Саймон не шевелился, придавив ее весом своего тела, а Сара не возражала. Она слышала, как постепенно успокаивается его быстрое и хриплое дыхание. Сара провела ногтями по его спине и улыбнулась, ощутив под пальцами не кожу, а тонкий хлопок.
— Прости меня, — прошептал он ей в ухо и нежно поцеловал.
Сара пришла в восторг при мысли, что он не снял рубашку, потому что просто не успел, сгорая от страсти и желания. Он наконец отпустил ее руки, прижатые к подушке над головой, и нежно убрал с ее лба вспотевшую прядь.
— Сара, мне так жаль...
Жаль? Сара повернула голову и поцеловала его в висок.
— А мне нет.
— А мне да. — Он поцеловал ее в щеку. — Очень жаль. — Поцелуй в шею. — Прости, прости, прости. — Много-много легких поцелуев.
Но когда он поднял голову, в его глазах была мука.
— За что?
— За то, что я вел себя как животное.
— Ах, за это... — Сара блаженно закрыла глаза, зная, что никогда не забудет того, что случилось только что.
— Я вел себя как эгоист, мне нет прощения, — продолжал заниматься самобичеванием Саймон. — В свое оправдание могу сказать только одно: я так сильно хотел тебя, что утратил над собой всяческий контроль.
Господи, он на самом деле чувствовал себя виноватым!
— Саймон...
— Я целыми днями думал о тебе, а тут вдруг ты... обнаженная под этой шубой... Прости меня. — Он осыпал поцелуями ее шею.
— Я спровоцировала тебя.
— Все равно мне нет прощения.
— Саймон, я наслаждалась каждым мгновением. И не смей извиняться за доставленное наслаждение.
Саймон вглядывался в ее лицо, как будто не знал, следует ли ей верить, но, видимо, что-то в ее лице убедило его, и он улыбнулся — на этот раз с типичным мужским самодовольством.
— Прости меня. Теперь за то, что не понял этого, погруженный в свое собственное наслаждение.
— Да, ты явно потерял над собой контроль. — Настала ее очередь улыбнуться с женским превосходством.
— Я вижу, ты очень довольна собой, да?
— Конечно. — Сара обвела пальчиком контур его скул и остановилась на маленькой ямке на подбородке. — Ведь я превратила тебя в дикаря.
— Скорее, в безумца. Я хотел тебя так сильно, что потерял самообладание, а ведь мечтал сделать наш первый раз особенным.
Сара мечтательно вздохнула.
— Он и был особенным.
— Нет, это был секс, животное совокупление.
Сара уже пришла в себя и не возражала бы против еще одного животного совокупления.
— То есть я, надеясь, в лучшем случае, на вялое занятие любовью, получила жаркий примитивный секс?
— Когда я займусь с тобой любовью, ты позабудешь о «вялости», уж поверь мне. Это будет не просто жарко, это будет испепеляюще.
Он говорил об этом так просто, так уверенно.
По телу Сары прошла дрожь. Она легла на бок, подперев голову рукой.
— Не слишком ли самонадеянное заявление для человека, не снявшего даже туфли? — рассмеялась она.
Саймон стащил рубашку через голову, чтобы не тратить время на расстегивание, усмехнулся и сбросил туфли.
— Не слишком ли смелые слова для той, чья одежда осталась в квартире несколькими этажами выше?
Сара в испуге прижала руку ко рту.
— Я совсем забыла...
Саймон тем временем стащил брюки.
— Не волнуйся. Она тебе еще долго не потребуется.
— Я и не волнуюсь. Я всегда могу воспользоваться рулоном алюминиевой фольги.
Он расхохотался, запрокинув голову назад. Сара никогда не видела Саймона таким — полностью расслабленным, сексуальным, похожим на мальчишку и, кажется, снова готовым заняться с ней «животным совокуплением»?
Или любовью?
Все еще посмеиваясь, Саймон снял с запястья часы, положил их на тумбочку и избавился от трусов-боксеров.
Даже полностью раздетый, он умудрялся выглядеть элегантным. Про него нельзя даже было сказать «голый», скорее «обнаженный».
— Наконец-то ты тоже раздет. Я все никак не могла дождаться этого момента, ведь сама-то я уже несколько часов голая.
— От силы полчаса.
— Все равно, это было вопиющее неравенство.
Он вытащил из-под Сары одеяло и набросил его сверху. Когда он уже был готов присоединиться к ней, Сара внезапно остановила его:
— Стой на месте. Теперь повернись ко мне спиной.
Бросив на нее удивленный взгляд, он выполнил приказание. Сара издала удовлетворенный вздох, подумав обо всех тех поломках ксерокса, к которым прибегала Хэйден, чтобы только полюбоваться его за... ягодицами. А Сара видела их не только в брюках, а и во всей красе. В обнаженном виде они еще великолепнее.
— Благодарю, — пылко произнесла она.
— Смотришь, нет ли синяков?
— Не так уж сильно я тебя ущипнула, чтобы остался синяк. Кроме того, я потом погладила это место. Нет, я просто восторгалась видом.
— Мне тоже нравится то, что я вижу. — Он лег рядом и скользнул рукой по ее телу от плеча до щиколотки. Ее кожа была теплой и мягкой, чуть розоватой от ласк и, может быть, от соприкосновения с мехом.
Он хотел ласкать и целовать ее всю, снова слышать стоны, которые она издает, сама того не замечая. Саймон обнаружил несколько веснушек, маленький шрам на бедре, нашел потаенные местечки, прикосновение к которым приводило ее в экстаз.
Он хотел увидеть ее спящей. Хотел проснуться рядом и выяснить, какова она по утрам — сердитая или веселая. Он хотел принести ей кофе в постель после утренних занятий любовью... Он хотел, чтобы она всегда была в его жизни.