Карма любви - [25]

Шрифт
Интервал

— Лисса!

Голос Дэра прорвался сквозь боль. Она с трудом вспомнила, что он отвез ее домой. Но она никак не могла вспомнить, почему он остался.

— Ты в порядке? — Его голос звучал ближе.

— Нет, — ответила она честно, для стыда и смущения у нее попросту не осталось сил.

— Наверное, закончилось действие лекарств. Ты проспала почти четыре часа. Сильно болит? — спросил Дэр.

— Да. — Ответить развернутым предложением Лисса не могла, а потому приходилось ограничиваться односложными ответами.

— Ладно, давай тогда потихоньку. Я сейчас подотру воду, которую ты разлила, и принесу что-нибудь поесть. Алекса сказала, что не следует принимать обезболивающие на голодный желудок.

Лисса слышала, как он берет полотенце в ванной и вытирает разлитую воду позади кровати.

— Я сейчас вернусь, хорошо?

— Хорошо.

Чуть погодя Дэр вернулся и сел подле нее, под его весом матрас продавился, а кровать жалобно скрипнула.

— Честно говоря, не знаю, что твой желудок сейчас воспримет, а что нет, — признался он.

Лисса заставила себя открыть глаза и посмотреть на него и тут же встретилась взглядом с его красивыми карими глазами.

— Привет, — сказал он и улыбнулся.

— Привет…

— Итак… еда. Я сделал тебе тост с мармеладом. Это всегда помогает, если тебя подташнивает, а Алекса сказала, что это наверняка случится после сотрясения. А еще принес попить. Кока-кола или имбирная газировка? — спросил Дэр и показал ей две банки.

— Мне так неловко, — выдавила наконец Лисса, не зная, что говорить в такой ситуации, ведь она не привыкла, чтобы за ней кто-нибудь ухаживал. — Ты что, принц на белом коне?

Дэр отвернулся, ему тоже было неловко.

— Давай тебя посадим, — предложил он, пропуская мимо ушей комплимент.

Он протянул руку, чтобы Лисса смогла ухватиться, и помог ей медленно сесть. Это было нелегко, и голова продолжала нещадно болеть, но все же ей удалось.

— Теперь отдохни немного, — посоветовал Дэр.

Лисса понятия не имела, как он догадался, что у нее раскалывается голова. Слава Богу, что спустя пару минут боль унялась.

— Вот… — Он поставил перед ней тарелку с едой.

Лисса посмотрела на тост с мармеладом и поняла, что просто умирает с голоду.

— У меня не было этого в холодильнике, — сказала она и принялась за еду.

— Заезжали Келли и Нэш, они привезли продукты, — пояснил Дэр, наблюдая за тем, как она ест.

Люди, которые все готовы сделать ради него. И люди, которым она теперь обязана.

— Как мило с их стороны.

Дэр повел бровью.

— Родственники и друзья обычно помогают друг другу, — ответил он с нежностью в голосе.

Ну что на это скажешь? Они сделали это ради него, а не ради нее, и Лиссе пришлось промолчать.

— Вот, возьми таблетку. Боль должна пройти минут через двадцать.

Она благодарно улыбнулась и сделала, как он велел. Дэр отнес тарелку на кухню и вернулся.

— Думаю, тебе стоит переодеться во что-нибудь более удобное.

Лисса посмотрела вниз. Ноги были укрыты одеялом, она поняла, что ее юбка безнадежно измята, а лифчик так врезался в тело, что просто сводил ее с ума.

Лисса с радостью переоденется.

— Посмотри, в верхнем ящике комода наверняка что-нибудь есть, — пробормотала она.

Дэр заглянул в ящик и вернулся к ней с мягкими короткими облегающими шортами и таким же топиком.

Лисса покраснела при виде своего нижнего белья.

— Я люблю спать, чтобы мне ничего не мешало, — пробормотала она, чувствуя, как ее щеки заливаются румянцем.

— Не переживай, я вообще сплю нагишом, — сказал Дэр и подмигнул, что, по его мнению, должно было успокоить ее и рассмешить.

Но его слова произвели на нее совершенно обратный эффект. Теперь Лисса только и думала о его внушительном загорелом обнаженном теле рядом на одеяле. Воздух вокруг них вдруг наэлектризовался.

— Тебе помочь переодеться? — спросил он, и в его голосе появилась волнительная хрипотца.

Лисса сглотнула.

— Пожалуй, я справлюсь сама. Ты бы не мог… — Она покрутила пальцем, давая ему понять, чтобы он отвернулся.

Будучи джентльменом, Дэр отвернулся к двери. Лисса медленно стянула с себя одежду и надела удобное белье, в котором обычно спала. Те несколько секунд, когда она осталась с обнаженной грудью в одном розовом бикини, она чувствовала себя очень неловко.

— Тебе звонили несколько раз, — сообщил Дэр, когда она переоделась.

Лисса была бы рада поддержать светскую беседу, но голос Дэра был таким напряженным, что было ясно, что он тоже испытывает смущение.

— Можно было дождаться, когда сработает автоответчик, но я не хотел, чтобы тебя разбудили звонки, — продолжил он.

— Можешь повернуться, — сообщила Лисса, хотя понимала, что ее обтягивающее белье едва ли можно назвать одеждой.

Дэр посмотрел на нее и подошел к кровати.

— А кто звонил? — спросила она.

— Твой брат. И твои родители.

У нее заболел живот, и она сложила руки на груди.

— И чего они хотели?

Дэр сжал зубы, он очень не хотел развивать эту тему. Короткий разговор с ее родственниками открыл ему ту сторону ее жизни, о которой он предпочел бы не знать.

— Брайан был нетрезв и не мог держать себя в руках, а потому я не стал слушать его лепет и повесил трубку.

Брайан пытался доказать, что нужно было дать ему шанс сбросить легавого в воду, и ни слова о том, что нужно извиниться перед сестрой, или о том, как она себя чувствует. Дэр даже усомнился, помнит ли он вообще, чем все кончилось.


Еще от автора Карли Филлипс
Холостяк

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?


Судьба

Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…


Плейбой

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…


Сердцеед

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…


Идеальное совпадение

Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…


Удачная попытка

Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.


Рекомендуем почитать
Сад для бегонии

Впервые опубликованав авторском сборнике «Улица Вечерних услад», 1998 г ., «ЭКСМО Пресс».


Подари мне радугу

Кэтрин Холбен мечтала стать матерью, однако, узнав, что это невозможно, ожесточилась душой. Джозеф ДАмаро пережил гибель жены – и так и не смог с этой трагедией смириться..Сумеет ли Кэтрин стать матерью для осиротевших детей Джозефа, а Джозеф – поверить в возможность нового счастья? Сумеют ли мужчина и женщина после стольких испытаний поверить в святую, исцеляющую силу пришедшей к ним любви?


Опрометчивый поцелуй

Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак.


Такие, как есть

Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.


Дневники няни

Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!


Брачный период мачо

Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.


Пробуждение страсти

Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.


Опрометчивый шаг

Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…