Карлос Кастанеда. Жизнь и смерть Воина - [24]
«Скандальная, а не прекрасная научная», – возражает антрополог Ребекка де Холмс, которая в своей статье, напечатанной в «Американском антропологе», пишет: «Мне трудно поверить, что Доннер проводила много времени с яномамо». Этнографические данные Доннер «скорее заимствованы со знанием дела из других источников и объединены в своего рода смесь фактов и фантазии, чем так прославился Кастанеда», утверждает де Холмс, обвиняя Доннер в плагиате материала из вышедшей в 1969 году книги бразилианки Елены Валеро «Яномама: рассказ белой девочки, похищенной индейцами Амазонки».
И так было всегда: очевидно, такие противоречия неизбежны в отрасли, которая всячески способствует тому, чтобы ее исследователи устанавливали субъективные, чувственные отношения с конкретным местным окружением, а потом ждали от них простого «описания» результатов, как «от наблюдателя, устроившегося на краю пространства и бросающего свысока взгляды на нечто совсем иное», как сформулировала профессор Стэнфордского университета Мэри Луиза Прэтт. Конечно, все, что не удается подтвердить, объявляется мошенничеством. Если бы можно было показать, что это так, Кастанеда, Абеляр и Доннер, если воспользоваться метафорой, заслуживают того, чтобы их «вывесили просушить» на солнышко.
Однако, пока их критики не могут привести неопровержимых доказательств мистификации, а лишь беспокойные подозрения, лучше направить прожектор на ортодоксальную антропологию с ее весьма спорным допущением относительно «объективного» наблюдения. Ведь может статься, что главное в учении Кастанеды, Абеляр и Доннер – это то, что такое исследование в общественных науках является ценным и объяснимым, и что именно ортодоксальная антропология есть, на определенном уровне, рассказывание сказок.
Интервью с Флориндой Доннер-Грау, Тайшей Абеляр и Кэрол Тиггс
Перевод с испанского на английский.
Перевод с английского на русский. Впервые опубликовано в «Мас Алла», Испания, 1 апреля 1997 года
Вопрос: Вы, наряду с Карлосом Кастанедой, были ученицами Дона Хуана и его когорты магов. Однако, вы оставались анонимными долгие годы и только недавно вы решили заговорить о вашем ученичестве у Дона Хуана. Почему такое долгое молчание? И в чем причина такой перемены?
Ответ: Прежде всего, мы хотели бы разъяснить, что каждая из нас встретила того человека, которого Карлос Кастанеда называет нагуалем Хуаном Матусом, под другими именами: Мельчиор Йаокиске, Джон Майкл Абеляр и Мариано Аурелиано. Чтобы избежать недоразумений, мы всегда называли его старым нагуалем; старым не в смысле пожилого возраста, а в смысле старшинства, и прежде всего чтобы отличать его от нового нагуаля, Карлоса Кастанеды.
Обсуждение нашего ученичества у старого нагуаля ни в коем случае не являлось частью того задания, которое он предоставил нам. Именно поэтому мы оставались абсолютно анонимными.
Возвращение Кэрол Тиггс в 1985 году обозначило полную перемену в наших целях и стремлениях. Она традиционно была ответственна за ведение нас через то, что могло бы быть обозначено для современного человека как пространство и время, но что для магов древней Мексики означало осознание. Они придумали путешествие через то, что они называли темной стороной осознания.
По традиции, роль Кэрол Тиггс заключалась в том, чтобы направлять нас при этом переходе. Когда она вернулась, она автоматически преобразовала ограниченную цель нашего личного перехода в нечто, более далеко идущее. Поэтому мы решили покончить с анонимностью и обучать людей магическим пассам шаманов древней Мексики.
В: Те инструкции, которые вы получили от дона Хуана, были ли они одинаковы для вас и Карлоса Кастанеды? Если нет, в чем разница? Как каждая из вас описала бы дона Хуана и мужчин, и женщин его когорты?
О: Инструкции, данные нам, не были сходны с теми, что были даны Карлосу Кастанеде, по той простой причине, что мы женщины. Мы имеем органы, которых не имеют мужчины: яичники и матку – органы огромной важности. Инструкции старого нагуаля для нас состояли в чистом действии. Что касается описания мужчин и женщин из партии старого нагуаля, то все что мы можем сказать в данный момент нашей жизни, это то, что они были исключительными существами. Говорить о них как о людях из повседневной жизни в данный момент было бы для нас бессмысленным.
Единственное, что мы можем сказать: все они, а их было шестнадцать, включая старого нагуаля, пребывали в состоянии великолепной жизнеспособности и молодости. Они все были старыми и в то же время – нет. Когда от любопытства и изумления мы спросили старого нагуаля, в чем была причина их чрезвычайной силы, он сказал нам, что с каждым шагом они омолаживались своей связью с бесконечностью.
В: В то время как многие современные психологические и социологические течения пытаются положить конец различию между мужским и женским, мы читаем в ваших книгах, что существует заметная разница между мужчинами и женщинами в том, как они достигают знания. Не могли бы вы пролить свет на эту тему? В чем ваш опыт как женщин-магов отличается от опыта Карлоса Кастанеды?
О: Разница между магами-мужчинами и магами-женщинами в линии старого нагуаля – самая простая вещь на свете. Как и у любой другой женщины на свете, у нас есть матка. У нас есть отличные от мужчин органы: матка и яичники, которые, согласно магам, позволяют женщине легче входить в экзотические области осознания. Согласно магам, во вселенной существует колоссальная сила; постоянная, вечная сила, которая колеблется, но не меняется. Они называют эту силу осознанием или темной стороной осознания. Маги утверждают, что все живые существа соединены с этой силой. Они называют точку этого соединения точкой сборки. Маги говорят, что благодаря наличию матки внутри тела, женщины имеют способность перемещать точку сборки в новые позиции.
Резонансные «нововзглядовские» колонки Новодворской за 1993-1994 годы. «Дело Новодворской» и уход из «Нового Взгляда». Посмертные отзывы и воспоминания. Официальная биография Новодворской. Библиография Новодворской за 1993-1994 годы.
О чем рассказал бы вам ветеринарный врач, если бы вы оказались с ним в неформальной обстановке за рюмочкой крепкого не чая? Если вы восхищаетесь необыкновенными рассказами и вкусным ироничным слогом Джеральда Даррелла, обожаете невыдуманные истории из жизни людей и животных, хотите заглянуть за кулисы одной из самых непростых и важных профессий – ветеринарного врача, – эта книга точно для вас! Веселые и грустные рассказы Алексея Анатольевича Калиновского о людях, с которыми ему довелось встречаться в жизни, о животных, которых ему посчастливилось лечить, и о невероятных ситуациях, которые случались в его ветеринарной практике, захватывают с первых строк и погружают в атмосферу доверительной беседы со старым другом! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Герой Советского Союза генерал армии Николай Фёдорович Ватутин по праву принадлежит к числу самых талантливых полководцев Великой Отечественной войны. Он внёс огромный вклад в развитие теории и практики контрнаступления, окружения и разгрома крупных группировок противника, осуществления быстрого и решительного манёвра войсками, действий подвижных групп фронта и армии, организации устойчивой и активной обороны. Его имя неразрывно связано с победами Красной армии под Сталинградом и на Курской дуге, при форсировании Днепра и освобождении Киева..
В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.