Капитан Райли - [51]
— В мои обязанности не входит быть очаровательным, — возразил тот, не повернувшись.
— Ты ведешь себя как полный идиот.
— Я веду себя, как пожелает моя левая нога.
Если бы на каком-нибудь другом судне старший помощник посмел разговаривать в таком тоне с капитаном, его бы тут же разжаловали в простые матросы и заставили вылизывать языком палубу. Но Алекс всего лишь сухо и безжалостно рассмеялся.
— Черт побери, Джек, — выругался он, отпивая глоток. — Ты прямо как в старом идиотском фильме: втрескался в девицу, которая годится тебе в дочери.
Тот резко повернулся с кухонным ножом в руке.
— Не твое дело, — прорычал он, — в кого я втрескался. — А кроме того, — заметил он, тыча ножом Райли в грудь, — не так уж намного я ее старше, так что не надо выставлять меня извращенцем.
— Нет, просто не верится... — пробормотал Алекс. — Я думал, наше пари было просто шуткой. Приятное времяпрепровождение, так сказать...
— При чем тут это идиотское пари!
— Хоакин, дружище... — покачал головой Райли. — Как могло случиться, что человек с твоим жизненным опытом, побывавший в стольких передрягах, мог влюбиться, как... как теленок? — он махнул рукой в ту сторону, где, видимо, должна была находиться их неприступная пассажирка. — Просто невероятно — после всех женщин, с которыми ты путался в каждом порту, где мы швартовались!
— Да уж! — огрызнулся Джек. — Все эти безутешные вдовушки, у которых на войне погибли мужья. Но она — совершенно другая... Черт побери, она как будто принадлежит к другому виду...
— Это только потому, что ей чуть больше двадцати. Когда ей будет сорок, она тоже станет похожей на всех вдов, которых ты утешал.
— Я так не думаю, — решительно возразил Джек, представив Эльзу с некоторым количеством морщин на лице и несколькими лишними килограммами, которые бы лишь добавили пикантности ее стройной фигуре. — Такие женщины — как хорошее вино: с годами становятся только лучше.
Алекс взглянул на галисийца, понимая, что так они ни к чему не придут.
— Ну ладно, — сдался он, ставя на стол чашку и устало протирая глаза. — И что теперь ты намерен делать, попросить ее руки? Чтобы она поселилась в твоей каюте и занялась контрабандой?
— Это уже не имеет значения, — горестно вздохнул Джек, усердно отбивая куриное филе до состояния почти полной прозрачности. — Ясно, что она уже сделала выбор. Как и следовало ожидать, она предпочла высокого красивого капитана, а не толстого коротышку кока. Надеюсь, вы будете очень счастливы.
— Нет, ты точно спятил! — рявкнул Алекс, поднимаясь со стула и в два шага оказываясь рядом с ним. — Ты вообще слушал, что я сказал?
Резко схватив Джека за лацканы, он притянул его к себе, подняв почти на ладонь над полом.
— Говорю тебе в первый и последний раз, — процедил он сквозь зубы. — Очень надеюсь, что мне не придется повторять дважды. Мне нет дела до твоей немецкой подружки. Между нами ничего нет и не будет, так что можешь жениться на ней хоть сегодня и нарожать хоть пятнадцать детей — если, конечно, сможешь ее уговорить. Но я скажу тебе только одно, — он притянул Джека прямо к лицу и почти коснулся его носом, опаляя дыханием, — если твое любовное наваждение помешает нашей работе или поставит под удар мое судно, команду или, хуже того, меня самого, я тут же высажу вас обоих в Танжере, и ты останешься на берегу без своей доли прибыли, но зато со своей женушкой, — с этими словами он отступил, все еще буравя взглядом старого товарища по оружию. — Я понятно выразился?
Джек, казалось, устыдился. Он отвел взгляд в сторону и медленно кивнул, не глядя на Алекса, словно раздумывая о превратностях любви и жизни.
— Прости, что так говорил с тобой, дружище, — примирительно сказал Алекс, кладя руку на плечо старого товарища, — но ты должен сосредоточиться на нашем деле. Мы не можем позволить, чтобы ты вел себя, как отчаявшийся юнец. Понимаешь?
— Понимаю, — прошептал он, подняв взгляд. — Но могу я задать тебе один вопрос?
— Ну конечно. Валяй.
— Вот ты сказал, что мы должны сосредоточиться на деле, — сказал он и тут же поморщился, указывая в сторону чашки, оставленной Райли на столе. — Это ведь не вода, я прав?
17
Пришлось ждать, пока солнце поднимется над горизонтом и его лучи проникнут на тридцатиметровую глубину к затонувшему судну. А поскольку зимой светало поздно, рано вставать не пришлось, так что к моменту нового погружения они успели выспаться и хорошо отдохнуть, а также подкрепиться изрядной порцией яичницы с беконом и двумя чашками горячего кофе.
Стальная корзинка с Алексом и Марко, покачиваясь на тросе лебедки, погружалась в воду, в странную вселенную тишины, где живые существа, казалось, летали, но не на крыльях, а на маленьких плавниках, где воздух был плохим, с привкусом резинового шланга, а единственным цветом была голубизна различных оттенков.
Капитан постучал пальцем по скафандру Маровича, словно спрашивая (как намеревался делать как можно чаще), все ли в порядке. Югослав ответил тем же жестом, тут же уставившись вниз, откуда приближались, вырастая на глазах, темные контуры киля «Фобоса».
Еще перед началом второго погружения они решили — прежде чем пытаться проникнуть внутрь надстройки, они еще раз осмотрят судно снаружи, чтобы лучше понять, с какой стороны удобнее проникнуть внутрь и лучше разобраться в расположении судовых помещений.
Поиски пропавшей где-то в сельве Амазонки профессорской дочери приводят искателя приключений Улисса Видаля в Черный Город. Его древнейшие сооружения, словно созданные для циклопов, и содержимое пирамид поражают воображение. Об этом открытии должен узнать весь мир. Но не тут-то было. Среди непроходимых джунглей затаились настоящие чудовища — полулюди-полуживотные… И они готовы уничтожить любого чужака, вторгшегося на их территорию…
«Ничейная земля» переносит читателя в конец августа 1937 года, накануне сражения в Бельчите во время гражданской войны в Испании, но это не военная проза, а захватывающий приключенческий роман, полный юмора. Его герои, Алекс Райли и его друг Хоакин Алькантара, невольно оказываются втянуты в опасную спасательную миссию под самым носом у войск Франко.
Роман-расследование, покоривший Европу. Найденный у берегов Гондураса бронзовый колокол XIV века заставляет инструктора по дайвингу отправиться в полное опасностей путешествие по миру, чтобы напасть на след легендарного сокровища тамплиеров.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.