Карнавал в Венеции - [22]
— Желаю приятной ночи, дон Лука, — пробормотал он и закрыл за собой дверь.
Лука молча разлил по кружкам вино и так же молча наблюдал, как Кьяра залпом выпила его.
Когда она подняла глаза, их взгляды встретились. Все так же не говоря ни слова, Лука поднял графин, предлагая снова наполнить ее кружку, но она покачала головой.
— Теперь тебе лучше?
— Теплее.
— Тонкое замечание. — Лука поднес к губам свою кружку, чтобы скрыть улыбку. — Значит, ты думаешь, что отсрочка закончилась? Ты поэтому выпила вино? Чтобы слегка притупить боль? Но не слишком, чтобы в случае необходимости оказать мне сопротивление?
Он заметил, как сверкнули ее глаза, хотя она тут же их отвела, и понял, что попал в точку.
— Я прав?
— Да. — Она уже не скрывала своего гнева. — Ты овладеешь мною хотя бы для того, чтобы наказать меня за попытку к бегству.
— Это твой третий глаз разглядел?
— Мне вполне достаточно и двух, чтобы найти подтверждение моим собственным мыслям и ощущениям.
— Тогда посмотри на меня, — потребовал он, — и скажи, что ты видишь.
Кьяра упрямо молчала.
— Посмотри, Кьяра, и ты увидишь человека, который хочет вкусить с тобой наслаждения. Хочет так сильно, что просто теряет разум. Так голодный мечтает о куске хлеба. Так человек, умирающий от жажды, грезит о глотке воды. — Он говорил тихо, но настойчиво. — Тебе ведь знакомы и голод, и жажда, не так ли? Так почему же ты не чувствуешь, как велико мое желание?
Сказав это, Лука вдруг усомнился, стоило ли давать ей в руки такое оружие. Может ли мужчина таким способом обольстить женщину? Особенно дикарку вроде Кьяры. Она останется равнодушной и к льстивым речам, и, конечно же, к безделушкам, на которые так падки другие женщины.
А когда он нашел ответ на свой вопрос, то чуть не расхохотался.
Такую женщину не обольщают. Сначала надо ее приручить, подобно тому, как объезжают норовистую кобылку, никогда не знавшую ни поводьев, ни седока.
Для него это будет тяжким испытанием, если учесть, что вожделение уже завладело им, но он постарается получить от этой игры удовольствие.
Неожиданно для Кьяры он стал раздеваться: снял камзол и скинул туфли с пряжками. Интуиция подсказывала ей, что надо либо защищаться, либо бежать. Но так как бежать было некуда, она замерла и только следила глазами за каждым его движением.
Когда он отцепил от пояса кинжал в ножнах, Кьяра насторожилась. Если он положит кинжал под подушку или на стоящий рядом комод, у нее может появиться шанс. Но Лука бросил кинжал на пол и даже ногой отшвырнул его в дальний угол.
— Я еще не забыл, как ты ловко управляешься с этой игрушкой, — сказал он с улыбкой и с размаху бросился на кровать рядом с Кьярой. — Ну что, Кьяра, будешь драться?
Она покачала головой, онемев оттого, что ее надежда так быстро рухнула.
— Вот и хорошо, — сказал он, просунув руку ей под плечи.
Обуздывая свое влечение, Лука лежал неподвижно, ожидая, когда она расслабится. Когда его терпение было вознаграждено, он повернулся к ней и чуть-чуть придвинул к себе. Она снова напряглась.
— Разве я давал повод не доверять мне?
— Пусть я и молода… но повидала достаточно, чтобы иметь тысячи причин не доверять мужчинам.
— Можешь не рассказывать. — Приподнявшись, Лука отвел с ее лица несколько вьющихся прядей. — К тому же, Бог свидетель, у тебя достаточно причин не доверять и мне, ведь еще не прошли синяки на твоих руках.
Что-то она его не понимает. Он подобен хамелеону — то груб, то ласков. Как она устала!
Может быть, вовсе не его она оттащила от неподвижного тела сестры? Может, воспоминания обманывают ее? Она уже почти верила в это.
Человек, изнасиловавший Донату, был чудовищем. Так что если Лука тот самый человек, то, стало быть, и она не лучше, если позволяет ему обнимать себя, получает удовольствие от того, как он гладит ее волосы, как прикасается к ней. От этой мысли у нее мурашки пробежали по телу.
А Лука, лежа рядом, гадал, о чем она думает, что чувствует. Но почему ему так важно это знать? — спрашивал он себя.
Женщины, за редким исключением, нужны были ему для того, чтобы утолить физический голод. В лучшем случае они доставляли ему удовольствие, в худшем — неудобство. В юности он любил Антонию, но она никогда так не занимала его мысли, как эта девушка. Может быть, Кьяра околдовала его, ведь она цыганка.
Он не заметил, что произнес эти слова вслух.
Кьяра в испуге открыла глаза, и он почувствовал, как напряглось ее тело.
— Не бойся, — шепнул он ей на ухо.
Она отвернулась, но он взял ее за подбородок и повернул к себе.
— Сегодня ночью тебе нечего бояться. Ни меня, ни, — он улыбнулся, — себя.
Кьяра хотела вспылить, но Лука приложил палец к ее губам.
— Ш-ш! Придет день, и ты все мне расскажешь, и мы оба над этим посмеемся. А теперь спи. — И он положил ее голову себе на грудь.
Кьяра уже приготовилась устроиться поудобнее, но тут ее взгляд упал на его ладонь. Она села и оттолкнула его.
— Откуда у тебя этот шрам на руке? — Девушка очень хорошо помнила, как крик того мерзавца прорезал тишину ночи, когда она полоснула его ножом по ладони.
— Я пытался разнять двух пьяных матросов. Мне, видимо, следует держаться подальше от тех, у кого есть нож. — Он потрогал то место на груди, куда она воткнула свой кинжал.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…