Картер - [15]
— Ты, должно быть, думал, что я позабочусь об этом малыше? В этом случае, я думаю, ты переплатил.
Я бросила банкноту ему в лицо и отпустила его. Он опустился на пол, хватаясь за свое барахло и хрипя. Его друзья смеялись над ним, зажимая рты руками, когда они пытались заглушить смех.
— Ты чертова мертвая сучка! — закричал он на меня. — Мертвая, Лия! Я знаю, где ты живешь, ты, маленькая грязная трейлерная шлюха!
Я пыталась оставаться на месте. Было трудно не показать ему, что меня трясло от адреналина из-за этого противостояния. Я отвернулась и пошла, чтобы взять свою тетрадь, когда я услышала, как он опять воет. Когда повернула свое лицо в его сторону, ахнула, так как Картер наклонился над ним и схватил его за волосы.
— Как ты назвал ее? — прорычал он, — Ты только что угрожал ее жизни, ты, глупый кусок дерьма? Я убью тебя, ублюдок.
Джеймс получил за то, что доставал меня в течение года. Это удержит его от мысли унижать меня, из страха такой же участи. Картер повалил его на землю и бил в кровь, и был похож на маньяка. После этого он приказал Джеймсу извиниться передо мной, и Джеймс сделал это.
Десятки раз.
Я помню, как просто стояла там, наблюдая за происходящим, как студенты вокруг нас кричали, или смеялись, или бежали в поисках учителя. Я была в ужасе, но я не могла отвести взгляда. Даже Рим пытался увести меня, повторяя, что нам нужно уйти из кафе. Я оттолкнула его и осталась там до последней секунды.
У Картера было целых пять минут, прежде чем три учителя схватили его и оторвали от Джеймса. Они вытащили его из кафе, а позже меня вызвали в кабинет директора для личной беседы. Я все рассказала директору, и он был не очень доволен нашими действиями.
Я не была наказа, но Картер был отстранен на две недели.
Честно говоря, я не знаю, как его вообще не исключили.
***
Рассел получил телефонный звонок из школы с информацией об инциденте, и как только я зашла в трейлер, набросился на меня. Когда он схватил меня, меня затрясло от выражения абсолютного гнева у него на лице.
— Ты думаешь, что можешь нападать на любого, кто задел твои гребаные чувства? — кричал он, хватая меня за руку и потащив меня в спальню, — О чем ты думала, подвергая нас риску. Они могут заподозрить нас, Лия. Они могут прислать людей, чтобы убедиться, что ты не научилась этому дерьму от кого-то у себя дома. Как, черт возьми, ты можешь быть такой эгоисткой?
Он толкнул меня внутрь, и я приземлилась на свою односпальную кровать. Я села и отвернулась от него. Когда он вышагивал на небольшом пространстве, уперев руки в бока.
— Это был этот чертов ребенок? Не так ли? — продолжал он, указывая на окно, — Ты не думала, что я знаю, что ты проводишь каждую минуту с ним? Ты думаешь, я не знаю, что вы тайно встречаетесь с ним, когда думаете, что я сплю? Я не идиот, Лия!
Я не сказала ни слова. Я смотрела вниз на пол и пыталась дышать спокойно. Он был страшен, когда сердился. Это было как ожидание грома во время грозы: ты знаешь, что это произойдет, ты знаешь, что испугаешься, но ты не знаешь, когда это произойдет.
Это был Рассел в двух словах. Он был зол и мог взорваться в любой момент, в результате чего ты подпрыгивала и прижимала руки к своей груди, чувствуя, как твое сердце колотится внутри. Я была очень взволнована и извинения крутились у меня на кончике языка, но я не могла их произнести.
Я не жалела, что восстала против Джеймса. Я не собиралась извиняться за того, что схватила его за яйца. Он заслужил, чтобы их ему оторвали. Я не могла сейчас солгать Расселу и сказать ему, что я не сделала бы этого снова. Я бы сделала это еще тысячу раз, если это потребуется.
— Ты испытываешь насилие с его стороны? — спросил он, но у меня не было времени, чтобы ответить, так как он был похож на грузовой поезд, продолжал говорить, не дожидаясь ответа: — Он чертово ничтожество! Малыш с проблемной матерью и куском дерьма вместо отца, который даже не может контролировать своего собственного сына!
Когда он начал говорить дерьмо о Картере, я почувствовала, что все мое тело напряглось. Мой гнев вернулся, и я посмотрела на него.
— Ты последний человек, чтобы проповедовать о воспитании детей, — крикнула я внезапно, что даже не подумала о том, что сказала.
Он подошел ближе, глядя на меня с недоверием. Я сидела напуганная и боялась. Он быстро шагнул ко мне, и это произошло слишком быстро, чтобы предвидеть это. Он отвесил мне пощечину, и моя голова метнулась влево. Мой мозг чувствовал эту боль, мышцы левой стороны шеи болели. Моя щека пылала, и мне пришлось моргать, чтобы сдержать слезы.
— Как тебе это для воспитания? — прорычал он, — Ты похожа на этого мальчишку. Когда я увижу тебя радом с ним, ты получишь еще больнее!
Он вышел из комнаты и захлопнул дверь.
Я попробовала открыть рот, пытаясь работать челюстью. Чувствовалось, что удар встряхнул всю мою голову, и я не знала, что работает, а что нет.
Тем не менее, я ни о чем не жалею.
Не прошло и минуты, как он выплеснул агрессию на Шерил. Я слышала ее крики, закрыла глаза и заткнула уши, чтобы заглушить их.
***
Это был первый день отстранения Картера после выходных. Я шла к автобусной остановке рано утром и нашла его там, сидящим на скамейке и смотрящим на свои руки. В то время как мое сердце привычно сжалось, я нахмурилась. Я не говорила с ним после инцидента. Фактически я намеренно избегала его. Это было не только из-за Рассела.
Маркус Борден привык к власти и контролю. Воспитанный в жестком криминальном окружении, Борден уезжает из города и возвращается четыре года спустя, таинственным образом разбогатевший и неузнаваемый. И все его мысли сосредоточены на одной женщине. На женщине, которой у него никогда не было. Страдающий от своей сокрушительной потери и снедаемый яростью и виной, мир Бордена погружается во мрак. Очень независимая женщина Эмма Уорн знает все о трудностях жизни. Большую часть жизни она сама заботилась о себе и последнее, чего она хочет, это оказаться в мире печально известного преступника Маркуса Бордена — опасного мужчины, которого боится и ненавидит весь город.
Книга для читателей, достигших 18-летнего возраста. Содержит сцены сексуального характера, насилия и нецензурную лексику. Хоук Наварро. Преступник. Убийца. Бывший президент самого известного в округе мотоклуба. Власти считают его мертвым, и для него важно, чтобы так и продолжалось. Но есть одна проблема, и зовут ее Тайлер Уилсон. Хоук поклялся ее отцу, умершему на его руках, что будет присматривать за ней. Ему хотелось бы, чтобы она покинула клуб и жила нормальной жизнью. Но Тай осталась. Она уже не та маленькая девочка, какой помнит ее Хоук.
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.