Как Ворон луну украл - [77]

Шрифт
Интервал

— От медведя же отбивался.

— Это Эдди так сказал?

— Угу!

Они свернули за поворот, и Дженна увидела компанию у костра: с десяток — а то и больше — взрослых и детей. Все они смеялись и весело болтали. Майкл подвел Дженну за руку прямо к Эдди. Тот, потягивая пивко, беседовал с молодежью. Обернувшись к Дженне, он произнес:

— Вот и она! — Он улыбнулся: — Наконец-то! Умираю с голоду.

Дженна опомниться не успела, как вокруг начались бурные приготовления: открывались и закрывались переносные холодильники; появились огромные бадьи томатного салата; мужчины насаживали на шампуры сосиски для хот-догов, рыбу; детишки пили газировку и носились с криками у костра; все наперебой обращались к Дженне, приглашали садиться, передавая еду; смеялись, уплетая чипсы с лососем; по кругу пошла бутылка «Джек Дэниэлс». Дженна, слегка ошеломленная, как во сне, оказалась в самом сердце шумного праздника. Она ела теплую сочную рыбу, а солнце опускалось за горизонт, превращая океан в мерцающее зеркало. Эдди улыбался Дженне. Он что, знает всех этих людей? Бывал здесь раньше?

Оказалось, что нет. Просто стоило Эдди заговорить с ними, как они пригласили и его, и Дженну на пикник. Посмеялись над тем, как Дженна прикорнула на пляже. Это была большая семья, решившая выбраться на природу. Они представились, хотя Дженна не запомнила ни одного из двадцати с лишним имен. Зато сразу ощутила себя в кругу старых друзей. Дженну спросили, где они с Эдди остановились, и тут же принялись зазывать к себе: мол, нечего делать в «Рыбе». Предложили Эдди с Дженной кровать-стенку, но те отказались. Им ведь только дождаться Ливингстона и потом — двигать дальше.

— Ливингстон! — усмехнулся один из парней. — Тот еще мошенник.

Мать семейства — дородная матрона — хлопнула его по плечу и нахмурилась:

— Дэвид — очень умный и способный юноша.

— Брехня, — кашлянул в кулак один из ее сыновей, как Джон Белуши и прочие персонажи «Зверинца» поступали на собрании.

— Зачем вам Ливингстон? — спросил его брат, назвавший Ливингстона мошенником. — Вы что, с телевидения? Сделаете из него делегата от тлингитов?

— Нет, мы не с телевидения, — возразила Дженна.

Все ждали, что она объяснит, зачем ей на самом деле нужен шаман.

— Мне неловко об этом рассказывать.

— Так мы ширму натянем, — пошутил остряк. Намекнул, как они укрывают бабулю пледом, пока она писает. Все рассмеялись.

— Мне нужна помощь шамана, — призналась Дженна.

— Так он и есть шаман, — как ни в чем не бывало ответила мать.

— Это отец его был шаманом, — возразил кто-то. — По наследству такое не передается.

— У Дэвида есть дар, — ответила мать. — Просто Дэвид не умеет с ним обращаться. Он учится. И знает теперь, что нельзя использовать дар для обогащения.

Все поняли, о чем речь, — кроме Дженны.

— Почему? — спросила она.

Ответил ей один юноша:

— Он продавался. Гадал, предсказывал будущее — если вы, конечно, верите в подобную ерунду. Говорил дровосекам, где валить лес, а рыболовам — где ловить рыбу.

— Шаман и так указывает жителям деревни, где промышлять рыбу, — вмешалась мать. — Это его обязанность.

— Да, но Ливингстон набивал кошелек. За просто так он и пальцем бы не пошевелил. Пока он разъезжал на «Форде Бронко», ему плевать было, что коренные индейцы дохнут с голоду.

— Он обеспечивал работой белых, а не индейцев.

— И что с ним случилось? — спросила Дженна.

— Ну, если принять на веру, что духи существуют, то они преподали Ливингстону урок. Хороший такой, понятный урок.

— В каком смысле?

— Его жена родила мертвое дитя. Ливингстон потом всем рассказывал, дескать, это ему наказание и что отныне он работает только для своего народа.

В голове у Дженны защелкали рычажки. Мертворожденный ребенок… Фергюсон говорил о том же, однако он тогда почти бредил, и Дженна толком его не поняла. Зато теперь все встает на свои места.

— Так зачем он вам?

Все посмотрели на Дженну. Она-то думала, что отвечать уже не придется. Так просто соскочить не удалось. Темнело, и лица собравшихся начали терять очертания в сумерках. Дженна откашлялась и сказала:

— Мой сын утонул на базе отдыха, и я надеюсь, шаман подскажет, что делать.

Повисла тишина, нарушаемая только треском хвороста в костре и шелестом ветра. Дженна взглянула на Эдди — тот просто смотрел на огонь. Один из мужчин подбросил в костер еще плавника.

— Тандер-Бэй? — спросил он.

Дженна кивнула.

— Ну что ж, Ливингстон о вашей беде знает.

Мать принялась рыться в большом пакете из коричневой бумаги. Дети сразу же просекли, что она ищет, и сгрудились вокруг. Наконец мать начала раздавать насаженные на шампуры зефирины, и дети рассаживались с ними у костра.

— Так вы верите? — глубоким басом спросил отец семейства, до сего момента хранивший молчание. Дженна никак не могла понять: одна ли это семья или целое собрание кузенов и прочих дальних родственников. Впрочем, отца с матерью распознала безошибочно.

— Верю ли я во что? — переспросила Дженна.

— Вы ведь ждете помощи от шамана, так? Чего именно вы от него ждете?

— Жду, что он расскажет мне про куштака, — очень тихо ответила Дженна.

Один мальчик сунул зефирину в огонь, и та превратилась в комок пылающего сахара. Прочие дети засмеялись, но мальчик с «факелом» сказал, дескать, так и должно быть.


Еще от автора Гарт Стайн
Искусство бега под дождем

Однажды Энцо, умный и добрый пес, услышал в телепрограмме, что после смерти собака может переродиться в человека. С тех пор жизнь его обрела цель. «Вот почему я стану хорошим человеком, — думает пес, — потому что умею слушать. Я никогда никого не прерываю, не увожу разговор в сторону. Если вы обратите внимание на людей, то заметите, что они постоянно меняют линию беседы… Люди, я умоляю вас: учитесь слушать! Представьте себя собакой вроде меня, слушайте других людей и давайте им возможность выговориться».


Гонки на мокром асфальте

Для собаки по кличке Энцо жизнь — это гонка. Не важно, как ты ее проходишь — за рулем автомобиля или на четырех лапах, все равно тебя ждут крутые виражи, ямы-западни, опасные взлеты и падения. Они выбивают с трека даже самых сильных — это начинающий гонщик Дэнни и его пес Энцо знают наверняка. Каждому из них предстоит своя гонка, но оба понимают: победить не значит обогнать соперников. Победить — значит вернуться после поражения на трассу и пройти ее до самого финиша, какой бы скользкой ни была дорога.


Рекомендуем почитать
Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Поговорим о странностях любви

Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.


Искусство воскрешения

Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.


Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.