Камелот. Осколки легенд - [4]
— Матушка, даже не продолжайте, — твердо сказал принц. — Суеверия — дело женщин и слабаков. Обсудите это с сестрами или с Ричардом, у вас с ним всегда неплохо получались философские беседы про всякие чудеса, а мне оставьте мой позор. Думаю, несколько хороших тренировок и прекрасный памятный шрам на плече более успешно помогут мне устранить мои промахи в бою!
Леди Тесса вздохнула, поняв, что в данный момент разговор продолжать бесполезно, поцеловала сына в лоб и направилась к двери. Взявшись за бронзовую ручку, она обернулась к нему.
— Ты еще достаточно молод для того, чтобы познать всю житейскую мудрость, — сказала она, лаская его взглядом. — Но ты уже достаточно мудр, чтобы понимать эту жизнь. И достаточно мудр, чтобы понимать, что ранение в бою — это не позор, а опыт. Настоящий же позор ты познаешь, если не воспользуешься этим опытом. — Она вздохнула. — Мой тебе совет: прими его, осознай, и тогда ты никогда не узнаешь позора.
…Эти слова матери сейчас так отчетливо прозвучали в голове Эдема, что на его глазах, устремленных к яркому калейдоскопу витражей, выступили слезы.
В коридоре появилась служанка с кувшином, и Эдем взял себя в руки.
— Стоп! — скомандовал он девушке и, не удержавшись, заглянул в вырез ее простого платья. — Кувшин пустой?
— Нет, господин, — тихо ответила служанка. — Здесь брусничный морс к завтраку.
— Это хорошо. Не смей попадаться мне навстречу с пустым кувшином! — игриво потребовал он. — Это дурная примета, иначе… — Он подступил ближе.
— Простите, милорд!
Девушка, явно смущенная намерениями принца, исчезла в коридоре, ведущем на кухню замка.
— Черт! — тихо ругнулся Эдем, провожая ее взглядом. — Надо все-таки послать кого-нибудь в деревню сегодня вечером. Три недели — это, я вам скажу…
Глава 2
В обеденной зале к завтраку был накрыт стол. Каждый день, в течение тридцати лет, леди Тесса самолично распоряжалась относительно меню обеда, завтрака и ужина. И оно всегда было изысканным.
Две сестры — принцессы Лидия и Хлоя — уже сидели за столом по обе руки от королевы, не смея притронуться к еде в ожидании братьев.
Первым появился Ричард, а следом за ним Эдем. Но старший сделал усилие и опередил брата на подходе к столу. Ричард снисходительно фыркнул.
— Отца снова не будет? — осведомился Эдем, усаживаясь в бархатное кресло.
— Он беседует с Гильдией Мудрейших, — ответила леди Тесса, намазывая маслом хлеб.
— Понятно, — протянул Ричард. — Интересно, что же это за тайное общество такое, куда нас никак не хотят допустить?
Сестры переглянулись и хмыкнули. Леди Тесса повела бровью, но сделала вид, что не обратила внимания на иронию отпрысков.
— Всему свое время, — сказала она и, сделав паузу, добавила: — Вильгельм считает, что рану Эдема нужно осмотреть более внимательно, поскольку обычные методы лечения не дают желаемых результатов.
— Черт! — Эдем отодвинул тарелку. — Да о чем ты говоришь? — Он оперся локтями на стол. — Моя рана мелочь по сравнению с тем, что происходит вокруг! Набеги на Соулвилль значительно участились, наши недруги плодятся, точно тараканы, в то время как мы не успеваем восстанавливать силы!
— Эдем прав, — согласился Ричард, — сейчас стоит подумать о том, что нам делать дальше. Немыслимо вести борьбу так же, как и прежде. Мы ничего не добьемся. Нужно понять, откуда на нас лезет вся эта нечисть, и поставить надежный заслон. — Он отпил из бокала. — Только за последние три года мы потеряли треть армии — треть здоровых молодых мужчин! Я не думаю, что их сыновья — те, кому сейчас исполнилось хотя бы по четырнадцать, смогут быть достойными воинами через полгода или год, даже если уроки боевого искусства им станет давать сам Дориан Спайдер, который учил меня и Эдема.
— Еще не стоит забывать о том, — вмешался Эдем, — что несколько деревень из соседнего графства во время последнего нападения предали своих хозяев и перешли на сторону врагов. Как? Почему? И на что сейчас похож некогда великолепный замок наших соседей Стаутов?
— На руины, — ответил Ричард.
— Мы поговорим об этом позже, — отрезала леди Тесса. — Я прошу вас не превращать завтрак в военный совет. Он назначен у нас на двенадцать, так что приберегите красноречие для своих полководцев.
— А я попрошу не использовать его для очередных попыток убедить меня в том, что… — Ричард не закончил.
Леди Тесса устремила на сына такой взгляд, что не только он, но и все сидящие за столом дружно опустили глаза в тарелки и принялись завтракать.
— А все-таки, когда у нас наконец будет праздник? — нарушила тишину шестнадцатилетняя Хлоя.
— Сегодня, — ответил Эдем и, перехватив неодобрительный взгляд матери, добавил: — Я уже почти поправился, и небольшая порция веселья мне совсем не повредит. Обещаю много не танцевать, не устраивать состязаний и не смущать прекрасных дам своими речами! — Он поднял руки вверх. — Я больше не переживу ничего подобного тому, что случилось в прошлом году с леди Юлией.
— А что, что у вас произошло с Юлией? — в один голос заинтересовались сестры.
— Да она буквально преследовала меня, желая, чтобы я женился на ней после того, как я сдуру нашептал ей на ушко пару забавных вещей.
Книга братьев Запашных «Как мы дрессируем собак» – это не сухой трактат, изобилующий специальными и малопонятными терминами, а рассказ о том, как понять и воспитать четвероногого друга. Авторы делятся с читателями наиболее интересными фактами о дрессуре собак, своим опытом по воспитанию этих прекрасных животных и заодно рассказывают много интересных и ранее неизвестных смешных историй из жизни цирка.Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.