Карта Саммона са Роха - [79]

Шрифт
Интервал

— Хватит прикармливать наших пееро, — Коввил поворошил кочергой поленья, пытаясь разбудить задремавший огонь. Рдяные отсветы скользнули по закопчённым стенкам маленького каминчика, по полированному ониксу фигурок, по задумчивым и немного сонным лицам сиуртов. — Будь к ним, пожалуйста, снисходителен, они уже старенькие.

Они находились на борту Ксаваронги, оказавшейся не такой уж и маленькой лодочкой (как любя называл её Раффи) а целым кораблём, не тир-хаорд конечно, но и лодкой не назовешь: каюта капитанская, в которой свободно разместились оба сиурта, их пееро и сам Раффи, и каюта для команды из трёх человек, чистый вместительный трюм. Качало правда немного но сиурты к этом быстро привыкли, приноровились не ставить чашки на край стола и не оставлять без присмотра острые предметы.

— Вот оно как?! — ухмыльнулся Раффи. — Старенькие, значится пеерки у вас? Хех! Вот уж ни за что не подумал…

— Да! Старенькие. Как и их сиурты.

— Но в отличие от этих шерстяных мерзавцев сиурты не отирают мне ноги и не требуют мяса.

— А вот это неправда! — возразил Маан. — Ещё как требуем.

— А это кто? — Коввил посмотрел сперва в маленькое окошко под самым потолком, затем в сторону двери.

— Никак дружок наш потерявшийся объявился, — Маан взглядом потянул дверь на себя.

— Он, — согласился Коввил и пригласил: — Входите, градд Керия, прошу.

— З-з-здоровья и блага, — раскланялся Джиар-Керия. — Здравствуй Раффи.

— Здорова коли не шутишь. Оружие есть у тебя?

— Нет. Переплюй меня ещё на берегу обыскал.

Раффи кивнул удовлетворённо — так, мол, и должно было быть.

— Заходи тогда, располагайся. Тесновато тут, но уютно, так что не обессудь.

— Давненько тебя не видели, градд Керия, — с явной издёвкой сказал Коввил. — Как дела, как настроение, чем живёшь, чем дышишь?

— П-прощения п-п-прошу, градды сиурты, не мог я раньше, — извинился Керия. — Чернополосые задержали. Неделю с гаком у Неши Ваура гостил.

— Неши Ваур, кто это? — спросил Маан.

— Кнур Текантула, — Раффи покрутил в воздухе вилкой, — глава местных экзекуторов.

— И как же это ты от него отделался? — Коввил пододвинул Джиар-Керии табурет. — Присаживайся. Расскажи нам о своих похождениях.

Маан скосил на друга глаза и постучал пальцем по губам: погоди пока, не дави, пусть сперва расскажет то, что должен был для нас узнать, или хотя бы что сумел выдумать.

«Хорошо, — мысленно согласился Коввил, — давай послушаем».

— Так не было ничего за мной, — пожал плечами Керия, — взяли, что называется по старой дружбе.

Маан видел, что Коввила так и подмывало спросить: откуда эта дружба взялась, но тот промолчал.

Рассказ они выслушали молча, и ничего нового из него, разумеется, не почерпнули, всё им было уже известно. Раву и Табо постарались. Разумеется, Керия умолчал о девочке-Истоке и о Лорто Артане, а так же об интересе к ним Хыча Колченога, впрочем, это сиуртов и не касалось, во всяком случае, напрямую и пока. Что будет дальше — покажет время.

— Вот тебе за труды, — в руках Коввила, появился аппетитный своей пухлостью кошель. По виду в нём было не меньше тридцати монет.

— Не надо, — как-то через чур, рьяно затряс руками Керия. — Я должен был.

Коввил дружелюбно улыбнулся.

— Должен, не должен, бери пока дают.

— Н-н-нет, градды. Не возьму. Теперь мы в расчёте, так же?

— Так.

— Есть ещё для меня работа?

— Найдётся. Что-нибудь обязательно для тебя придумаем.

— Что если не секрет?

— Пока не решил, я дам знать когда понадобишься.

— Так я п-пойду?

— Спешишь?

— Нет, но вы я вижу о делах разговариваете.

— Ну иди.

— Странный он какой-то? — сказал Раффи, когда его уха коснулись отдаляющиеся всплески вёсел.

— Ты тоже заметил? — удивился Коввил.

— Что-то не так? — Маан, который до этого видел Керию всего лишь раз ещё толком не смог понять, что тот из себя представляет.

— Сам не пойму, но точно что-то не так.

— Ага, — согласился феа, — чудной какой-то. Вроде и он, а вроде и нет. Я пригляжу за ним, если вы не против.

— Главное не спугни смотри, — сказал Манн, поплотнее взглядом прикрыв входную дверку.

Раффи отложил нож, вытер передником руки.

— А что нас в Таррате так не любят, Раффелькраф? — спросил Маан. — В городах же по Дииоровому кодексу волшба под запретом, что уравнивает нас в шансах с любым тарратским пьянчужкой.

— Да вы что? — деланно удивился феа, откладывая в сторону вилку. — Не сильно вас Дииоровый кодекс в «Кашалоте» остановил…

— То особый случай был, — Маан улыбнулся против своей воли, — ты же знаешь.

— Они все большие и страшные, с ножами, — с добродушной иронией добавил Коввил.

— Случай, он всегда особый. Других у нас не бывает, — возразил Раффи.

— М-м-м… Допустим, ты прав. Но я никогда не поверю, что вы так без магии и живёте, — Маан повернулся к окну и воззрился на роскошную панораму залива Клыка Хорбута. — Амулеты, зачарованные в «Кашалоте», шары эти… жёлтые, что ты вчера нам показывал…

— Мелкопузовские шары, — подсказал Раффи.

— Ну да, и горят они ярче и дольше обычных, и висят в воздухе, как висеть не должны. Без магии тут не обошлось. Поправь меня, если я ошибаюсь.

Раффи окинул их долгим, внимательным взглядом.

— В трактире «Кислюк и Багри Мелкопузы» великолепный повар… Бьюсь об заклад, такого чорпу, как у них, вам нигде не попробовать. А шары?.. — одним точным движением феа отхватил от мясного края широкий лоскут и под гипнотические взгляды пееро размашисто, но с ювелирной точностью, принялся рубить его на узкие полоски. — Что с шарами я, ей-же-ей, градды, не знаю, может, и зачаровывает их кто, а может, и нет. Одно скажу: сиуртов в Таррате не просто так невзлюбили, была на то причина, и очень веская.


Еще от автора Андрей С Голышков
Клинки Керитона

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. И это не зло, и не тьма, не происки обезумевшего мага… это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой.


Рекомендуем почитать
Невыносимые. До порога чужих миров

Появление магистра магии в деревне стоило жизни одному из четырех друзей. Оставшимся пришлось забыть о привычных стычках за право жить, как хочется, и уйти в долгий поход, в надежде понять, что и почему произошло на самом деле. Трем друзьям довелось пройти по краю, полному добрых и злых духов, собственной и чуждой магии, зубастой нечисти, людей и нелюдей. Иногда это было весело, иногда – непонятно, а еще – страшно и смертельно опасно без всяких «почти». Но вместе с ответом они нашли новые вопросы и даже частицу самих себя.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Мы, легенды

Маленькая вампирская история.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Тёма в тридевятом царстве

В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.


Времена цвергов

Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.