Карнавал сомнений - [4]
Средняя сестра слишком занята собственной свадьбой, ей не до моих личных сражений. Младшая – слишком молода, хотя порвёт за меня в клочья любого. Я невольно улыбаюсь, представляя её фееричную баталию с кем-нибудь из приглашённых. Тоже выход, если бы не одно существенное «но». Устраивать скандал на свадьбе дочери мэра и сына мирового судьи – точно не то воспоминание, которым хочется наградить родной город.
С губ срывается нервный смешок. Пальцы машинально тянутся к висящему на цепочке помолвочному кольцу, которое я так и не вернула Майку. Столько времени прошло, но сейчас мне кажется – всего лишь неделя. От силы – месяц. В итоге всё сложилось совсем не так, как я надеялась и хотела. Убийца брата до сих пор не найден и, что самое ужасное, скорее всего по моей вине.
Со вздохом подхожу к окну, прислоняюсь лбом к прохладному стеклу. Снаружи вечерний город живет яркой и независимой жизнью. Искрит переливающимися огнями на фоне антрацитового неба и торопливо летит навстречу ночи, чтобы, скинув сладкую дрёму, встретить рассвет в лучах поднимающегося над «озером сияющих вод» солнца.
В Торонто легко затеряться среди спешащих людей и машин, погрузиться в омут большого города и раствориться в его шуме. И даже тогда я остаюсь пусть крошечной, но частью чего-то огромного и важного. Одинока, но не одна. В Риверстоуне всё иначе. Там я не одна, но смертельно одинока. И уже навсегда.
Задумчиво кручу в руках сотовый. Продолжать копаться в воспоминаниях не имеет абсолютно никакого смысла. Гораздо полезнее сосредоточиться на настоящем, пока я окончательно не расклеилась. А если и пускаться в путешествия по прошлому, то лишь с одной целью – напомнить себе тот эмоциональный пинок, что позволил шесть с половиной лет назад встряхнуться: найти престижную, хорошо оплачиваемую работу в Торонто, купить квартиру в даунтауне и убраться из Оквилла, где даже стены напоминали о Майке.
Сумела тогда, сумею снова. Всё вернётся на круги своя, просто нужно пережить эту свадьбу. А для этого мне необходимы союзники. Кто-то, кто надёжно прикроет «тыл», пока мои силы и внимание направлены на охрану личных границ, на случай, если прошлое объявит войну по всем фронтам.
Глава 2
Многоквартирные небоскрёбы мегаполиса хороши уже тем, что, проживая в одном доме, ты не имеешь ни малейшего представления о соседях. Разве что случилось нечто из ряда вон выходящее. Или ты постоянно сталкиваешься с одним и тем же человеком в лифте по утрам, и уже через неделю по инерции начинаешь приветливо здороваться и улыбаться, хотя ничего о нём толком не знаешь. В лучшем случае – на каком этаже он живёт и каким одеколоном пользуется после бритья.
О Ридже у меня не было даже такой «ценной» информации. Мы не пересекались на парковке, не сталкивались в холле у лифта, не пытались одновременно засунуть монетку в одну и ту же стиральную машину в прачечной – ничего такого, что в фильмах предвещает знакомство.
На первое Рождество без брата я вместе с семьёй уехала к родне отца в Ванкувер. Наверное, так всем было легче справиться с пустотой, образовавшейся после гибели Стива. Но Пасху мама решила справлять дома в Риверстоуне, а я, только-только оправившись от встречи с Майком в Оквилле, не собиралась подставлять себя под новый удар. Не хотела заново переживать и без того кровоточащий разрыв, поэтому уцепилась за спасительное «так много работы, не вырваться», превратившееся с годами в мою палочку-выручалочку по умолчанию. И осталась в Торонто.
О том, что Ридж существует, я узнала совершенно случайно, когда собиралась на Пасхальный Парад с коллегами из офиса, любезно пригласившими присоединиться к их дружной компании.
…От неожиданности я застыла у входной двери, одной рукой удерживая вставленные в замок ключи, другой – прижимая к груди внушительных размеров пакет с коробкой, до отказа набитой шоколадными яйцами.
Темноволосый высокий парень почему-то босиком и голый, если не считать болтавшееся на бёдрах махровое полотенце, нервно дёргал ручку двери в квартиру напротив. Судя по напрягшимся мышцам – с силой, но совершенно напрасно и явно не замечая, что уже не один на лестничной площадке.
Я вежливо кашлянула, чтобы привлечь его внимание. Сработало – сосед обернулся, но чересчур резко, от чего полотенце, и так державшееся на честном слове, поползло в бок и через мгновение уже валялось на полу.
Он ойкнул, стыдливо пытаясь прикрыть ладонями место, которым при других обстоятельствах мог бы гордиться. Я запоздало отвернулась, уставившись на металлические створки лифта. Ещё через мгновение осознала, что прекрасно вижу соседа в их отражении – как тот подхватил упавшее полотенце и суетливо пытается снова замотаться в него. Не сдержавшись, рассмеялась. Обернулась к нему, встречаясь взглядом.
Он смущённо уставился в пол, шмыгнул носом и зачем-то пустился в объяснения:
– Я вот собрался побриться, но выбило пробки… Вышел, а дверь сквозняком захлопнуло… Проклятие! Чёртов замок… Сто лет собираюсь сменить, и вот… – он растерянно пожал плечами, отпуская полотенце, но сразу же вцепился в его края левой рукой, а правой беспомощно подёргал за ручку двери.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?