Канону вопреки - [33]
"Значит, "профессор Дамблдор", да?" - подумал выпустивший пар мужчина, с облегчением присаживаясь в тени первого же дерева. - "Англия, Хогвартс... Жаль, что с мелкой ничего не вышло, но, по крайней мере, мне удалось выбраться из той заварушки живым, хоть и не совсем целым... Думаю, что подтверждение существования вампирши с талантом мага способно растормошить наших стариков, а уж информация о месте ее пребывания..." По лицу усталого Влада скользнула довольная улыбка при мысли о том, какой ажиотаж поднимется, когда он принесет эти новости главе клана.
Два часа назад площадь.
- ...кстати, можем выходить. Думаю, уже безопасно.
Слова мальчика совпали с раздавшимся взрывом. Парочка подошла к углу крыши и молча осмотрела результаты их совместной выходки. Мальчик ткнул подругу в бок и показал влево. Там, посреди огороженной площадки, лежало бессознательное тело директора.
- Нужно вернуть в строй нашу самую сильную единицу, - истолковал Гарри свой жест. - А то кто знает, сколько продлиться затишье.
- Согласна, - кивнула девушка и, не мудрствуя лукаво, просто спрыгнула с крыши.
Коротким жестом палочки замедлив себя у самой земли, она поспешила к Дамблдору, и Поттер, по старинке воспользовавшись лестницей, последовал за ней, вот только цель у него была другая.
- Гарри, что ты делаешь? - спросила Тонкс, закончив дирижировать палочкой над профессором.
- Трофеи достаются победителям, - пыхтя отозвался мальчик, стараясь свинтить с пальца шейха один из перстней. - А кто, как не я, тут самый главный победитель?
- Эй, подожди! Так не честно! - возмутилась девушка и поспешила присоединиться к нему. - Без меня у тебя ничего бы не получилось!
Когда минуту спустя Дамблдор пришел в себя, будучи прислоненным к столбу, ничто уже не напоминало о проведенной операции по изъятию ценностей. Над стариком нависло два обеспокоенных лица, а к его губам был приставлен флакончик с каким-то зельем.
- Пейте, профессор. Это обычный рябиновый отвар, - пояснил мальчик.
- Спасибо, Гарри, - поблагодарив ученика, он сделал несколько глотков, а потом спросил, покосившись на лежачего рядом Азима, - что произошло?
"Виновники победы" переглянулись, и мальчик, поскольку это была его идея, пожал плечами, мол, не вопрос, и принялся рассказывать... с самого начала. Прежде всего, он коротенько изложил свой "демонический" план, затем, где-то в середине рассказа, шло описание того, как парочка занимала выгодную снайперскую позицию на крыше одного из бараков, а закончил он повестью об исполненной задумке по выведению из строя всех наличествующих сил противника. Дамблдор, выслушав их версию событий, тяжело вздохнул, но комментировать не стал, сделав скидку на коктейль, бродящий в мозгах Гарри.
- Ясно, - неопределенно кивнул старик и, подобрав свою палочку, с неслышным кряхтением поднялся. - Идемте, дети, нам пора домой.
Восточный Китай. Приблизительно то же время.
По полузаросшей тропинке шагал хмурый человек, его развевающаяся черная мантия вкупе с нетипично длинными для мужчины волосами того же цвета лишь усиливала впечатление от его мрачного настроения. Странник являлся магом, об этом говорила и едва светящаяся аура, отпугивающая насекомых, и палочка, которую он иногда использовал, чтобы расчистить себе путь. На левой ладони у него лежала странная конструкция, состоящая из второй палочки и обмотанных вокруг нее десятком волос. Кончик самодельного компаса совпадал с направлением тропинки, исчезающей в дебрях джунглей, что донельзя устраивало человека, вышедшего на эту дорожку всего полчаса назад, а до этого ломившегося прямо через лес.
"Почти две недели... целых две недели я иду по следу этой сумасшедшей", - размышлял Снейп, попутно срезая мешающие ветки и настороженно поглядывая по сторонам. - "За это время я бы закончил свой эксперимент, а то и не один... Эх, это все ослиное упрямство! Любой другой давным-давно бы оставил эту затею и вернулся домой! Но нет, как же: "Глупо бросать дело, когда зашел уже так далеко!", "Я обещал директору!", "Метлы для идиотов!" Тьфу, вспоминать противно... И теперь я почти десять дней мотаюсь по всей Азии! Неуверен даже, что мои отчеты доходят до Англии, наверное нужно было воспользоваться услугами местных почтовых служб... Но ничего, я чувствую, что конец пути близок, уже скоро я..." Откуда-то сбоку послышался приглушенный рык, который заставил профессора отвлечься. Вздохнув, он произнес:
- Опять ты? Как же ты мне надоела, драная кошка.
За сегодняшний день на него уже трижды пытался наброситься тигр, при чем он был полностью уверен, что это был один и тот же индивид. "Ступефай" исправно сводил на нет любые усилия животного полакомиться свежатиной, но снова и снова полосатый приходил в себя и бросался в погоню за раздражающим его двуногим.
- Ты меня достала, - произнес Снейп, обращаясь к кустам. - Видят боги, я терпеливый человек, но таких борцов за дебилизм еще поискать! Хотя чего это я, у меня полная школа подобных. Ладно, живи.
Припомнив некоторых своих подопечных, профессор передумал в последний момент, и вместо зеленого луча кусты пронзил красный, но в этот раз одним им дело не ограничилось, и мужчина послал вдогонку первому заклинанию связывающие чары.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!