Камни бессмертия - [3]
– Причину своего визита, надеюсь, они назвали? – поинтересовался профессор.
– Они просто требуют принять их, – ответил темнокожий. – Один из них вполне прилично говорит по-английски, сэр.
– Хорошо, Али. – Профессор посмотрел на часы. – Пригласи их.
Ноен (в пяти километрах от Улан-Батора)
– А этого куда? – спросил сидевший на лошади монгол в белом матерчатом шлеме.
– Забросайте чем-нибудь, – ответил куривший трубку с удлиненным мундштуком пожилой монгол.
– Он жив, отец, – спрыгнув с лошади, сообщил тот. – Ранен, но жив.
– Мертвых у Пустого колодца оставим, – решил пожилой. – Его с собой возьмем.
Улан-Батор
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – покачал головой профессор.
В кабинете кроме него находились двое: коренастый молодой монгол в штатском и седой полковник монгольской милиции.
– Послушайте нас внимательно, профессор Чейз, – недовольно проговорил с небольшим акцентом по-английски молодой. – Нам известно, что вы поддерживали связь с убитым недалеко от Ноена Товасоном. И нам хотелось бы знать, что убитый делал на территории Монголии и что могло послужить…
– Вот что я вам скажу, – неожиданно для обоих проговорил Чейз по-монгольски. Посетители удивленно уставились на него. – Я не знаю, чем занимался профессор Товасон. Это раз. Во-вторых, я не понимаю, почему вы заявились ко мне. Я нахожусь на территории вашего государства легально и с согласия вашего правительства занимался своим делом. То, что к вам, в вашу страну, – уточнил он, – незаконно попал профессор-востоковед из Англии, минус вам и вашей службе, – заметил он. – И попрошу вас извиниться и покинуть мой кабинет. Я гражданин Соединенных Штатов Америки, – довольно резко, официальным тоном продолжил он. – Имею все необходимые для нахождения в вашем государстве документы и посему попрошу уважать мой труд и не занимать мое время, извините, – кашлянул он, – пустыми разговорами. Честь имею, господа, – кивнув, он указал рукой на дверь.
– И где твой хваленый Гестаповец? – гневно спросила сильная, с хорошей фигурой женщина в купальнике. – Я просто выбросила деньги на ветер, – зло продолжила она. – Лучше бы отдала их нищим. – Натянув на темные короткие волосы купальную шапочку, она нырнула в воду.
– Странно, – виновато заговорил стоявший у края бассейна мужчина лет сорока, среднего роста, с редкими короткими волосами, из-за чего казался почти лысым. – Он должен был уже приехать. Я ничего не могу понять.
– А я, кажется, все поняла, – ухватившись за поручни, рывком поднялась на край бассейна женщина. – Ты просто решил попользоваться мной. Но вот что я тебе скажу, Ганс, – усмехнулась она. – Ты вернешь мне всю сумму с процентами. То есть десять тысяч евро плюс двадцать пять процентов. И деньги мне нужны по возвращении в Бонн, – предупредила она.
– Берта, – шагнул к ней Ганс, – я клянусь, что… – Сильный удар в грудь сбросил его в бассейн.
– В Бонне я буду через четыре дня, – услышал вынырнувший из воды Ганс. Он подплыл к поручням и ухватился за них, отфыркиваясь.
– Стерва, – прошептал Ганс. – Не зря ее Амазонкой прозвали. Надо искать деньги. Черт, – сплюнул Ганс. – Где же Отто? Обмануть он не мог. Какой смысл? Солун! – заорал Ганс. – Мне нужно узнать, где Отто.
На его зов к краю бассейна подошел полный монгол.
– Я пошлю людей, – проговорил он. – И завтра вы все узнаете.
Москва. Россия
– Это точно он? – спросил мускулистый молодой мужчина с раскосыми глазами.
– Именно то, что нужно, – улыбнулся Иван. – Хозяин будет доволен. А мне бы хотелось получить премию, – засмеялся он.
– Вот, – отдал ему кейс мускулистый.
– У вас есть инструкция, – улыбаясь, спросил подтянутый молодой мужчина в темных очках, шрам на левой щеке терялся в небольшой густой бороде, – как вести себя в случае вооруженного?..
– Плати и отваливай, – довольно грубо перебила его полная женщина-кассир. – А то сейчас позову охранника.
– Главное, не провоцировать преступника, – спокойно отозвался бородач. – И запомнить приметы. Наглядный урок, сударыня. – Он направил на нее ствол пистолета. – Смею заверить вас, это не копия ПМ, кои сейчас появились в пневматике, – негромко добавил он. – Сейчас спокойно открывай кассу и деньги сложи в пакет. Пикнешь – убью, – улыбнулся он.
– Чего там, Нинуха? – спросил плотный молодой мужчина в камуфляже.
– Скажи, пьяный выделывается, – усмехнулся бородач.
– Да пьяный выделывается, – сглотнув воздух, испуганно проговорила она.
– Слышь, ты, – подошел охранник, – а ну-ка…
– Предпочитаю обращение на «вы», – не сводя глаз с кассира, резко ответил бородач и, развернувшись, ребром ладони ударил охранника по шее. Тот рухнул на пол. – Деньги быстрее, сударыня, – улыбаясь, поторопил бандит побледневшую женщину.
– Написано: на полчаса, – проворчал пожилой мужчина, – а наверняка часа два не откроют.
– Наверное, налоговая там, – посмотрев на часы, проговорил подошедший парень.
– Вот и купили пива, – усмехнулся его спутник. – Пошли в бар. Дороже, конечно, но без пива…
– Пошли, – кивнул первый.
– Извините, сударыня, – улыбнулся бородач, – но я надеюсь, что «скорая» приедет быстро. Милицию вызовите вы. – Закрыв молнию спортивной сумки, он неторопливо двинулся к выходу. Убрал табличку «Извините. Закрыты на полчаса», и открыв дверь, вышел. – Не советую, – остановил он молодую женщину. – Там человеку плохо. А вас могут обвинить в краже.
Ради золота идут на все. Ради золота убивают и воюют. Ради золота подставляют и предают. Но не все покупается и не все продаются. Сильнее золота — дружба. Сильнее золота — мужество.
Когда человеку нечего терять, он становится отчаянно смел.Он презирает опасность, и порой сама Смерть склоняется перед его мужеством – так, как склонилась она перед самоубийственной отвагой двоих беглецов из колонии строгого режима.Бывший герой чеченской кампании Вулич готов предпочесть гибель несправедливому судебному приговору…Лихой киллер Вихрев понимает: лучше умереть в бою, чем мотать пожизненный срок, если заказчики убийств по-прежнему остались безнаказанными…И теперь эти двое, вырвавшиеся на свободу, начинают вершить собственное возмездие.Они следователи, судьи и палачи в одном лице.И остановить их будет нелегко…
Новый роман Б.Бабкина «Когда закон бессилен» с беспощадной точностью раскрывает подлую сущность мафиози, совершающих преступления чужими руками и поэтому остающихся безнаказанными. Им и коррумпированным представителям власти противостоят честные люди, которые ведут жестокую борьбу с преступниками. Роман отличают напряженный сюжет и стремительное действие, читается с неослабевающим интересом.
Остросюжетный авантюрно-уголовный роман-боевик писателя Бориса Бабкина — динамичное, захватывающее повествование о столкновении интересов нескольких мафиозных группировок. Действие романа разворачивается в Москве и Магадане. Жестко и без прикрас автор показывает подлинную сущность людей, избравших своей профессией подлость, шантаж, убийство. Им противостоят смелые и честные люди, постоянно рискующие жизнью.Погони, жестокие схватки, убийства, опасные приключения, криминальные интриги, любовь... Самое захватывающее чтение, которое только можно себе представить!..
Роман «Последний Хранитель» повествует о драматических событиях, связанных с поисками легендарного клада, который в 1916 году был спрятан японцами на Колыме. В этих поисках участвовали самые разные люди: авантюристы, беглые заключенные, «оборотни в погонах», безработные спецназовцы, золотодобытчики, грузинские воры в законе, американские бизнесмены, якудза – все они были одержимы одной страстью, одной мечтой – во что бы то ни стало найти несметные богатства, которые хранила в своих недрах Колыма, суровый и страшный край, где нашли свой последний приют сотни тысяч советских заключенных.
«Тайга – закон, медведь – хозяин…» – говорят на Севере.С жестоким «законом тайги» предстоит вступить в единоборство чудом уцелевшей во время крушения вертолета москвичке Ирине и сбежавшему из-за колючей проволоки зэку Ивану.Снова и снова Иван спасает свою случайную спутницу от верной гибели.Снова и снова приходится Ирине задавать себе вопрос: может ли она доверять человеку, на совести которого – несколько чудовищных преступлений?А между тем милиция и войска уже прочесывают тайгу в поисках беглеца, и вскоре уже от Ирины будет зависеть – жить или умереть ее спасителю…
Одна хорошая черта в том, чтобы быть садистом, — это то, что вы можете чаще отдавать, чем получать. Проблема в том, что получатели не всегда благодарны. Для Тео Альтмана, кинорежиссера и мастера пыток, число недовольных клиентов было легионом. Среди них… курчавая, медноволосая секретарша, чьи личные секреты хранились так же хорошо, как и она сама… богиня экрана, внезапная потеря здравого рассудка которой была так же загадочна, как и ее падение с обрыва… и очень нефотогеничный труп. Работа Рика Холмана заключалась в том, чтобы отделить преступления от наказаний и предоставить связную информацию богатому продюсеру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спасая свою сестру, на операцию которой требуется полтора миллиона долларов, Хлоя Карен Синди совместно с американским аферистом Майклом Мэдсоном беспардонно грабят русскую мафию. Успев оплатить лечение, она и ее подельник попадают под жесткий прессинг бандитов. Для того, чтобы сохранить свои жизни, им требуется вернуть сумму — в двое превышающую похищенную. В поисках денег они ввязываются в очень опасные авантюры.
Триллер – фэнтези в стиле «кровь и юмор». Перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро, клонированная лишь в утешение старику-ученому. Через пару десятков лет клоны возвращаются в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, политика, любовь и кровь сопровождают жизнь Мэрилин Монро в Москве.
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.