Канареечное счастье [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ходасевич В. Канареечное счастье // Возрождение. Париж, 1938. 11 марта. № 4122. С. 9.

2

Центральная научная библиотека Союза театральных деятелей РСФСР (ЦНБ СТД РСФСР). Ф. (фонд) В. Г. Федорова. Д. (дело) 54. Л. (лист) 12.

3

Там же.

4

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 54. Л. 12.

5

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 45. Л. 1–1 об.

6

Мейснер Д. Миражи и действительность: Записки эмигранта. М.: АПН, 1966. С. 168, 182.

7

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 45. Л. 1 — об. 2.

8

Постников С. О молодой эмигрантской литературе // Воля России. Прага. 1927. Кн. V–VI. С. 225.

9

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 53. Л. 13.

10

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 54. Л. 13.

11

Цитируется по кн.: Терапиано Юр. Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924–1974): Эссе, воспоминания, статьи. Париж; Нью-Йорк: Альбатрос; Третья волна, 1987. С. 87.

12

Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (ЦГАЛИ СССР). Ф. 355. Оп. (опись) 2. Д. 242.

13

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 56. Л. 3.

14

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 37. Л. 1.

15

Меч. Варшава, 1934. № 9–10. С 9.

16

Там же.

17

Там же. № 13–14. С. 3–5.

18

Меч. Варшава, 1934. № 15–16. С. 10.

19

Зайцев Б. Изгнание//Русская литература в эмиграции: Сб. ст. / Под ред. Н. П. Полторацкого. Питтсбург, 1972. С. 5.

20

Бицилли П. В. Федоров. Канареечное счастье. Ч. I. Ужгород, 1938 // Современные записки. Париж, 1938. Кн. 66. С. 455–456.

21

ЦГАЛИ СССР. Ф. 2226. On. 1. Д. 1151.

22

Мейснер Д. Миражи и действительность: Записки эмигранта. М.: АПН, 1966. С. 257.

23

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Черновик письма В. Г. Федорова Н. Г. Цветковой от 1 ноября 1958 г. Д. 41. Л. 1 об.

24

Там же. Письмо В. Г. Федорова Н. Г. Цветковой от 22 января 1959 г. Д. 41. Л. 6–6 об.

25

В. Федоров. Точки над «i» // Меч. Варшава, 1934. № 15–16. С. 10.

26

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Д. 4. Л. 2.

27

ЦНБ СТД. Ф. В. Г. Федорова. Письмо В. Г. Федорова Н. Г Цветковой от 25 ноября 1958 г. Д. 41. Л. 2.

28

Навязчивая идея (фр.).

29

Мой Бог! (нем.)

30

До востребования (фр).

31

Да, да! (нем.)

32

О, да! Для вас есть письмо… (нем.)

33

Добрый вечер (нем.).

34

Молодая дама… (нем.)

35

Дама из Ревеля? (нем.)

36

«Русского изгнанника» (фр).

37

«Доколе, Каталина, ты будешь злоупотреблять…» (лат.) (Изречение Цицерона.)

38

Sehr schwach (нем.) — дрянь.

39

Alles recht (нем.) — все верно.

40

Sehr gut! (нем.) — очень хорошо!

41

Mein lieber (нем.) — мой дорогой.

42

Стромовский парк — прежнее название парка Культуры и отдыха имени Юлия Фучика. (Сноска В. Г. Федорова.)

43

«Почему вы не приготовили урока?..» (фр.).

44

Плод. (лат.).

45

Записки о Галльской войне» (лат.).

46

Неизвестными (итал.).

47

«Я мыслю, следовательно, я существую» (лат.). (Изречение французского философа Р. Декарта.)

48

Вечеринки (фр.).


Рекомендуем почитать
Калиф-аист. Розовый сад. Рассказы

В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.


MMMCDXLVIII год

Слегка фантастический, немного утопический, авантюрно-приключенческий роман классика русской литературы Александра Вельтмана.


Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы

Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.


Сев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело об одном рядовом

Британская колония, солдаты Ее Величества изнывают от жары и скуки. От скуки они рады и похоронам, и эпидемии холеры. Один со скуки издевается над товарищем, другой — сходит с ума.


Захар-Калита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.