Камбоджа. Сезон дождей - [62]
— Ты считаешь, что смысла нет?
— Он определенно есть, но о нем рассказывают в самом конце, и, даже если его нет, ты уже не способен разочароваться. В этом главный фокус.
— Знаешь, — Мари поднялась со стула, — ты прав, рядом с тобой все бессмысленно. Ты просто не хочешь ничего менять.
Он поднялся следом, не отводя взгляда:
— Что изменится, если я скажу, что люблю тебя?! Сейчас я сам в это верю, я схожу с ума от нежности. Хочу быть рядом с тобой. Но что будет через год, через десять лет? Что я могу обещать? Что всегда будет так — верность, счастье до гроба? Ты это хочешь услышать?! Так это проще всего! Я говорил это раньше, скажу сейчас и повторю наверняка еще сотню раз… но не тебе. Я выучил эту игру наизусть!
— Меня тошнит от тебя! — Мари схватилась за столешницу. Змеи под стеклом заволновались. — Зачем ты приехал?!
— Не знаю, — Александр закрыл лицо руками. Щеки горели, в висках стучала кровь. — Я хотел прожить еще одну жизнь!
Она встала посередине пустой террасы:
— Если ты хочешь переспать, пойдем. Возможно, это облегчит твое состояние.
— Спасибо, — он усмехнулся. — Я, пожалуй, отклоню столь лестное предложение.
— Сегодня или никогда, — сказала Мари. — Я…
— Не надо! — Александр оборвал ее на полуслове. — Поверь, будет лучше, если мы на этом остановимся.
Александр остался на террасе в одиночестве. Гости давно разошлись по коттеджам, официанты закончили убирать столы и погасили свет. Он растягивал последний стакан, ожидая, когда уснет Мари. Их ошибочно приняли за пару и поселили в одном домике, состоявшем только из спальни.
Глаза Александра начали слипаться, он ощутил смертельную усталость, тело сделалось мягким и податливым. Он наконец поднялся.
Дорожки между домами подсвечивались, остальная часть территории с заходом солнца погружалась во мглу. Всем вновь прибывшим гостям выдавали маленькие фонарики.
Александр щелкнул выключателем, луч осветил тонкую полоску земли у него под ногами. Он вспомнил ночной Ангкор, рассвет на лестнице. Все это было совсем недавно, но уже превратилось в безвозвратное прошлое.
Где-то над его головой в густых кронах деревьев закричала ночная птица. Александр посмотрел вверх. Небо затянули тучи, луна едва проглядывала сквозь черно-серую пелену.
В зарослях имбиря по-птичьи зачирикала древесная лягушка. Александр выключил фонарь и вгляделся в постепенно проявляющиеся очертания джунглей. Наступила тишина, только под ногами мягко шуршали термиты да в искусственном водоеме бултыхался крокодил.
Он стоял, не двигаясь, вслушиваясь в странную тишь. Неожиданно по крыльцу лаборатории скользнула тень. Он вздрогнул. Тень обогнула дом и исчезла в темноте.
Не включая фонаря, Александр, крадучись по влажной траве, пошел к лаборатории, стараясь держаться подальше от придорожных фонарей. Тень вновь появилась, но уже в отражении окна их дома, а секунду спустя растянутый лунным светом силуэт оказался перед дверью.
— Эй! — изо всех сил заорал Александр. — Ты что?
Крик эхом разнесся по спящему острову. У него не было оружия, как и уверенности в том, что тень не является плодом его воображения или галлюцинацией. В два прыжка он очутился на крыльце и ввалился внутрь:
— Мари! Мари!
Она не ответила.
Он толчком распахнул дверь спальни и одновременно зажег свет.
— Что случилось? — Мари испуганно подскочила на кровати, натягивая одеяло. Ее лицо было заплакано.
В комнате мирно жужжал вентилятор.
— Мне показалось, кто-то забрался в дом! — он задыхался, глотал слова. — Запри дверь! Я разбужу Дока.
— Это точно? Я бы услышала шаги под окном, я сплю чутко.
— И на правой стороне кровати, — зачем-то сказал он. — Так же, как и я.
Док почти сразу отозвался на его требовательный стук в дверь.
— Это мог быть кто-то из гостей, — предположил он.
— Я прошу вас, разбудите кого-нибудь из персонала. Я не успокоюсь, пока мы не осмотрим территорию.
— Вы чего-то опасаетесь? — невозмутимо осведомился Док.
— Скажем так, у меня есть вещь, которая очень интересует других людей.
— Здесь, в Камбодже?
— Особенно в Камбодже.
Док вопросительно наклонил голову набок, глядя на Александра.
— Ничего нелегального, — поспешил заверить он, — семейная реликвия, представляющая определенный исторический интерес.
Док вернулся в дом и вышел обратно с рацией и фонарем. Вскоре жилая территория острова заполнилась людьми. В темноте запрыгали десятки ярких лучей. Разделились по двое, поделили остров на квадраты.
Александр шел за Доком, нетерпеливо раздвигая кусты. В рации что-то хрустело и шипело, кхмеры болтали между собой, перебрасываясь шутками. Они сделали круг и очутились у их дома. Док присел на корточки и внимательно изучил землю перед крыльцом.
— Подойдите, наступите сюда, — попросил он Александра, — я хочу сравнить следы.
Александр послушно выполнил его просьбу.
— Хм, — Док поднялся, отряхивая штаны. — Здесь действительно есть следы нескольких человек. Один из них местный. Он был босиком, у камбоджийцев форма стопы отличается от нашей. Другие следы… — Док на мгновение задумался. — Их мог оставить француз, который съехал отсюда вчера утром, перед вашим приездом. Подошва похожа…
Он не успел договорить. Кто-то отчаянно заголосил в рацию. Тишину разорвали громкие причитания и возгласы невидимых людей со всех концов острова. Док бросился обратно к ресторану. Александр, не отставая, бежал за ним.
Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций.
Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.
Экспедиция норвежца Тура Хейердала, предпринятая в 1947 году, до сих пор остается примером смелого научного дерзания и отчаянного путешествия.
В романе «Птица-пересмешник», в отличие от других книг Джеральда Даррелла, не описываются путешествия всемирно известного натуралиста и его команды в заповедные уголки нашей планеты. На этот раз читателю предстоит познакомиться с жизнью выдуманного острова Зенкали, его жителями, в которых угадываются черты наших с вами современников, и с удивительной птицей-пересмешником, способной спасти всех от катастрофы.