Капкан любви - [153]
Никто не пошел в тюрьму. Никто не остался в убытке. Никто не видел лица Алекса Фицджеральда, когда тому бесцеремонно приказали упаковывать вещи. Никто не задавал вопросов о великодушной уступке, которую сделал «Стейнберг» в оплате акций «Хэйза Голдсмита». Никто никогда не узнал всей истории. Это был способ, каким решаются дела в Сити, тихо, учтиво и благоразумно. Это было джентльменское соглашение в этом неджентльменском мире.
Глава двадцатая
Тедди все еще дулась, когда они вышли из офиса «Стейнберга». Ей было досадно, что Джек не настоял на том, чтобы она присутствовала на встрече, но еще больше она разъярилась оттого, что он был доволен ее отсутствием.
— Я с самого начала говорил, что тебе нечего делать на встрече, — заявил ей Джек. — Я уступил тебе и позволил пойти со мной, а остальное от меня уже не зависело.
— Лжешь — ты потребовал удалить юриста только для того, чтобы выгнать меня!
— Да откуда я мог знать, что они этого потребуют? Как ты можешь подозревать меня в таком двуличии?
— Очень легко, — проворчала Тедди.
— Не мог же я обсуждать такое деликатное дело в присутствии представителя посторонней фирмы. В конце концов, я собираюсь сотрудничать со «Стейнбергом» и не меньше их заинтересован в том, чтобы эта история не вышла наружу.
— Я видела, что ты обрадовался, когда меня попросили выйти.
— Обрадовался. Дело требовало хладнокровного обсуждения, а ты горячилась, торопила меня, хотя мне нужно было ознакомиться с их меморандумом, чтобы правильно построить свои аргументы. Возможно, твой метод хорошо работает в постели, но в бизнесе он совершенно непригоден. И кстати, у меня синяк на ноге от твоего каблука.
Тедди покраснела.
— Так куда ты поведешь меня на обед? — спросила она.
— Я никуда тебя не поведу. Ричард хочет повести тебя в одно из своих любимых местечек и обещал мне, что благополучно доставит тебя домой, пока ты еще держишься на ногах.
Они оба с сомнением оглядели Ричарда Бел-тон-Смита. Тот выпил только два бренди, но они, кажется, подействовали на его голову. Сейчас он усиленно старался не наступать на трещины тротуара. Ричард заметил, что они странно поглядывают на него, и остановился.
— Я делаю это на счастье, старина. Знаешь, если я не наступлю ни на одну линию в течение дня, обязательно случится что-то хорошее. Или «Ллойд» станет прибыльным, или «Стейнберг» купит наше предприятие за огромную цену, — он возобновил свое странное передвижение. — Я делаю это с тех пор, как ты позвонил мне в прошлый четверг.
Джек окликнул такси и посадил туда Тедди и Ричарда. Тедди высунулась в окошко.
— А ты куда идешь, Джек?
— Я иду в ЭРК.
— В ЭРК? О Боже! Я должна пойти с тобой! Я даже не позвонила туда этим утром!
— Я извинюсь там за тебя. Поезжай и пусть ваш ленч будет долгим и приятным. Позже увидимся.
— Когда? Где?
Такси тронулось с места, направляясь на Вест Энд.
— «Хитроу», четвертый вход. Ровно в шесть. В отделении для пассажиров без багажа.
Джек подошел к секретарше офиса ЭРК.
— Я — Джек Делавинь. Я хотел бы увидеть Кандиду Редмейен.
Джулия слегка растерялась. Конечно, она знала, кто такой Джек Делавинь. Она не ожидала, что он так хорошо выглядит. Кроме того, она не ожидала, что он так смело заявится в офис Кандиды, не позвонив заранее и не договорившись о встрече. Кандида редко встречалась с посетителями без предварительной договоренности. Джулия постучала в кабинет Кандиды и заглянула внутрь.
— Кандида, к вам пришли, — прошептала она.
Кандида работала на компьютере за своим письменным столом. Она рассердилась, что ее прервали.
— Я никому не назначала встречи, Джулия. Назначь посетителя на завтрашний день к Джейми или Тедди. Можно и ко мне, если там очень настаивают.
— Кандида, это…
— Хоть сам Господь Бог! Я занята.
Джек отодвинул Джулию и вошел в кабинет Кандиды.
— Кандида, это я, — негромко сказал он, закрывая за собой дверь.
Кандида откинулась в кресле, продолжая смотреть на экран компьютера. Затем она наклонилась вперед и выключила машину, прежде чем взглянуть на Джека. Она так долго ждала этой минуты.
— Тебе лучше сесть, Джек. Что-нибудь выпьешь?
— Нет, спасибо.
Кандида прошла по комнате и села напротив Джека в кресло, которое она всегда использовала на собеседованиях.
— Для твоего визита есть причины, Джек? Или это визит вежливости, столько лет спустя?
— Для него есть причины. Я должен кое о чем поговорить с тобой.
Кандида, казалось, застыла. Она смотрела на него не мигая, ее глаза посветлели, словно прозрачное стекло. Ни одна прядь ее волос не шевельнулась. Кандида выглядела прекрасным восковым изваянием, бледным, изящно выточенным и совершенно безжизненным.
— Я просто хотел сообщить тебе, что «Стейнберг Рот» войдет в объединение с «Хэйз Голдсмит». Этим утром мы договорились о цене. Вряд ли она такая, как ты ожидала, однако я хотел бы, чтобы ты знала, что вреда тебе не будет, — Джек подождал реакции Кандиды и не дождался ничего. — Думаю, Алекс Фицджеральд больше не будет работать в «Стейнберге». Не знаю, заинтересует ли это тебя, — он разговаривал словно с каменной стеной. — Видишь ли, Кандида, я знаю, что ты сделала. Вернее, что ты пыталась сделать, но это не имеет значения — все позади. Почему бы нам не покончить счеты?
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Магия и красота алмазов вне времени и конъюнктуры. И радость, и зло несут они людям.На алмазных копях Южной Африки завязались узы дружбы и узлы вражды Джона Корта и Мэтью Брайта.За ошибки отцов расплачиваются дети — трагически пересекаются их пути. Через бурные события их жизни, жажду власти и ненависть, соперничество в любви и бизнесе ведет читателя роман «Ловцы фортуны».
Мэтью Брайт был неотразимо привлекателен. В 16 лет его любовницей стала графиня, а в 19 он хотел жениться на дочери герцога. Но разразился скандал и, поскольку он был беден, двери богатых домов для него закрылись.Горя желанием разбогатеть и отомстить, Мэтью уехал в Южную Африку, где, после тяжких испытаний, нашел свое богатство на алмазных копях. Женщины по-прежнему не обделяли его своим вниманием. Одних он любил, других использовал в своих целях, пока не встретил ту, единственную…
Страсти вокруг многомиллионного наследства, так же как и судьба главной героини, модели Алексы Уолден, неожиданно ставшей самой богатой женщиной Америки и великосветской дамой, не оставят читателей равнодушными до самых последних страниц книги.А любителям сериала “Династия” будет интересна перекличка мотивов фильма и этого романа, который является своеобразной «калькой» с жизни высшего общества США.
Юная Арлетта де Ронсье, с детских лет помолвленная с графом Фавеллом, наконец приезжает в замок будущего мужа, но старый граф, переживший двух жен и до сих пор не имеющий наследника, оказывается настоящим чудовищем.В это же время в жизни Арлетты появляется молодой рыцарь Раймонд Хереви, скрывающийся под чужим именем после гибели всей его семьи от рук отца Арлетты. Запутанный клубок фамильных тайн, обстоятельств, интриг, страстей казалось бы неразрешим…