Как вернуть жену - [10]
— Это ужасно, — согласился Джеми.
— Ты говорил мисс Нельсон, сколько тебе лет?
— Вероятно, она предпочитает молоденьких парней.
— Я же был женат!
Джеми прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и поспешно окунулся в бумаги. Но еще некоторое время ему приходилось покашливать, скрывая душившее его веселье.
Барбара вызвала Тайлера к себе в кабинет, и он покорно поплелся к ней, словно кот, отправляющийся на псарню. Настороженный, готовый к худшему.
Войдя в кабинет начальницы, Тайлер не забился в дальний угол и не забрался на самый высокий шкаф. Но и не сел.
— Да? — спросил он, доставая карандаш и раскрывая блокнот.
С недавнего времени Тайлер начал носить очки. Зрение у него было превосходное, в очках стояли обычные прозрачные стекла. Просто он решил, что они придают ему более отрешенный и неприступный вид.
Он выглядит слишком молодо.
— Завтра мне будет нужен доклад по делу компании «Беннетт», — улыбнулась Барбара. — Вы его уже закончили?
У Тайлера душа ушла в пятки. Сейчас Барбара попросит его задержаться после работы. У нее в кабинете есть кожаный диванчик. Он будет совершенно беззащитен. Что делать?
— Молли сегодня занята, так что вам придется обойтись без машинистки, — продолжала Барбара. — Насколько мне помнится, у вас дома есть компьютер? Возьмите все необходимые документы с собой. Я к вам заеду где-нибудь между девятью и десятью вечера, хорошо?
Она приедет к нему домой! Ему не отвертеться. Тайлер послушно кивнул.
— Тогда до вечера, — улыбнулась Барбара, возвращаясь к своим делам.
Едва двигая одеревеневшими ногами, Тайлер вышел в коридор и вернулся к себе в кабинет.
— Джеми! — обратился он к своему коллеге. — Сегодня вечером мисс Нельсон заедет ко мне домой за кое-какими бумагами. Не мог бы ты…
— Это твои трудности, — ответил Джеми. — У меня на сегодняшний вечер другие планы.
— Тебе представится великолепная возможность! Выкрути в ее машине свечи зажигания, тогда она не заведется, и ты сможешь отвезти мисс Нельсон домой!
— Извини, но, честное слово, на этот вечер у меня намечено важное собеседование.
— Какое собеседование? — осторожно спросил Тайлер.
— Так, в одной небольшой фирме, — с готовностью ответил Джеми. — Здесь я уже узнал все, что мог.
— Не бросай меня одного!
— Успокойся, Тайлер! — попытался образумить его Джеми. — Кайла выручит тебя. Позвони ей.
Тайлер бросился к телефону.
— Говорит Кайла Дэйви.
— Я попал в чертовский переплет…
— Тайлер, это ты?
— Да. Только ты можешь меня спасти. Сегодня вечером в половине девятого ты должна быть дома. Я никогда…
— Я не могу. У меня занятия.
Хорошо хоть не свидание.
— Ты помнишь Барбару Нельсон. — Это был не вопрос, а утверждение. — Сегодня вечером между девятью и десятью часами она заедет к нам домой за отчетом, который я должен подготовить.
— Ты просрочил?
— Спрашиваешь! По этому отчету у меня впереди еще около месяца.
— И много еще работы? — уточнила Кайла.
— Да нет. Мне осталось только подготовить окончательный вариант отчета, и я смогу закончить его у нас дома на компьютере.
— Тайлер, не «у нас», — напомнила ему бывшая жена. — Мы развелись.
Тайлер отвернулся от Джеми.
— Я не сплю на твоей половине кровати, — приглушенным голосом произнес он, прикрывая трубку.
— Тайлер, расправь крылья и лети. Ты теперь свободен.
— Нет. — У него перехватило дыхание, и он сглотнул. — Только один вечер. Пожалуйста!
Кайла недовольно вздохнула. Тайлер молчал.
— Ну хорошо, — наконец сказала она, — я постараюсь быть у тебя в девять вечера. И все же, Тайлер, ты уже взрослый. Ты не должен никого бояться. Барбара Нельсон — женщина настырная, но тебе просто следует сказать ей твердое «нет»!
— С ней это может не сработать.
— Знаю, — насмешливо ответила Кайла. — И все же не могу поверить, что какая-то женщина может тебя смутить. Во всяком случае, не Барбара. Она же совершенно безобидная!
Безобидная?
— Пожалуйста, приезжай, — тихо произнес Тайлер. — Обязательно. Правда, ты мне очень нужна. И ради Бога, постарайся приехать до девяти.
— А что произойдет в девять?
— При одной мысли об этом меня охватывает ужас.
Бессердечно рассмеявшись, Кайла положила трубку.
Тайлер постоял некоторое время, держа трубку в руке.
— Ничего страшного, — попытался успокоить его Джеми. — Ты выдюжишь. Ты хладнокровный, рассудительный мужчина, к тому же у тебя есть дополнительное преимущество: ты более сильный физически.
— Я не смогу поднять руку на женщину!
— Ой ли?
Тайлер стремительно крутанул кресло, поворачиваясь к Джеми.
— А у тебя с этим никаких трудностей?
Пожав плечами, тот поднял руки.
— Еще ни разу женщина не нападала на меня. А тебя я считаю солнцеподобным божеством, на которого женщины молятся.
Тайлер произнес несколько крепких словечек, сделавших бы честь бывалому морскому волку.
— Где ты этому научился? — с уважением поинтересовался Джеми.
На что Тайлер уточнил, куда тому следует пойти, — и в таких живописных выражениях, что Джеми обуяло благоговейное восхищение.
— Постой! Дай записать! — восторженно присвистнул он.
Тайлер бессильно упал в кресло.
— Вот видишь? — спросил он, прижимая ладонь ко лбу. — Видишь, до чего довела порядочного молодого человека мисс Нельсон? Последний раз такие слова я произнес лет в пятнадцать, после чего отец заставил меня вымыть рот с мылом.
Джону Брауну совсем не улыбалось торчать в новогоднюю ночь на вечеринке у своего босса. Ему хотелось напиться и предаться сожалениям о своей несостоявшейся любви. Он и подумать не мог, что эта вечеринка совершенно изменит его жизнь. А во всем виновата симпатичная незнакомка в обольстительном красном платье...
Джоанн приехала на ранчо, чтобы помочь друзьям избавиться от неожиданного гостя — человека не от мира сего. Она взялась за дело без особой охоты и уже через неделю была готова сдаться, но…
Порой случайно подслушанный разговор может разрушить безоблачную семейную жизнь, поставить под сомнение клятвы, данные перед алтарем. Сузан невдомек, что на самом деле муж старается для ее же блага, но до поры до времени не может раскрыть карты. Аона сама слишком его любит, чтобы трезво оценить происходящее. К счастью, все недоразумения разрешаются и в семье Вальцони снова воцаряются мир и любовь.
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…