Калтонхолл - [115]
Господин Аддерли отступил на шаг от нависавшего над ним Кендалла и, обретя вновь дар речи, ответил с присущими ему металлическими нотами:
- Да что вы себе позволяете! Я повторяю еще раз: не получал я никаких указов, наших грифонов вообще извели две седмицы назад! Скорый Ветер исчез, я его в глаза не видел. Ни гонцы, ни вороны не воротились - сгинули все, едва Калтонхолл покинули в северном направлении. Что еще оставалось? Почем мне знать о ваших планах?
- Кто это может подтвердить? - нахмурившись, но умерив пыл, спросил командующий.
- Кто угодно! - тут же выпалил Аддерли, указывая на собравшихся наместников и толпу вокруг, но в тот же миг осекся, увидев их лица. Деннингтон скрипнул зубами и проговорил:
- Что-то я впервые слышу о том, что твой грифон "исчез"! - в голосе его явственно слышалась угроза.
- Валлен, ты же говорил все грифоны убиты! - скорее растерянно произнесла госпожа Нортон.
- Это чистая правда! Наш грифон исчез в тот же день! - воскликнул сын наместника. - Озаренный Джендри подтвердит это! Мы не видели Скорого Ветра, и скрыли, дабы изменника опознать!
- Прошу меня извинить, достопочтенный Арлен, но это ложь. - раздался мягкий голос отца Джендри, незнамо как очутившегося рядом, и лица обоих Аддерли вытянулись. - Я тогда вас предупреждал и повторю свои слова нынче: сие добром не кончится. Я подтверждаю, что одного грифона недоставало, но не был ли он вами и отослан - то мне не ведомо.
- Ах ты... - взъелся на озаренного Арлен, но могучий окрик лорда Кендалла заставил всех замолкнуть:
- Хватит! Вы за идиота меня держите? Нечего мне тут воду в уши лить, дескать вы не при чем! Решили воевать - так и шли бы на передовую, людей-то почто губить?
Тут командующего окликнули с главной улицы, и Роб увидел скачущего во весь опор к ним того самого всадника-мага.
- Лорд Кендалл, это ловушка! - прокричал он издалека. - Они заманили нас намеренно!
Всадник подъехал ближе и принялся сбивчиво рассказывать о необычной нежити и каком-то некроманте, след которого он внезапно потерял в разгар битвы. По мере его речи лицо командующего становилось все более хмурым и устрашающим.
- Я думал, что этот барьер вокруг некромантами поддерживается. - сыпал полупонятными словами всадник. - Да токмо их аура исчезла посредь битвы, а барьер-то остался! Изнутри он поддерживается, кто-то в сговор с мертвецами вступил!
На мгновения наступила гнетущая тишина, а затем Морган Кендалл медленно повернулся к советникам и зловеще-тихо сказал, сверкая глазами:
- Да вы тут рехнулись все! С нежитью заодно стали!?
- Ну ты и сволочь, Валлен... - с отвращением проговорил тысяцкий вконец растерявшемуся Аддерли. - Я-то думал, ты всего лишь подлюга корыстная, а ты, оказывается, до такого докатился! Как тебе в башку такое пришло!? Собственный город мертвецам в лапы сдать!
- Это правда? - испуганно спросила Нортон, пятясь от наместника прочь.
- Вы рассудка лишились!? - попытался было оправдаться тот. - Почто мне это? Да я...
- Взять его! - перебил Аддерли громовым басом командующий.
- Стража! - отчаянно крикнул наместник.
Дальше все произошло столь стремительно, что Роб вытаращил в изумлении глаза. Большинство оставшихся наемных клинков не решились и с места сдвинуться, но некоторые кинулись к наместнику, вытаскивая оружие. Вокруг Аддерли и его людей в мгновение ока сомкнулся стальной круг латников. Ладони Арлена Аддерли вспыхнули пламенем, но в тот же миг сын наместника оказался заключен в возникшую из ниоткуда клетку из полупрозрачных светящихся прутьев. Наместник и сам схватился за рукоять меча, но Деннингтон оказался у него за спиной с приставленным к горлу широким кинжалом. Двое самых отчаянных из охраны наместника ринулись было в атаку, которую немедленно остановил сам Кендалл:
- Без глупостей! - крикнул он, наполовину вытаскивая меч из ножен. Двое его людей вырвали оружие из рук наместника и сбили его с ног.
- Отец! - закричал Арлен и рванулся из клетки, но заклинание всадника придавило его и поставило на колени, потушив ладони. Через мгновения они оба стояли с заломанными руками перед Кендаллом.
- Это произвол! - процедил сквозь зубы наместник.
- Молитесь, чтоб я вас на ближайшем суку не вздернул, изменники! Увести! Сэр Финнеас, головой за этих двоих отвечаете!
Когда Аддерли увели прочь, лорд Кендалл обернулся к всадниам и сказал.
- Живо выводи всех, Илай! Сэр Валек, отправляйте на север грифонов немедля! Предупреди Лиона об угрозе этой!
- Поздно, милорд... - с оттенком обреченности раздалось в ответ. - Наши люди увязли в боях - супротив этих скелетов и моя магия не подмога. На редкость опасные твари - сэра Родрика и четырех оруженосцев его на мох глазах сразили. И... я почувствовал магию астрального переноса. Боюсь, те, кто все здесь обставили, уже в Павендише войска супротив сэра Лиона разворачивают. Даже если сейчас выступим - не поспеем...
- Дьяволы вас забери! - яростно выкрикнул командующий, ударяя подпиравший крышу конюшни столб. Толстый брус сломался под его кулаком, словно лучина.
- Тогда созывай всех, кто еще оружие держать способен. Чувствую, опять этот несчастный город оборонять придется, на сей раз с севера.
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.