть: 1) Бессарабию, или Буджак, занимающую пространство между Дунаем, Днестром, Черным морем и Молдавией, где живут орды буджакских ногаев; 2) все пространство между Днестром, Днепром, Бугом и границами Польши, где обитают орды едисанских ногаев; 3) равнины между Днепром, Доном и границами России, небольшая часть которых возделывается ордами ногаев Джембойлука; 4) Крымский полуостров; 5) всю Черкесию от пролива Еникале, или Босфора Киммерийского, до Кабарды, где расположена орда кубанских ногаев.

Ситец или набивная ткань. В Крым ежегодно привозят значительное количество ситца или набивной ткани из Toкaтa и Кастамбула, называемых по-турецки «басма»; эти ткани употребляют также для пододеяльников и наволочек; продаются они в розницу в среднем от 6 до 15 пара за пик, в зависимости от различного качества, а также оптом целыми кусками, каждый из которых имеет от 8 до 9 пик. Эта отрасль торговли чрезвычайно распространена, так как Каффа, куда поступают эти ткани, снабжает ими Крым, Черкесию и ногайцев; ежегодное потребление достигает свыше 200 тыс. пиастров.


Рекомендуем почитать
Война во время мира: Военизированные конфликты после Первой мировой войны. 1917–1923

Первая мировая война, «пракатастрофа» XX века, получила свое продолжение в чреде революций, гражданских войн и кровавых пограничных конфликтов, которые утихли лишь в 1920-х годах. Происходило это не только в России, в Восточной и Центральной Европе, но также в Ирландии, Малой Азии и на Ближнем Востоке. Эти практически забытые сражения стоили жизни миллионам. «Война во время мира» и является предметом сборника. Большое место в нем отводится Гражданской войне в России и ее воздействию на другие регионы. Эйфория революции или страх большевизма, борьба за территории и границы или обманутые ожидания от наступившего мира  —  все это подвигало массы недовольных к участию в военизированных формированиях, приводя к радикализации политической культуры и огрубению общественной жизни.


Трость и свиток: инструментарий средневекового книгописца и его символико-аллегорическая интерпретация

Статья посвящена инструментарию средневекового книгописца и его символико-аллегорической интерпретации в контексте священных текстов и памятников материальной культуры. В работе перечисляется основной инструментарий средневекового каллиграфа и миниатюриста, рассматриваются его исторические, технические и символические характеристики, приводятся оригинальные рецепты очинки пера, а также приготовления чернил и красок из средневековых технологических сборников и трактатов. Восточнохристианская традиция предстает как целостное явление, чьи элементы соотносятся друг с другом посредством множества неразрывных связей и всецело обусловлены вероучением.


Сказка о таинственных городах и забытых языках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кронштадт 1921 (Документы о событиях в Кронштадте весной 1921 г.)

Публикуемые документы раскрывают одну из малоизвестных страниц отечественной истории — трагические события в Кронштадте весной 1921 г. Многие десятилетия эти документы были недоступны исследователям, ибо они вступали в противоречие с утвердившейся в советской историографии официальной трактовкой причин и характера выступления матросов, солдат и рабочих Кронштадта и тех методов, которыми оно было подавлено.


Галичина и Молдавия, путевые письма

Перед вами мемуары Василия Ивановича Кельсиева, написанные в виде путевых писем из Западной Руси, где он в качестве журналиста в 1866-67 годах собирал материал об образе жизни жителей бывших русских земель. Биография самого Кельсиева настолько богата событиями, что достойна стать сценарием для приключенческого кинофильма. Обладая необыкновенным даром к освоению языков, он общался со всеми слоями населения тех мест, в которые заносила его судьба. Его интересовал не только быт, но и взаимоотношения народностей, различия в языках и религиях.


Двойники. Правда о трупах в берлинском бункере.

Новая книга Хью Томаса содержит интереснейший материал, совершенно переворачивающий наши представления о последних неделях войны и судьбах руководителей германского рейха. Основанная на сведениях, почерпнутых из недавно открытых архивов, книга предназначена широкому кругу читателей и отличается популярностью изложения.