— А меня? — гневно спросила она, разъярившись сильнее, чем думала. — Ты не спросишь меня, не хочу ли я вступить в ваш дурацкий клуб доморощенных шпионов? Или я, по-твоему, недостойна?
Вместо ответа Алекс Райли, скрывая улыбку, пристально посмотрел на Кармен, взял ее за руку, достал из кармана золотое кольцо и, встав перед ней на колено, задал тот единственный вопрос, который она никогда не надеялась услышать из его уст.
Тот самый, который он хотел задать ей с самого первого дня знакомства.
36º 15´23´´северной широты, 32º 43´02´´западной долготы
В более чем двух тысячах миль от маленького вашингтонского кафе, где сидела команда «Пингаррона», мирно дремала северная Атлантика, набираясь сил после яростных штормов.
Ни ветра, ни волн, ни единого облачка в небе, лишь размытый лунный свет, серебрящий зеркально неподвижные океанские воды, в которых, как в зеркале, отражались мириады звезд, усеявших небосклон.
Тем сильнее привлекал внимание странный предмет, плавающий посреди безмятежного океана. Крошечная, почти незаметная неправильность, нарушающая безупречную водную гладь.
Маленькая, плотно закрытая алюминиевая коробочка.
И вдруг какой-то странный звук потревожил ночную тишь.
Далекий шум двигателя, набирающий силу по мере приближения.
Корабль.
Рыболовный траулер, идущий в ночи с потушенными огнями, чтобы скрыть своё присутствие.
Траулер, раскинувший свои сети и готовый захватить любую рыбу, и не знающий, что поблизости плавает металлическая коробочка. Контейнер со штаммом смертоносного вируса, уцелевшим благодаря низкой температуре окружающих вод.
И терпеливо ждущим своего часа, как единственная поистине бессмертная форма жизни.
Понравилась книга? Поблагодарите переводчиков:
Яндекс Деньги
410011291967296
WebMoney
рубли – R142755149665
доллары – Z309821822002
евро – E103339877377
Группа переводчиков «Исторический роман»
Книги, фильмы и сериалы
https://vk.com/translators_historicalnovel