Камбоджа. Сезон дождей - [70]
— А когда прыгать?
— Сейчас.
Александр ощутил сильный толчок и пронзающую боль в плече. Поднимая клубы пыли, они рухнули в яму. Со стен убежища посыпался песок. Док закашлялся. Александр с трудом разлепил глаза. Он не чувствовал тела. Ноги дрожали и подкашивались.
— Я живой!
— Мы живые! — поправил Док. — Скорее!
Он оперся руками о край ямы, подтянулся и выбрался наружу. Александр ухватился за его крепкую сухую ладонь. Солнце ударило ему в лицо. Он вернулся из ниоткуда. Все было как во сне, он не до конца верил в происходящее.
— За мной! — скомандовал Док.
Они побежали туда, где пестрело рядом с Мари оранжевое платье монаха. По мере их приближения она медленно оседала вниз. Добежав до нее, он упал на землю и уткнулся лицом в ее колени.
— Надо идти, — поторопил Док. К нему быстро вернулось самообладание.
— Мина не взорвалась, — Александр поднял грязное лицо. — Не взорвалась! — громче повторил он.
— Такое часто бывает, — спокойно сказал Док, надевая рюкзак. — Ей больше тридцати лет.
— Спасибо, что успокоили заранее, — поблагодарил Александр, вставая.
— Я не хотел внушать ложные надежды.
— Знаете, в такой ситуации они бы мне не помешали.
Они снова перешли на «вы». Монах положил на плечо лопату и заспешил прочь, не обращая внимания на их перепалку.
Александр обернулся, бросив прощальный взгляд на смертельную катушку. С такого расстояния не было видно ничего, кроме отблеска света на металле. День клонился к закату. Листья деревьев мирно шелестели на теплом южном ветру. Мари прикоснулась к его руке: пора двигаться дальше.
Оранжевое платье монаха уже скрылось из виду. Они начали подъем по узкой тропинке, убегающей вверх по зеленому склону. Док выключил металлоискатель, писк прекратился. Позади раздался оглушительный взрыв.
Глава 22
Монастырь расположился на склоне горы, на границе с джунглями.
— Вы можете заночевать здесь, — предложил Док. — Дорога еще сырая.
Мари неуверенно посмотрела на Александра.
— Не будем терять времени, — сказал он. — Сколько ехать до плато?
— Около тридцати километров. — Док пожал плечами, выражая свое равнодушие к принятому решению.
Невдалеке негромко разговаривали два монаха, на плече одного из них сидела старая ручная обезьянка. Она подслеповато щурилась, глядя на Александра. Мари достала для нее из рюкзака банан. Монах приветливо улыбнулся.
Он, как и все живущие в монастыре, был доброжелателен с редкими гостями. Макака комично отвесила поклон, не слезая с хозяина. Актриса давно и успешно эксплуатировала имидж беспомощной старушки. Они попытались уйти, но обезьяна приняла жалобную позу: сгорбилась и безвольно опустила лапы. Мари достала еще один банан. Макака возбужденно замахала лапами и, ловко спрыгнув на землю, изобразила подобие книксена.
Они неспешно прогуливались по территории, ожидая, когда Док разыщет водителя. Над ними возвышались причудливые каменные глыбы, похожие на окаменевшие корабли. Возле монастыря витал едва уловимый тонкий аромат, похожий на запах эфирных масел. Александр приблизился к зарослям, окружавшим внутренний двор, и глубоко вдохнул.
— Чувствуешь? — обратился он к Мари. — Запах корицы.
Он огляделся в поисках источника аромата. В высоких кустах росли красивые изогнутые кувшинчики в пурпурную волоску, их стебли нежно обвивали тонкие ветки, но они не пахли. Александр раздвинул заросли и замер.
— Кладбище. — Мари выглянула из-за его спины.
Они ступили на заросшую цветами и сорной травой землю, из которой торчали покосившиеся надгробия, и прямо напротив входа увидели окруженный с трех сторон высокими стенами обугленный каменный стол в человеческий рост. Под столом были свалены дрова.
— Здесь сжигают умерших, — пояснила Мари, заходя внутрь.
Александр остался снаружи. В траве рядом с оградой играла маленькая девочка, обернувшись, она помахала ему рукой.
Подчиняясь какому-то глубинному позыву, он подошел ближе. Девочка встала и легко дотронулась детскими пальцами до его ладони. Ничего не сказав, она увлекла его за собой. Они пошли по тропинке, пока девочка не остановилась напротив одной из почти невидимых могил.
— Чья это могила? — спросил Александр.
Девочка засмеялась, прикрывая рот ладошкой.
— Махака! Махака! — позвал где-то неподалеку женский голос.
— Твоя мама?
Девочка кивнула и, развернувшись, побежала по дорожке назад. Мари проследила, как ее тоненькая фигурка с темными коленями скрылась за лавровыми деревьями.
— Куда ты пропал?
— Она привела меня сюда.
Мари присела, чтобы рассмотреть надпись на камне:
— Здесь похоронен просветленный человек, аскет.
Александр промолчал.
— Пойдем. — Мари потянула его за рукав.
Александр позволил ей увести себя обратно к монастырю.
— Аскет? — переспросил он. Его взгляд бездумно блуждал по окружающему пейзажу.
— Что тебя так беспокоит? — Мари остановилась посередине двора.
— В смысле? — переспросил Александр. Его внезапно накрыла волна беспричинной злости. — Ты разве не знаешь, что я пережил за последние дни? Ты считаешь, что мне надо радостно нюхать цветы?
— Нет, — Мари покачала головой, — мне просто кажется, что ты ошибочно полагаешь, будто все происходящее вокруг связано с тобой.
Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций.
Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.
Экспедиция норвежца Тура Хейердала, предпринятая в 1947 году, до сих пор остается примером смелого научного дерзания и отчаянного путешествия.
В романе «Птица-пересмешник», в отличие от других книг Джеральда Даррелла, не описываются путешествия всемирно известного натуралиста и его команды в заповедные уголки нашей планеты. На этот раз читателю предстоит познакомиться с жизнью выдуманного острова Зенкали, его жителями, в которых угадываются черты наших с вами современников, и с удивительной птицей-пересмешником, способной спасти всех от катастрофы.