Камень ангела - [24]

Шрифт
Интервал

— Означает ли это, что мы не можем открыть трактир? — спросила она.

Впервые за все время главный судья почувствовал себя неловко.

— Будет лучше оставить все как есть, — ответил он, — пока не поправится ваша хозяйка. Все должно уладиться после Рождества.

Сьюзен утратила дар речи. После Рождества!

— Вы можете нас проводить, — сказал законник.

Сьюзен не оставалось ничего иного, как присесть в реверансе и проводить их до дверей. Когда она вернулась на кухню, то тяжело опустилась на стул и с минуту посидела у стола, сгорбившись в отчаянии.

— Ну что же, все ясно, — констатировала она. — Мы можем начинать распродавать имущество.

13

На следующий день Мари сказала Саймону, что они идут в церковь.

— Зачем? — спросил он, недоумевая.

Разве сегодня воскресенье? Но он же не слышал колокольного звона. Мать велела ему не задавать вопросов и одеваться.

Время близилось к вечеру, и на красноватом небе уже летали скворцы. Когда мать с сыном приблизились к церкви, Саймон услышал, как поет хор. Когда пение прекратилось, они тихонько вошли и проскользнули к скамье.

Регент стоял у кафедры, что-то объясняя мальчикам, потом взмахнул рукой.

— На сегодня достаточно, — сказал он. — Расходитесь.

Саймон вжался в спинку скамьи, когда хористы беспорядочной толпой удалились из церкви. Мать потянула его за рукав, он поднялся и последовал за ней в переднюю часть церкви. Теперь, в отсутствие прихожан, она казалась иной: крыша была высокая, до самого неба, и скрыта в тени. Он вытянул шею, ища наверху каменных ангелов, в то время как мать заговорила с регентом.

— Спеть для меня? — переспросил он. — Зачем?

— Вы послушаете, как он поет! — просила мать.

Саймон ничего не понимал. Ведь мать сказала, что у миссис Баттеруорт он не должен петь.

— Это не театр, миссис, — объяснил хормейстер, захлопывая псалтирь.

Он шагнул с кафедры в их сторону. Мать Саймона комкала в руках край своей юбки.

— Вы только послушайте, как он поет! — умоляла она тихим голосом, но регент отвернулся.

— На сегодня занятия с хором закончены, — отрезал он.

— Пусть мальчик споет, — послышался из нефа голос, от которого Саймон вздрогнул.

Это был настоятель, который выступил вперед из тени. Его голос отдавался в голове Саймона каким-то странным эхом.

— Мы здесь не прослушиваем, — возразил регент.

— Ведь вы регент, не так ли? — спросил настоятель.

Саймон во все глаза смотрел на него. Настоятель приподнял свою шляпу, и под ней обнаружилась маленькая черная шапочка, из-под которой видны были серебристые волосы. Его глаза блестели каким-то странным блеском. За ним виднелась тень — и его собственная, образовавшаяся при свете свечи, и тень от чего-то еще, чуть в стороне.

— Я не знаю, зачем вы здесь, миссис, — сказал регент. — Не знаю, что вы слышали, но в хоре нет вакансий, и мы больше никого не прослушиваем.

— Вы думаете, что достигли совершенства? — спросил настоятель и сделал еще несколько шагов вперед, пока не очутился перед камнем, на котором был вырезан ангел. — Я только что слышал самое скверное пение в своей жизни. Может быть, вам следует начать все сначала с новыми хористами.

Когда настоятель говорил, его слова эхом отдавали в голове Саймона, и казалось, что говорят два человека. Впрочем, быть может, это всего лишь эхо в самой церкви. Тень слева от настоятеля добралась до Камня ангела, и он вдруг засиял сердитым светом. Одновременно Саймон услышал, как заиграла музыка. Он взглянул наверх, и ему показалось, что каменные ангелы наклонились к нему со своими инструментами.

Регент вздохнул.

— Что будет петь мальчик? — спросил он.

Саймон раскачивался в такт ангельской музыке.

— Саймон! — одернула его мать. — Он споет Agnus Dei.

Регент подошел к органу. Но в мозгу Саймона возникла другая мелодия, и не успел регент заиграть, как мальчик начал петь.

Над ней белоснежная роза цветет;
Над ним — темно-красный шиповник.

Это была песня, которую его мать часто пела в таверне, и когда он запел, все ангелы подхватили мелодию, и голос Саймона устремился вверх, навстречу звукам, которые издавали их инструменты:

Кусты разрослись и ветвями сплелись…

— Саймон, — умоляла мать, и в голосе ее слышалось отчаяние, но тут настоятель поднял руку.

— Довольно, — сказал он.

Регент поднялся из-за органа.

— Где он научился так петь? — осведомился он.

— Он не учился, — ответила мать Саймона.

— Но как же он запоминает мелодию?

— Он ее чувствует.

— Погодите минутку, — сказал регент. Он вернулся к органу, нажал на педаль и сыграл ноту.

— Спой ее, — велел он Саймону.

Саймон не слушал. Он ждал, когда снова заиграют ангелы, но мать тронула его за плечо, и он услышал эту ноту. Он в точности воспроизвел резкий звук, чувствуя, как он отдается у него в груди.

— Саймон! — сказала мать и пропела ему эту ноту; тогда он понял и повторил звучание.

Регент начал наигрывать сначала простенькие фразы, затем более сложные. Саймон почувствовал, что орган поет ему, и начал отвечать инструменту, а потом они запели вместе, словно это была игра. Ноты забирались все выше и выше, и голос Саймона следовал за ними, возносясь к сводам церкви.

Регент перестал играть и откинулся на спинку стула. Настоятель не сводил с Саймона блестевших глаз, а мать стояла, прижав руку ко рту. Саймон не мог понять, счастлива она или огорчена.