Каменщик - [17]

Шрифт
Интервал

Он закрыл его и положил в карман пиджака.

— Найдете Бертока или нет, я готов сделать это удостоверение постоянным, включая в стаж время, когда вы не находились на государственной службе.

— За предложение спасибо, но, возможно, оно преждевременно. Я здесь не с целью выяснить, могу ли быть хорошим подчиненным. Знаю, что не могу. Ваше поручение трудновыполнимо, и методы, который я сочту необходимыми, со временем, вероятно, заставят вас пожалеть о своем решении.

— Сейчас я готов пойти на этот риск.

Вэйл улыбнулся:

— Именно это говорил мне последний заместитель начальника отделения.

Директор вымученно усмехнулся.

— Хорошо, но если не хотите возвращаться на службу, мы должны будем вам заплатить. Что предпочтете — процент с обнаруженных денег или твердую сумму за нахождение Бертока?

— Это возвращает нас к предварительным условиям. Первое — по ходу дела мне потребуется помощь действующих агентов. Если начальники отделений не сменились, им не понравится получать приказы от засланного нарушителя субординации. Поэтому мне нужен человек, которого бы эти типы боялись.

— Вроде второго заместителя директора Бэннон? — спросил Ласкер.

Вэйл взглянул на нее:

— Как думаете, Кэт, сможете привести в дрожь тех, кого надо?

Кэт почувствовала, что начинает краснеть, но скрыла смущение под саркастической улыбкой.

— Похоже, получать приказы от засланного нарушителя субординации придется мне.

— А второй пункт? — спросил директор.

— Отказ от оплаты.

Директор был в явном недоумении.

— Не вижу в этом никакого смысла.

Вэйл улыбнулся.

— Если мне заплатят, кто-то рано или поздно сочтет меня служащим и начнет отдавать приказы. Мы все понимаем, что кончится этим. Нет, моя плата — ни от кого не зависеть. Может, когда мы завершим дело — если оно будет удачным, — я сложу затраченные часы, и вы заплатите мне повременно по ставке каменщика.

— Тогда чем можно помешать вам своевольничать? — спросил Колкрик.

— Полагаю, ничем.

— Должен сказать, я был против привлечения вас к этому делу, — сообщил Колкрик. — Прошу прощения, но здесь и так достаточно неразберихи.

— Дон, если будете столь же честным и дальше, мы уцелеем. Даже в этой неразберихе.

— Почему же вы беретесь за такое дело, если не хотите ничего, кроме жалких грошей? — полюбопытствовал Ласкер.

Вэйл взглянул на Кэт:

— Очевидно, потому, что оно мне по силам.

Глава седьмая

Вэйл сидел в гостиничном номере и читал материалы с экрана ноутбука, взятого у Кэт Бэннон. В него было загружено все по делу «Рубэйко пентад», в том числе фотографии с места преступления, лабораторные результаты и данные группы наблюдения. Для столь тайной операции количество собранного материала впечатляло. Когда он откусил еще кусок холодного гамбургера, послышался стук в дверь и вошла Кэт. Она была с портфелем, показывая, что ее визит официальный, однако переоделась в платье и туфли на высоких каблуках.

— Привет, — сказала она и огляделась. — Как номер?

— Вы видели мою квартиру, насколько же он должен быть хорош?

— Отлично, отлично, — смущенно проговорила она. — Вам нужно еще что-нибудь?

— Что вы предлагаете? — усмехнулся Вэйл.

— Снаряжение, каменщик, снаряжение. Например, справочник агента или кастет.

— Я не думаю о своем некрологе, но не хотел бы, чтобы там написали: «Он погиб, потому что сунулся с ноутбуком в перестрелку».

— Хорошо, я принесу вам оружие и отвезу в тир попрактиковаться.

— Думаете, для этого есть время?

— Это нерушимое правило. Иначе могут последовать санкции.

— Разве моя работа не заключается в том, чтобы нарушать правила?

Чуть помолчав, Кэт сказала:

— Хорошо, завтра привезу вам оружие. Я заказала самолет Бюро. Думаю, мы полетим в Лас-Вегас и попытаемся найти след Бертока.

— Я полагал, в Лос-Анджелес.

— Почему?

— Точно не знаю. Назовите это наитием. И не считайте, что три игры «Щенят» с «Ловкачами»[6] на этой неделе как-то с ним связаны.

На лице Вэйла появилось непроницаемое выражение, возникавшее, когда он не хотел отвечать на вопрос. Однако Кэт не сомневалась: его решение начать с Лос-Анджелеса не связано ни с бейсболом, ни с интуицией. Он нашел какой-то способ выследить Бертока, который никому не приходил в голову.

— Знаете, будет гораздо проще, если мы не станем секретничать друг с другом, — заметила она.

— В «Космо» пишут, что небольшая тайна не дает остыть отношениям.

— На свете мало несомненных истин. То, что вы ни разу не читали «Космополитен», одна из них. Почему Лос-Анджелес?

— Во-первых, это одно из самых далеких от вашего босса мест. Я знаю его тип, знаю свой тип. Мы все видели, как кончается этот фильм.

— А во-вторых?

— Простой счет. Сколько раз возникало в деле каждое из этих мест: Нью-Гэмпшир, Питсбург, Юта, Аризона и Лас-Вегас?

— Все по разу.

— А Лос-Анджелес?

— Не знаю, около полудюжины?

— Везде от первой жертвы до штемпелей на конвертах с требованием денег и Бертока. К тому же я хочу еще раз обыскать его квартиру.

— Зачем?

— Чаще всего агенты ошибаются, полагая, будто если что-то сделано, то сделано как надо.

Кэт согласно кивнула.

— А что нам известно о личной жизни Стэнли Бертока? — спросил Вэйл.

— Его куратор считает, что он страдал от «двух дисфункций».


Рекомендуем почитать
Встречи во мраке

Американский писатель детективного жанра Уильям Айриш (Корнел Вулрич) представлен в сборнике остросюжетным романом «Встречи во мраке». Эллери Квин (литературный псевдоним писателей Фредерика Даннэя и Манфреда Ли) принадлежит роман «Тайна голландского башмака». Известный английский писатель Йен Флеминг знакомит читателя с пятью приключениями знаменитого агента 007 – Джеймса Бонда.


Некого больше убивать

Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.