Кассандра - [9]
Сидя перед весело горящим камином в богатом английском поместье, куда занесла его непредсказуемая военная судьба, граф попивал хороший бренди и думал о том, что, видно, ему на роду написано быть одиноким. Женщины обожали веселого молодого красавца, а он уже понял, что так же, как отец, не может без них обходиться. Он менял любовниц, как перчатки, и все никак не мог насытиться ими, ища разнообразия и ярких ощущений. Вспомнив разбитое сердце матери и свое мрачное детство, Михаил решил, что никогда не женится, чтобы не брать на душу такой же грех, какой, не заметив сам, взял его отец. Только доступные женщины, те, кто хочет денег и комфорта — вот его удел. Никогда больше граф Печерский не разобьет сердце достойной девушки и не превратит жизнь своего маленького ребенка в ад.
«Но что же значили слова этой странной цыганки, которая гадала гостям в зале? — вспомнил он. — Что это за женщина, которую я потеряю, а потом буду долго искать?..»
Цыганка была странной: простая четкая речь делала ее непохожей на светских женщин, пересыпающих свои слова цветистыми оборотами. Скорее всего, девушка была профессиональной гадалкой, которые, как он знал, развлекали гостей на званых вечерах в Англии. Волосы незнакомки скрывал платок, а лицо — алая полумаска, поэтому невозможно было даже приблизительно определить ее национальность. Возможно, что она действительно была цыганкой, но чутье опытного ловеласа подсказало Михаилу, что девушка была наряжена не в свое платье. На ней был маскарадный костюм, но мнимая цыганка так ловко носила его, да к тому же так свободно ходила по залу без сопровождения мужчины или старшей родственницы, что, скорее всего, была женщиной свободной профессии.
«Она — актриса! — догадался Михаил. — Так свободно на публике себя чувствуют только актрисы».
Поняв, что предсказание лже-цыганки было только хорошей игрой профессиональной актрисы, граф успокоился и встал. Пора было ложиться в постель. Он и еще несколько офицеров уезжали завтра рано утром. Следовало хотя бы немного отдохнуть. Откинув одеяло, он поправил подушки и сел, снимая сапог.
Легкий звон стекла привлек внимание молодого человека. Похоже, что он послышался из-за тяжелой бархатной шторы, закрывавшей одно из двух окон спальни. Михаил поднялся и, легко ступая, подошел к шторе. Раздвинув бархатные складки, граф обомлел: юная цыганка, только что занимавшая его мысли, спала, сидя на подоконнике в его спальне.
Алая полумаска лежала рядом с ней вместе с бубном и пестрой шалью, и теперь ничто не мешало молодому человеку рассмотреть лицо гадалки. Это была совсем юная девушка, граф не дал бы ей больше шестнадцати лет. Овальное лицо во сне казалось по-детски нежным, светло-коричневые брови крыльями ласточки красиво расходились на высоком гладком лбу. Пушистые ресницы, оттенком чуть темнее бровей, густыми веерами лежали на порозовевших щеках. Но самым красивым был ее пухлый ярко-розовый рот совершенной формы, сейчас чуть приоткрытый и от этого необыкновенно соблазнительный.
Михаил вновь услышал тихий стеклянный звук и понял, что происходит. Около девушки, касаясь оконного стекла, стоял пустой бокал с остатками бренди на дне. Незнакомка сидела одна в комнате мужчины и не отказала себе в удовольствии выпить, ожидая его. Что же, ошибиться было невозможно: женщина легкого поведения хотела заработать, проведя ночь с богатым русским. Михаил совсем не возражал. Общение с англичанками у него ограничилось только двумя актрисами из Ковент-Гарден, обе они показались графу холодными, пресытившимися куклами. Может быть, эта молоденькая гадалка поможет ему изменить мнение о дамах туманного Альбиона?
Порывшись в кармане, граф вытащил несколько золотых гиней. Пересчитав, он понял, что их ровно десять, если посчитать и ту, на которой он пробовал остроту своей сабли. Край монеты был глубоко прорублен клинком. Но предлагать девушке девять гиней было стыдно, поэтому граф положил на столик около кровати стопку из десяти монет, храбро пристроив разрубленную монету сверху.
Вернувшись к окну, молодой человек осторожно раздвинул шторы, чтобы не разбудить гостью, и начал внимательно рассматривать ее при ярком свете свечей. Судя по светлым бровям и бело-розовой коже, девушка — блондинка. Легко коснувшись красного платка, обшитого монетками, Михаил сдвинул его со лба незнакомки и увидел совсем светлые серебристо-пепельные волосы.
«Какой необычный оттенок, — подумал он, — мне еще ни разу не приходилось видеть такие волосы».
Убедившись, что девушка не просыпается, находясь, по-видимому, под действием спиртного, он потянул края платка, и тот соскользнул, открыв расчесанные на прямой пробор волосы, крутыми локонами закрутившиеся у щек. Голова девушки склонилась на бок, лицо повернулось в профиль, и Михаил оценил безупречную красоту маленького прямого носа и изящную линию твердого подбородка, переходящего в лебединую шею. Бог послал ему настоящую красавицу. Теперь оставалось только одно — насладиться этой ночью. Подхватив девушку под колени, он обнял узкие плечики и понес гостью к постели. Цыганка была почти невесомой. Он положил красавицу на белые простыни, она легко вздохнула, но глаз не открыла.
Заключительный роман из цикла «Гроза двенадцатого года».Ольга Черкасская – любимица семьи. У княжны – природный дар: даже не зная предмета, она каким-то внутренним чутьем всегда выберет правильный ответ. Она никогда не заблудится, всегда пойдет правильной дорогой, ее любят все животные, а цветы, за которыми она ухаживает в саду, цветут всегда ярче и обильнее, чем у сестер. Девушка – везучая. Так считали все родные, так думала она сама. И первая любовь должна была принести Ольге только счастье. Почему же она обернулась для княжны катастрофой? Почему князь Сергей Курский, сначала разделивший чувства девушки, потом покинул ее?Любящие сестры надеются, что Ольга, представленная ко двору императора Александра I, вернувшегося в свою столицу героем-освободителем Европы, забудет первое чувство, но девушка верна своей любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Третий роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Долли Черкасская, которую в семье зовут Лисичкой не столько за цвет волос, сколько за веселый, живой характер, мечтает разводить скаковых лошадей. Она не сомневается в успехе. Только как объяснить родным, что ее желания разумны? Русские войска взяли Париж, духом свободы пронизан воздух, но эта свобода — только для мужчин. Как Долли доказать, что женщина тоже может жить самостоятельно, полагаясь на свои силы? Однажды она уже втянула семью в страшную историю, приняв ухаживания красивого соседа по имению, оказавшегося убийцей и насильником.
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.