Капля воды - крупица золота - [9]
Нуры выпрямился, теперь уже по-настоящему улыбаясь, вытер тряпкой руки:
— Это правда, начальник?
— Ты видел, чтобы я когда-нибудь врал? Ну, так о чем ты сам с собой вел столь оживленную беседу?
Нуры вздохнул:
— Не стану и я врать — о тебе, начальник, были мои думки!
— Вот как, обо мне? Чем же это моя персона привлекла твое внимание?
— Огорчаешь ты меня, начальник.
— Так… Мысли твои, значит, были критического направления. Хотя, на мой непросвещенный взгляд, тебе следовало бы думать о предстоящей дороге.
— Я и о ней думал. И вообще… о жизни. — Нуры кивнул на дом: — О доме вот этом.
— Судя по твоему тону, он тебе чем-то не по душе? Чем же?
— Пустой он. Неприютный.
— Разве я в нем не живу?
— Дом красен не хозяином, а хозяйкой!.. Ох, начальник, одна у меня мечта — поскорее услышать в этом дворе звон свадебных пиал!
Лицо у Бабалы потемнело. Нуры посыпал соль на его свежую рану. Он после разговора с Аджап не спал всю ночь, все думал, чем же мог ее обидеть, почему она вдруг ушла, не позволив даже проводить себя, пропустив мимо души его слова о скором отъезде? Лишь к утру ему удалось отогнать горькие мысли, и он стал думать о предстоящем хлопотном дне.
Нуры напомнил ему о размолвке с Аджап, и Бабалы стоял на крыльце мрачный, расстроенный.
От острого взгляда Нуры не ускользнула эта перемена в настроении хозяина, вызванная, как догадался шофер, его намеком на свадебный той. Понимая, что уж теперь ничего приятного он от Бабалы не услышит, и предупреждая попытку хозяина заговорить, Нуры, словно спохватившись, хлопнул себя ладонью по лбу:
— Ах, пустая башка!.. Ну, что ты будешь делать — я ведь забыл залить масло в мотор!
И стремглав кинулся к бочонку, стоявшему в углу двора.
Бабалы остался наедине со своими думами.
Немало ударов получил он от жизни, но не считал себя невезучим, обделенным судьбой. Он знал; счастье на человека с неба не сваливается, мольбами и уговорами его тоже не заставишь прийти. За него надо бороться, вырывать его у судьбы своими руками. Все в жизни зависит от самого человека; от его ума, воли, энергии.
И Бабалы многого сумел добиться; несмотря на все препоны, стал знающим инженером-ирригатором, завоевал немалый авторитет и у добытчиков воды, и у тех, кто в ней нуждался.
Только личная жизнь у него не заладилась. По мнению Бабалы, лишь в этой области человек и был бессилен, и одно ему оставалось: ждать своего счастливого часа, уповая на судьбу.
Когда он учился в институте, перед ним было забрезжила любовь… Ему приглянулась однокурсница Ольга, ее тоже к нему потянуло, все свободное время они проводили вместе и решили уже написать родителям, чтобы те готовились к свадьбе. Но, как молвит пословица, беда таится меж бровью и глазом, сторожит человека на каждом шагу. Яркий, нежный цветок, раскрывшийся навстречу Бабалы, был смят, уничтожен злобным хазаном * — Ольга погибла во время ашхабадского землетрясения.
На тридцать пятую ступеньку своей жизни Бабалы поднялся закоснелым холостяком.
Однако если у дерева, побитого морозом, корни целы, то оно может снова зазеленеть.
Бабалы встретил Аджап, и в саду его души распустился новый цветок.
Нелегко ему порой приходилось, не всегда он понимал девушку, и то ему казалось, что счастье с ней возможно, то он впадал в уныние и горько размышлял о разнице в возрасте. Аджап бесило, когда он говорил ей об этом.
Нынче ночью он позвал ее с собой, предложил соединить их судьбы — Аджап ответила отказом.
Было отчего опустить руки… Ему казалось, что его личная жизнь, которую, как кяризные воды *, никак не удавалось до сих пор направить по нужному руслу, вошла наконец в берега… И вот снова — неожиданный крутой поворот.
Счастье в любви — зыбкое, оно, словно расплавленный свинец, не дается в руки, как бы ты его ни жаждал.
Если бы ему не уезжать сегодня, он еще мог бы на что-то надеяться.
Но впереди — дальняя дорога, сулящая разлуку с Аджап на месяцы, на годы, а может, и на всю жизнь.
Ведь в ближайшее же время его ждет не только новая работа, но и встреча с родителями. Они давно мечтают видеть сына женатым. А отец у него не кто-нибудь, а Артык Бабалы, нрав у него крутой и упрямый, уж если он захочет женить сына, так ни перед чем не остановится. Не дай бог, еще просватают его за одну из аульных красавиц… Нет, Бабалы против них ничего не имеет. Но он любит Аджап.
Произнеся про себя это имя, Бабалы даже вздрогнул. Аджап!.. Он должен увидеться с ней и выяснить, почему же нынче ночью пробежала меж ними черная кошка. А главное: дорог ли он ей хоть немного? Наверно, нет, иначе она не простилась бы с ним с такой беспечностью. А впрочем, кто их, женщин, разберет. Ведь не силой же заставлял он ее встречаться с ним! Не захотела бы, так не приходила бы на свидания, не разговаривала с ним часами. Была бы к нему совсем равнодушна — не обижалась бы на его слова, не вспыхивала, словно сухой саман! Аджап — не из притворщиц.
— Нуры! — крикнул Бабалы. — Заправляй машину, поехали.
— Мы же вещи не уложили.
— А мы еще не на стройку отправляемся. Мне надо заехать в одно место.
Нуры подозрительно уставился на Бабалы:
— Это в какое же?
— Не твоего ума дело.
Роман-эпопея «Решающий шаг» как энциклопедия вобрал в себя прошлое туркменского народа, его стремление к светлому будущему, решительную борьбу с помощью русского народа за свободу, за власть Советов.Герои эпопеи — Артык, Айна, Маиса, Ашир, Кандым, Иван Чернышов, Артамонов, Куйбышев — золотой фонд не только туркменской литературы, но и многонациональной литературы народов СССР. Роман удостоен Государственной премии второй степени.Книга вторая и третья. Здесь мы вновь встречаемся с персонажами эпопеи и видим главного героя в огненном водовороте гражданской войны в Туркменистане.
В сборник «Батыр» вошли четыре детских рассказа Кербабаева:«На границе» — о смелости и находчивости туркменского тюнера Черкеза, помогающего пограничникам задержать нарушителей границы;«Сын своего отца»—о сыне погибшего на фронте воина Советской Армии, о горячем стремлении мальчика учиться в Суворовском училище и стать достойным своего отца;«Беспокойный характер» — о туркменском дошкольнике Амане, любознательном и пытливом, стремящемся поскорее поступить в школу и узнать обо всём, что его интересует;«Батыр» — рассказ, написанный автором в 30-е годы, когда в туркменских деревнях ещё не было школ и больниц и народ верил невежественным обманщикам — знахарям.
«Небит-Даг» — книга о нефтяниках нового социалистического города, возникшего в бескрайней туркменской степи, — создана человеком, отлично знающим и своих героев, и их нелегкий труд.
Имя замечательного туркменского писателя Берды Кербабаева широко известно не только в нашей стране, но и за её пределами. Автор романов «Решающий шаг» и «Небит-Даг» порадовал своих читателей новым крупным произведением. Он написал роман-хронику «Чудом рождённый» о видном туркменском революционере и государственном деятеле Кайгысызе Атабаеве.Эта книга уже издана на туркменском языке и получила положительные отзывы читателей. При подготовке к печати романа на русском языке автор совместно с переводчиками внёс в него некоторые дополнения и изменения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.