Карусель - [8]
- Я никогда этого не замечал, - удивился Джек.
- Для меня это признание тоже было неожиданным. Тогда я сделала вид, что ничего не произошло. Я дала ему понять, что между нами может быть только дружба. И так продолжалось долгое время, - Дэлия опустила голову, эти воспоминания не были для неё приятными, - Потом судьба приготовила нам ещё один неприятный сюрприз. В груди у Харви обнаружили небольшой осколок, который раньше не заметили. Врачи уверяли, что операция будет не опасная, но что-то пошло не так. Харви больше недели пробыл в коме. Я так испугалась, она закрыла лицо руками, - Я не могла потерять и его тоже. Этого я бы не пережила. Тогда я пообещала, что если он выживет, я сделаю его счастливым. Это единственное, что я могла для него сделать тогда, в память о тебе.
Джек взял её за плечи и нежно посмотрел.
- Я всё понимаю.
- Джек, я не забывала тебя, - она подняла на него глаза, полные слёз.
- Успокойся, всё это в прошлом. Давай лучше поговорим о теперешнем. Где работает Харви? - он решил изменить тему разговора.
- В одной крупной фирме, - Дэл улыбнулась, - Он стал таким серьёзным и носит костюм с галстуком. Ты его не узнаешь.
- Собираетесь заиметь детей?
Но этот вопрос вывел Дэлию из равновесия.
- Мы никогда об этом не говорили, - она с любовью посмотрела на Джека, - Я хотела иметь детей только от тебя.
- Не говори так, - он отвернулся, - Мне не легко это слышать. Всё это время я думал только о тебе. Может быть, поэтому и вернулся. Ты не представляешь, что я испытал, узнав о вашей свадьбе. Всё было зря. Зачем я здесь, если ты не со мной? Это не выносимо.
- Но я люблю тебя, - прошептала она.
- А как же Харви?
- Он это знает. И смирился с этим.
- А что делать мне, Дэл? - он снова схватил её за плечи, - Тоже смириться?
- Скажи, что любишь меня, - произнесла она, томно закидывая назад голову.
- Ты же знаешь, - ответил он.
- Тогда обними меня крепко-крепко и не отпускай больше, - она обхватила его шею руками и прижалась изо всех сил.
Он обнял её.
- Любимый мой, как же я скучала по тебе, родной мой, - Дэл заплакала, её губы прильнули к его губам.
В этот момент они снова были вместе и ничто другое не имело значение. Это был поцелуй полный счастья и отчаяния.
Джек первым нашёл в себе силы остановить вспыхнувшую страсть. Он нежно отстранил Дэлию.
- Это не правильно, милая. Мы не имеем права.
- Не хочу об этом слышать сейчас. Это невероятно, видеть тебя вот так, снова прикасаться к твоим губам. Если это сон, то я не хочу просыпаться.
- Не смотря ни на что, Харви остаётся моим другом. И я не поступлю с ним так, как он поступил со мной.
- Что же делать? Я не смогу жить без тебя, зная, что ты совсем рядом. Я слишком сильно тебя люблю.
- Тогда скажи ему. Всё зависит от тебя.
- Я не могу вот так сразу всё обрушить на него. Я чувствую себя виноватой и не хочу причинять ему боль.
- Ему нет, а мне да. Я люблю тебя. Но всё больше понимаю, что ничего не вернуть. Это так тяжело.
- Думаешь мне легко? Наверное нам всем нужно время. Не будем спешить. Просто помни, что я люблю тебя.
- Я остановился в придорожном мотеле в конце 26-й улицы, проинформировал её Джек, - Передавай привет Харви. Может быть я как-нибудь к нему зайду.
Он вернулся к своей машине. А Дэлия пошла домой. Она не могла знать, что в это время Харви не спал, а стоял у окна ведущего в парк. С высоты второго этажа ему была хорошо видна скамейка с двумя собеседниками. Он видел всё.
Дэл долго думала и решила, что правильнее всего будет оставить и Харви и Джека на время, просто побыть одной и во всём разобраться. Именно это она и сказала Харви утром следующего дня, когда он застал её с чемоданом в руках. Он не мог удержаться, чтобы не высказать догадку.
- Ты уходишь к нему?
- Я поживу в отеле, - просто ответила она, - Так больше не может продолжаться. Эта ситуация просто не выносима. Я задыхаюсь. Кажется, если так будет и дальше, я просто сойду с ума. Я только мучаю вас обоих. Может быть, побыв вдали от вас, я приму правильное решение.
- Дэл, - голос Харви звучал неуверенно и сам он выглядел очень подавленным, - Я не стану отговаривать тебя. Но и любить не перестану от того, что тебя больше не будет рядом. Что бы ты не решила, надеюсь, это будет лучше для тебя.
- Для всех нас, Харви.
- Ты сообщишь мне, где остановишься?
- Конечно. Я не собираюсь прятаться. Сразу, как только поселюсь в номере, позвоню тебе.
- Может тебя отвезти? - он явно хотел хоть что-нибудь сделать для неё на последок.
- Нет. Я вызвала такси, - на улице раздался гудок, - Вот, кстати, и оно. До свидания, Харви.
Дэлия подошла к мужу и нежно его поцеловала. Он обнял её, словно пытаясь удержать, но она ускользнула из его объятий и вышла из дома. Ему оставалось только проводить грустным взглядом быстро отъезжающий жёлтый автомобиль. Дом опустел. Харви понял, что к нему она больше не вернётся.
Поселившись в отеле, Дэл почувствовала облегчение. Как и обещала, она позвонила Харви и дала ему подробные сведения о своём местонахождении.
- Только прошу тебя, никому не говори, где я. Никому. Для меня это важно, - попросила она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Николае Морару — современный румынский писатель старшего поколения, известный в нашей стране. В основе сюжета его крупного, многопланового романа трагическая судьба «неудобного» человека, правдолюбца, вступившего в борьбу с протекционизмом, демагогией и волюнтаризмом.
Творчество болгарского писателя-публициста Йото Крыстева — интересное, своеобразное явление в литературной жизни Болгарии. Все его произведения объединены темой патриотизма, темой героики борьбы за освобождение родины от иноземного ига. В рассказах под общим названием «Зерна гранита» показана руководящая роль БКП в свержении монархо-фашистской диктатуры в годы второй мировой войны и строительстве новой, социалистической Болгарии. Повесть «И не сказал ни слова» повествует о подвиге комсомольца-подпольщика, отдавшего жизнь за правое дело революции. Повесть «Солнце между вулканами» посвящена героической борьбе народа Никарагуа за свое национальное освобождение. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В сборник вошли три повести современных писателей Кубы: Ноэля Наварро «Уровень вод», Мигеля Коссио «Брюмер» и Мигеля Барнета «Галисиец», в которых актуальность тематики сочетается с философским осмыслением действительности, размышлениями о человеческом предназначении, об ответственности за судьбу своей страны.