Капитан «Дьявол». История пирата - [21]
— Что за «кошку»? — спросил Джон.
— Ты четырехлапый якорь не видел, что ли? — раздраженно спросил Огл.
— Видел, — назидательно сказал Джон, — а ты, видимо, повешенных не лицезрел, что орешь, как в опере.
Блэрт осторожно оглянулся, сознавая свою ошибку, и уже более тихо произнес:
— Ты спроси у него, Джон, куда пропал тот точильный камень, что я ему дал.
— Сказал же тебе, — недовольно произнес Кинг.
— Не знаю! — передразнил Огл недавнее объяснение
Сэлвора. — Хорош ответ, ничего не скажешь!
— Подожди, Блэрт, — сказал Скарроу, — пусть лучше «Меченый» сам расскажет, что произошло.
Кинг рассказал о своей встрече с Джозианой Стейз, добавив в конце, что когда он вернулся, то точило уже не нашел.
— Я ему и говорю, что камень могла взять только она, — сказал Блэрт.
— Если бы она взяла камешек, — произнес Джон, — то ты бы давно дергался на перекладине на пару с Сэлвором.
— Нет, Джон, — вмешался в разговор Майкил. — Дочь губернатора не такая, как все, она особенная, и я сомневаюсь, чтобы она стала доносить.
— Много ты знаешь! — сказал Свирту Блэрт.
— Сейчас все узнаем, — медленно произнес Кинг, глядя в сторону дороги. — Элин идет.
Ирландка часто по вечерам заходила к своим друзьям по несчастью. Их бараки находились в получасе ходьбы от дома губернатора и в свободное время она приносила свежие новости. Сегодня идти пришлось несравненно дальше
— Элин послали за опилками. Четверо товарищей видели, как она подошла к одному из надсмотрщиков, что-то сказала, показывая деревянную бадью, и направилась к ним.
Элин сильно изменилась за время, проведенное в рабстве. Бледность не сходила с ее лица: когда изредка она пыталась улыбнуться, то лишь кривила рот, на лице постоянно лежала печать отрешенности от всего земного. Ирландка уже свыклась с мыслью, что она останется здесь навсегда. Некогда золотистые волосы потемнели и спутались, одежда превратилась в лохмотья. Как и все рабы, она медленно превращалась в животное.
Подойдя к бревнам, Элин поставила бадью на землю и спросила у всей четверки:
— С каких пор у вас появился послеобеденный отдых?
— С тех самых, как закончилось дерево.
— Набери мне опилок, Кинг!
— Пусть Майкил наберет, он здесь работает.
— А я хочу, чтобы ты набрал, — настойчиво повторила
Элин, и, ирландец понял, что женщина хочет поговорить с ним наедине.
Он поднялся и спрыгнул на землю.
— Майкил, где здесь опилки?
— Там, где режут доски!
В том месте, где рабы резали бревна на доски, находилась куча опилок, которые насыпали в корзины и относили к яме, где сжигали. Специально для этого здесь стояла лопата, но Сэлвор стал неспешно насыпать опилки руками.
— Выкладывай.
Элин присела на чурбан.
— У кого из наших ребят могло быть точило?
— А что?
— Очень интересная история! Два дня назад я высыпала мусор у конюшни и видела, как возвращалась с прогулки дочь губернатора. Меня она сначала не видела, а я отлично видела ее. Подъехала, соскочила и говорит мулату, чтобы посмотрел ногу Марга, ей показалось, что конь хромает.
Тот нагнулся, а она — раз! — и вытащила что-то из седельной сумки, спрятала в руке. Увидела меня, вся зарделась и ушла.
— А почему ты решила, что это было точило?
— Видела утром под ее кроватью, когда убирала. Джозиана, видимо, это поняла, так как заторопила меня с уборкой. Я решила рассказать — может, вам это надо.
— Очень надо, Элин. То точило обронил я. Идем!
Проводив ирландку, Кинг вернулся к товарищам.
— Порядок, — сказал он, забираясь на бревна. — Проблем с вешалкой нет — будем жить.
— Почему ты уверен, что нас не вздернут?
— Я знаю, где точило, Огл.
И Кинг передал все, что слышал от ирландки. Майкил присвистнул:
— Вот это дочь губернатора!
— Да, два дня — срок немалый, — согласился Скарроу.
Победоносно глядя на Огла, Кинг спросил:
— Так как мой заказ, мистер Блэрт?
— А зачем тебе «кошка»? — спросил Джон.
— Я здесь не собираюсь гнить, — последовал ответ.
— Отсюда сбежать можно лишь только на небо, — горько усмехнулся Свирт.
— Пусть помечтает, — сказал Огл, — это приятно.
Кинг быстро поднялся, сел и посмотрел на Блэрта глазами, в которых горела уверенность.
— Не веришь!
— Да ну тебя!
— Нет, подожди! Что мы можем достать? Пищу — не проблема, проще простого, о воде я и не заикаюсь — источников достаточно. Мореходные приборы — на любом заходящем корабле можно украсть, тоже нетрудно. Остается оружие, но ты можешь изготовить ножи — для начала вполне подойдут.
— А уйдем на чем?
— Ты только «кошку» сделай, а посудина есть на примете. Выберем ночку потемнее, выйдем в открытое море и возьмем курс на свободу!
Ошеломлённые рабы молчали. Все они уже смирились с невозможностью вновь увидеть родные берега, услышать, как шумят ветра на ирландской земле. Каждый мечтал о свободе, но никто не верил в то, что можно самим, без посторонней помощи, добыть ее.
А Кинг не только верил — он знал, что это возможно!
Друзья хотели подробнее расспросить его о пути освобождения, но в это время появился губернатор, и рабы быстро разошлись.
Если говорить честно, то Кинг не знал, как выбраться из неволи, хотя понимал, что это будет чертовски трудно. Он имел наметки, еще не соединенные в единый план, но зато ирландец отлично знал другое: выбираться отсюда поодиночке — значит, добровольно совать голову в петлю. Нужны люди, готовые пойти на риск, и именно поэтому он сказал друзьям, что знает, как бежать. Дерзкая мысль вызывает недоверие и удивление, как безумная. Но зерна надежды, уже пустившие корни, не оставляют в покое души лишенных свободы. Словно черви, они медленно, но верно разрушают камни недоверия. В один прекрасный день стена неверия рухнет и бывшие противники станут верными единомышленниками. Кинг знал это так же, как и то, что в таких делах не следует спешить, и он терпеливо ждал.
Если честно, то тяга к творчеству у меня была всегда. Ах, как я умел притворяться в школе… учителя верили… А мама? Как я умел ее уговорить, что болен и что не могу идти в школу… Впрочем, это касается всех мам… Самый большой успех пришел ко мне в 5 классе… точнее в лето между 4 и 5-м классами. Был я в пионерском лагере и довелось сыграть мне волка, в сказке «Волк и семеро козлят». Вот где была слава! Дальше больше… Художественная самодеятельность стала моей спутницей в школьные и техникумовские годы… В училище начал писать… так, типа путевых заметок… (к сожалению все было утрачено)… На службе, прочитав книгу Александра Покровского «Расстрелять!», начал снова писать и систематизировать свои служебные записки. Вашему вниманию представляю небольшую толику из написанного… Тех кто себя узнал – прошу не обижаться – я не со зла. Книга содержит нецензурную лексику.
Сборник «Морские досуги» № 2 – это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги» В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках военно-морского и гражданского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом. Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя. В книги представлены авторы: Валерий Самойлов, Сергей Опанасенко, Сергей Балакин, Сергей Акиндинов, Юрий Дементьев, Виктор Блытов, Пётр Курков, Андрей Данилов, Александр Козлов, Вадим Кулиниченко, Александр Курышин, Сергей Литовкин, Андрей Осадчий, Михаил Чурин, Николай Ткаченко, Владимир Цмокун, Сергей Молодняков, Николай Каланов. В книге присутствует нецензурная брань!
Сборник "Морские досуги" № 5 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.Содержит нецензурную брань!
К доктору Бёрду и его партнеру из Секретной службы США Карнсу пришел очевидец и рассказал поразительную историю о корабле с грузом золота, потопленном морским змеем. Гениальный ученый сопоставил рассказ с другими фактами и счел необходимым лично принять участие в охоте на Ужас морей…
В конце 1970-х годов в Советском Союзе был разработан секретный план по созданию геотектонического оружия. Согласно плану на дне Большого Курильского пролива, в скалах подводного хребта Хабомаи, была построена сверхсекретная база-лаборатория. Потом СССР распался и проект закрыли. Но люди-то остались! Остались самые отчаянные и беззаветно преданные Отечеству. И когда подводную базу случайно обнаружили японские акванавты, а правительство Японии приказало захватить ее силой, команда русских подводников решилась на весьма неожиданный шаг…
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв. В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства.